Текст и перевод песни Shacke One - Shack Norris
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Der
deine
Gang
zurück
in
euer
Baumhaus
schickt
Sending
your
gang
back
to
your
treehouse
quick
Dem
deine
Traumfrau
Squirt
Videos
in
SlowMo
schickt
The
one
who
sends
your
dream
girl
squirt
videos
in
slow-mo
Während
er
bis
12
Uhr
seinen
Rausch
ausschläft
While
he
sleeps
off
his
intoxication
until
noon
100.000
Clicks,
Rap
macht
mich
langsam
zum
Star
100,000
clicks,
rap
is
slowly
making
me
a
star
Doch
der
große
Durchbruch
gelang
mir
als
Mama
mich
gebar
But
my
big
breakthrough
came
when
mama
gave
birth
SHA
aka
Papi
Chulo
SHA
aka
Papi
Chulo
Überholspur,
Skinny
Pimp
vom
Schulhof
bis
zum
Tourbus
Fast
lane,
Skinny
Pimp
from
schoolyard
to
tour
bus
Nordachse-Aktie
steigt
wie
die
Mieten
Nordachse
stock
rises
like
the
rents
Bin
ein
Holzkopf,
Toys
woll'n
mich
ficken
wie
Termiten
I'm
a
blockhead,
toys
wanna
fuck
me
like
termites
Doch
ich
bleib
hart,
schreib
Parts,
ihr
macht
nur
das
Gleiche
But
I
stay
hard,
write
parts,
you
just
do
the
same
Friede,
Freude,
Eier
suchen,
ihr
seid
alle
scheiße
Peace,
joy,
Easter
egg
hunt,
you're
all
shit
Das
für
mein
Bezirk
und
meine
Stammkneipe
This
for
my
district
and
my
local
pub
Hier
gibt's
jeden
Tag
die
ganze
Netflix
Bandbreite
Here
you
get
the
whole
Netflix
bandwidth
every
day
Ab
zur
Seite
wenn
der
Lieutenant
flaniert
Step
aside
when
the
Lieutenant
strolls
Auch
deine
Braut
wird
shackifiziert,
kapiert?
Your
bride
will
also
be
shackified,
get
it?
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Wer
kommt
auf
die
Party
und
säuft
alles
leer
Who
comes
to
the
party
and
drinks
everything
dry
Wer
nagelt
deine
Torte?
Nordachsemilitär
Who
nails
your
cake?
Nordachse
military
Elitär,
andere
Rapper
sehen
aus
wie
Neymar
Elite,
other
rappers
look
like
Neymar
Und
fallen
noch
viel
schneller
wenn
ich
rappe,
anderes
Thema
And
fall
even
faster
when
I
rap,
different
topic
Shacke
Uno
ist
ein
Player
Shacke
Uno
is
a
player
Glück
im
Spiel,
Geld
für
die
Liebe
Lucky
in
the
game,
money
for
love
Schwanz
oder
gar
nicht
lautet
die
Devise
Dick
or
nothing
is
the
motto
Im
Quelle-Katalog
bestellte
Mama
früher
Pullis
Mama
used
to
order
sweaters
from
the
Quelle
catalog
Heut'
sitz'
ich
in
der
Kneipe
und
bestell
'ne
Runde
Schullis
Today
I
sit
in
the
pub
and
order
a
round
of
schnapps
Ich
hab's
weit
gebracht,
am
besten
lebt
sich's
ungeniert
I've
come
a
long
way,
it's
best
to
live
uninhibited
Hab
ich
damals
schon
mit
15
kapiert
I
understood
that
back
then
when
I
was
15
Seit
dem
geb
ich
kein
Fick
und
bleib
funky
wie
Houdini
Since
then
I
don't
give
a
fuck
and
stay
funky
like
Houdini
Der
Wedding
bleibt
rot,
du
kleiner
Husolini
Wedding
stays
red,
you
little
Mussolini
Dass
du
ein
Opfer
bist
seh'
ich
deinem
Gesicht
an
I
can
see
from
your
face
that
you're
a
victim
Du
türmst
dich
vor
mir
auf
wie
eine
Welle
aber
brichst
dann
You
tower
over
me
like
a
wave
but
then
you
break
Sieh
mal
zu
dass
du
'ne
Flocke
machst
See
if
you
can
make
a
flake
Deutschland
hat
Gehirnthrombose
und
'n
fetten
Stock
im
Arsch
Germany
has
brain
thrombosis
and
a
big
stick
up
its
ass
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
There's
no
battle,
the
boss
is
back
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
It's
Shack
Norris
with
the
roundhouse
kick
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
I
come
to
your
party,
fresh
for
no
reason
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
Even
the
300
Spartans
would
have
pumped
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
There's
no
battle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.