Shacke One feat. Morlockk Dilemma, G.G.B, MC Bomber, Tiger104er & Ivo - Nordachse Militär - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shacke One feat. Morlockk Dilemma, G.G.B, MC Bomber, Tiger104er & Ivo - Nordachse Militär




Nordachse Militär
North Axis Military
Ich bin Chucky (Shacki), spielen wir?
I'm Chucky (Shacki), wanna play?
Yeah yeah, Nordachse Militär ihr Ficker!
Yeah yeah, North Axis Military you fuckers!
Berlin Nord ist im Haus von Weißensee bis nach Tegel
Berlin North is in the house from Weißensee to Tegel
Liebe ist ein Gefühl,
Love is a feeling,
Monogamie ist eine Regel
Monogamy is a rule
Abends edel, morgens Schädel, so läuft's bei unserem Label
Noble in the evening, headache in the morning, that's how it goes with our label
Wir sind echte Männer und klären noch per Handschlag die Verträge
We are real men and still settle contracts with a handshake
Eines Tages entschied ich
One day I decided
Mich glücklich zu sein
To be happy
Deshalb griff ich zu 'ner Dose Bier und drückte sie rein
So I grabbed a can of beer and chugged it down
Es ist Shacki der Schlawiner, auf Ines und Sabrina
It's Shacki the rascal, on Ines and Sabrina
Sie reiten den Pint, bereit für ein Kind, weil sie seine Bräute sind
They ride the pint, ready for a child, because they are his brides
Ich weiß, dass ich der Teufel bin in Sachen bimmsen
I know I'm the devil when it comes to banging
Doch Mädels schließen die Wohnungstür immer mit nem Grinsen
But girls always close the apartment door with a grin
Arme zart, Puller hart, ja Dicka so is er halt
Arms tender, dick hard, yeah buddy that's how he is
Wenn der eiserne Prügel mal wieder in den Hintern knallt
When the iron cock slams into the ass again
Dresscode schwarz wie bei Zeugen Jehovas
Dress code black like Jehovah's Witnesses
Mein Gummi sieht aus wie 'ne gehäutete Boa
My rubber looks like a skinned boa
Wodka am Stehtisch,
Vodka at the bar,
Stoff ist synthetisch
Stuff is synthetic
Wir stellen den Block auf den Kopf wie bei Tetris
We turn the block upside down like Tetris
Morlockk wird auf Nase zum Spielverderber
Morlockk gets on his nose to be a spoilsport
Und benutzt seine Genitalien als Briefbeschwerer
And uses his genitals as a paperweight
Nein es ging mir nie um Charts und Beliebtheitswerte
No, I never cared about charts and popularity ratings
Sondern um von Alice Schwarzer zitiert zu werden
But to be quoted by Alice Schwarzer
Komm zu Besuch in deinen ländlichen Kurort
Come visit your rural health resort
Und schwängre deine Welke beim Schulsport
And impregnate your milf during PE
Dich Mensch zu nennen grenzt an Rufmord
Calling you human borders on defamation
Mein Dickpic verbraucht mehr Datenmengen als Youporn
My dick pic consumes more data than YouPorn
Es ist GGB, Frauen küssen meine Glanzseite
It's GGB, women kiss my bright side
Du willst mir die Hand geben, doch ich reich dir die Handseife
You want to give me your hand, but I'll give you the hand soap
Ganz leichte Blicke die dich auf den Standstreifen befördern
Very light looks that relegate you to the hard shoulder
Damit deine Freundin mit weichen Händen ganz sanft
So your girlfriend with soft hands very gently
Meinen Schwanz streichelt, geklatscht (?)
Strokes my cock, clapped (?)
Oder lässt sich nur mit Handzeichen
Or just uses hand signals
Kritzelt sie die Nummer auf mein Arm und winselt ganz leise
She scribbles the number on my arm and whimpers softly
Bitte merk dir meinen Namen und wir haben heut noch Fun beide
Please remember my name and we'll both have fun tonight
Alles was ich von dir will, mach "Ratatatata" wie eine Gunsalve
All I want from you, make "Ratatatata" like a Gunsalve
GGB im Bett, die ganze Bandbreite
GGB in bed, the whole range
Was für Liebe Baby, mit den Fingern auf den Lippen
What love baby, with your fingers on my lips
Sei mal ganz leise, Nordachse das Militär
Be quiet, North Axis the Military
Und ihr kassiert die Schwanzpeitsche und wir danach die Anzeige
And you get the spanking and we get the report afterwards
Ich geh jetzt auf Sauftour im Gedärm meiner Heimatstadt
I'm going on a pub crawl in the bowels of my hometown
Nordberlin, fand eigentlich die deutsche Einheit statt?
North Berlin, did German reunification actually happen?
Achja da war ja was, schließlich kann ich auch nach Wedding reisen
Oh yeah, there was something, after all I can also travel to Wedding
Und seh' auch schon Muttis die auf schwäbisch in ihre Handys keifen
And I already see mommies yelling in Swabian into their cell phones
Ist mir egal ich trage Scheuklappen und höre laut
I don't care I wear blinders and listen loud
Das neue Tape von G.G.B und Tiger One, Zerstörersound
The new tape from G.G.B and Tiger One, Destroyer Sound
Wenn ich mir mit mein Homies einen reinzwitscher im Magendoktor
When I'm with my homies having a quickie at the gastroenterologist
Lauschst du den Papas nur bedächtig wie 'ne brave Tochter
You just listen to daddy attentively like a good girl
Ivo und Pöbel catchen nackig auf dem Tresen
Ivo and Pöbel are caught naked on the counter
Und du fragst was unsere Hobbies sind? Na saufen eben
And you ask what our hobbies are? Well, drinking
Wenn du 'n Liter Futschi und dazu 'ne bunte Pille knallst
If you pop a liter of vodka and a colorful pill with it
Ist es ganz normal, dass du irgendwann die Silben lallst
It's perfectly normal that you slur your syllables at some point
Tiger back im Game, bedeutet jetzt wird wieder Rap gemacht
Tiger back in the game, means rap is being made again
Alles für die Cashcrew, Nordachseplayersclub
Everything for the Cashcrew, North Axis Players Club
Shacke läd zum Dinner und ich komm mit der Machete
Shacke invites you to dinner and I'll bring the machete
Setze an zum Sololauf, Bananenflanke in die Käthe
Start the solo run, banana flank into the Käthe
Es geht nur um die Ehre, fick den Fame, fick die Hoes
It's all about the honor, fuck the fame, fuck the hoes
Was willst du mit dem Mic auf deiner Playback Hip Hop Show
What do you want with the mic on your playback hip hop show
Fake it till you make it, scheiß auf deinen Imagerap
Fake it till you make it, fuck your image rap
Ich bleib weiter Kneipengast und box dabei die Kindels weg
I'll stay a pub guest and box the kids away
Nichts jetzt hier mit Liebestrack, ich bin doch kein Kasper
No love track here, I'm not a clown
Gebe die Befehle, keine Widerrede Bastard
Give the orders, no backtalk bastard
Wenn er passt dann passt er, ansonsten gibt's kein Happyend
If he fits he fits, otherwise there's no happy ending
Am nächsten Morgen nennt sie mich Mr. President
The next morning she calls me Mr. President
Kippe, Bier plus Schnaps, die Dreifaltigkeit der Schläger
Cigarette, beer plus schnapps, the trinity of brawlers
Investiert wird nur in Kneipenautomaten und die Leber
Invest only in slot machines and the liver
Shacke und die Gauner liefern Ohrfeigenmassaker
Shacke and the crooks deliver a slap in the face massacre
Es wird besser stillgestanden wenn der Panzer wieder rattert
It's better to stand still when the tank rattles again
Jede Session ist verbunden mit Beobachtung vom Staat
Every session is connected with observation by the state
Nur in abhördichten Räumen pflegen wir das Arsenal
We only maintain the arsenal in soundproof rooms
Putz die Lunte, schärf die Klinge, wird der Mittelfinger dicker
Clean the fuse, sharpen the blade, the middle finger gets thicker
Jedes Mitglied meiner Gang besitzt das Übergen der Ficker
Every member of my gang possesses the supergene of the fucker
Nordachse und Upstruct gehen nach vorne strammen Schrittes
North Axis and Upstruct are moving forward with firm strides
Unser Fokus liegt auf saufen nur mit Schädel macht man Business
Our focus is on drinking, only with a skull can you do business
Jeder Beat von Klaus Layer ist wie ne Bombe in die Schnauze
Every beat by Klaus Layer is like a bomb in the face
Nonchalanter Rap für Banger füttert Konto und die Plauze
Nonchalant rap for bangers feeds the bank account and the belly
Morlockk, Benji, Bomber, Shacke, Achim, Ivo, Tiger
Morlockk, Benji, Bomber, Shacke, Achim, Ivo, Tiger
Das beste Saufkommando für ein Nordberliner Freitag
The best drinking command for a North Berlin Friday





Авторы: Alexander Henneberg, Klaus Layer, Erik Teige, Max Grambow, Falko Luniak, Benjamin Hillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.