Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire And Gasoline
Feuer Und Benzin
Saw
a
glimpse
of
myself
out
a
Greyhound
window
Sah
einen
flüchtigen
Blick
von
mir
aus
einem
Greyhound-Fenster
Headin'
for
the
mountains
just
north
of
Seattle
Auf
dem
Weg
in
die
Berge
nördlich
von
Seattle
I
think
I'll
grow
out
my
beard
Ich
glaube,
ich
lasse
mir
den
Bart
wachsen
Then
I'll
finally
get
sober
Dann
werde
ich
endlich
nüchtern
Had
to
get
away,
it's
crazy
how
a
heartbreak
travels
Musste
weg,
es
ist
verrückt,
wie
ein
Herzschmerz
reist
And
my
clothes
just
smell
like
smoke
Und
meine
Kleider
riechen
einfach
nach
Rauch
We
been
through
hell,
I
know
Wir
sind
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
weiß
But
the
glow
ain't
worth
the
burn
that
lovin'
leaves
Aber
der
Glanz
ist
die
Verbrennung
nicht
wert,
die
die
Liebe
hinterlässt
When
fire
meets
gasoline
Wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
Lights
yell
quick,
but
you
can't
control
the
heat
Es
flammt
schnell
auf,
aber
du
kannst
die
Hitze
nicht
kontrollieren
When
that
fire
meets
gasoline
Wenn
dieses
Feuer
auf
Benzin
trifft
Yeah,
sure
it
burns
bright,
but
damn
you
lose
everything
Ja,
sicher
brennt
es
hell,
aber
verdammt,
du
verlierst
alles
Yeah,
we
only
ever
end
up
ashes
on
the
breeze
when
fire
meets
gasoline
Ja,
wir
enden
immer
nur
als
Asche
im
Wind,
wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
Now
I'm
off
some
place,
where
no
one
knows
you
Jetzt
bin
ich
irgendwo,
wo
dich
niemand
kennt
Where
St.
Helen,
she
ain't
blown,
not
for
40
years
Wo
St.
Helens
nicht
ausgebrochen
ist,
seit
40
Jahren
nicht
Yeah,
the
embers
cool
Ja,
die
Glut
kühlt
ab
And
the
dust
might
settle
Und
der
Staub
könnte
sich
legen
And
the
flames
burnt
out,
but
the
coast
is
far
from
clear
Und
die
Flammen
sind
erloschen,
aber
die
Luft
ist
noch
lange
nicht
rein
'Cause
my
clothes
just
smell
like
smoke
Denn
meine
Kleider
riechen
einfach
nach
Rauch
The
bourbon
stings
my
throat
Der
Bourbon
brennt
in
meiner
Kehle
But
a
shot
won't
cool
the
burn
that
lovin'
leaves
Aber
ein
Schnaps
kühlt
die
Verbrennung
nicht,
die
die
Liebe
hinterlässt
When
fire
meets
gasoline
Wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
Lights
yell
quick,
but
you
can't
control
the
heat
Es
flammt
schnell
auf,
aber
du
kannst
die
Hitze
nicht
kontrollieren
When
that
fire
meets
gasoline
Wenn
dieses
Feuer
auf
Benzin
trifft
Yeah,
it
sure
burns
bright,
but
damn,
you
lose
everything
Ja,
sicher
brennt
es
hell,
aber
verdammt,
du
verlierst
alles
Yeah,
we
only
ever
end
up
ashes
on
the
breeze
when
fire
meets
gasoline
Ja,
wir
enden
immer
nur
als
Asche
im
Wind,
wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
When
fire
meets
gasoline
Wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
Yeah,
my
clothes
just
smell
like
smoke
Ja,
meine
Kleider
riechen
einfach
nach
Rauch
We
been
through
hell,
I
know
Wir
sind
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
weiß
But
the
glow
ain't
worth
the
burn,
it's
plain
to
see
Aber
der
Glanz
ist
die
Verbrennung
nicht
wert,
das
ist
klar
zu
sehen
When
fire
meets
gasoline
Wenn
Feuer
auf
Benzin
trifft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.