Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cornish Town
Kornische Stadt
Because
one
he
changed
in
island
gael
Weil
einer
sich
auf
der
Insel
Gälisch
wandelte
And
in
Dingle
and
as
far
Und
in
Dingle
und
so
weit
And
somehow
you
found
that
strange
Und
irgendwie
fandest
du
das
seltsam
It
isn't
hard
to
understand
Es
ist
nicht
schwer
zu
verstehen
It's
just
a
different
land
Es
ist
nur
ein
anderes
Land
Like
when
you
said
close
your
eyes
Wie
als
du
sagtest,
schließ
deine
Augen
And
come
and
cross
my
street
Und
komm
und
überquere
meine
Straße
And
I
will
take
you
there
Und
ich
werde
dich
dorthin
bringen
If
you
will
come
with
me
Wenn
du
mit
mir
kommst
But
there's
an
accordance
with
a
psalm
Aber
da
gibt
es
eine
Übereinstimmung
mit
einem
Psalm
That
says
come
on
Der
sagt,
komm
schon
And
what
was
wrong
with
the
choice
you
made
Und
was
war
falsch
an
der
Wahl,
die
du
getroffen
hast
If
I
don't
want
to
set
it
down
Wenn
ich
mich
nicht
niederlassen
will
In
a
Cornish
town
In
einer
kornischen
Stadt
And
what
was
wrong
with
loves
that
came
Und
was
war
falsch
an
den
Lieben,
die
kamen
Well
nothing
to
be
true
Nun,
nichts,
ehrlich
gesagt
When
love's
was
too
Als
die
Liebe
es
auch
war
Like
when
you
said
close
your
eyes
Wie
als
du
sagtest,
schließ
deine
Augen
And
come
and
cross
my
street
Und
komm
und
überquere
meine
Straße
And
I
will
take
you
there
Und
ich
werde
dich
dorthin
bringen
If
you
will
come
with
me
Wenn
du
mit
mir
kommst
But
there's
an
accordance
with
a
psalm
Aber
da
gibt
es
eine
Übereinstimmung
mit
einem
Psalm
That
say
come
on
Der
sagt,
komm
schon
It
says
come
on,
it
says
come
on
Er
sagt,
komm
schon,
er
sagt,
komm
schon
Nah
la
la
la
Nah
la
la
la
What
am
I,
what
am
I
Was
bin
ich,
was
bin
ich
What
am
I,
what
am
I
Was
bin
ich,
was
bin
ich
What
am
I,
what
am
I
Was
bin
ich,
was
bin
ich
Your
trailing
colours
through
the
air
Deine
wehenden
Farben
durch
die
Luft
You
know
you've
come
fine
baby
Du
weißt,
du
bist
toll,
Baby
Your
trailing
colours
through
the
air
Deine
wehenden
Farben
durch
die
Luft
I
know
you're
some
fine
baby
Ich
weiß,
du
bist
echt
toll,
Baby
Nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
So
this
is
nothing
about
soul
fire
Also,
das
hier
hat
nichts
mit
Seelenfeuer
zu
tun
Or
fields
over
down
Oder
Feldern
über
den
Hügeln
There's
no
frenzies
out
off
Es
gibt
keine
Rasereien
von
Off
of
Armagnac
or
brown
Von
Armagnac
oder
Braunem
No
razorblades
reigning
mainly
Keine
Rasierklingen,
die
hauptsächlich
regnen
Up
on
the
plain
Oben
auf
der
Ebene
Where
things
won't
change
Wo
sich
die
Dinge
nicht
ändern
werden
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Joseph Head
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.