Out of Touch (feat. pHoenix Pagliacci) -
Shad
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Touch (feat. pHoenix Pagliacci)
Außer Fühlung (feat. pHoenix Pagliacci)
Canada
Heat
- Getting
hotter
than
a
Panama
Beach
-
Kanada-Hitze
– wird
heißer
als
ein
Strand
in
Panama
–
In
a
Canada
Goose
- speaking
of
Canada
Beast
In
einer
Canada
Goose
– apropos
Kanada-Biest
Who's
speaking
Canada's
truth?
Who's
standin
for
peace?
Wer
spricht
Kanadas
Wahrheit?
Wer
steht
für
Frieden
ein?
Live
from
the
home
of
the
slaves
and
the
land
that
was
thiefed
Live
aus
der
Heimat
der
Sklaven
und
dem
Land,
das
gestohlen
wurde
Lot
of
broken
and
lost
souls
on
this
planet
of
freaks
Viele
gebrochene
und
verlorene
Seelen
auf
diesem
Planeten
der
Freaks
Supply
and
demand's
the
only
commandment
we
preach
Angebot
und
Nachfrage
ist
das
einzige
Gebot,
das
wir
predigen
Each
man
is
a
brand,
each
night's
famine
or
feast
Jeder
Mann
ist
eine
Marke,
jede
Nacht
Hunger
oder
Festmahl
So
we
quote
"I
sell
therefore
I
am"
in
these
streets
Also
zitieren
wir
„Ich
verkaufe,
also
bin
ich“
auf
diesen
Straßen
The
ppl
is
sick
and
nothing
that
a
needle
will
fix
Die
Leute
sind
krank,
und
nichts,
was
eine
Nadel
reparieren
wird
We
need
presence
(presents),
we
just
get
receipts
for
the
gifts
Wir
brauchen
Präsenz
(Geschenke),
wir
bekommen
nur
Quittungen
für
die
Geschenke
Playing
God
—We
just
got
a
cease
and
desist
Gott
spielen
– Wir
haben
gerade
eine
Unterlassungsaufforderung
bekommen
When
our
own
souls
wish
that
we
would
cease
to
exist
Wenn
unsere
eigenen
Seelen
wünschen,
wir
würden
aufhören
zu
existieren
We
out
of
touch
now
Wir
sind
jetzt
außer
Fühlung
Too
out
of
touch
now
Zu
sehr
außer
Fühlung
jetzt
In
the
6 like
touchdown
In
der
6 wie
ein
Touchdown
I
was
tripping
I
just
touched
down
Ich
war
am
Trippen,
bin
gerade
gelandet
We
out
of
touch
now
Wir
sind
jetzt
außer
Fühlung
My
how
we've
come
a
long
way
Mein
Gott,
wie
weit
wir
gekommen
sind
But
it
seems
we're
headed
in
the
wrong
way
Aber
es
scheint,
wir
gehen
in
die
falsche
Richtung
Hope
we
finally
turn
it
around
one
day
Hoffe,
wir
kriegen
eines
Tages
die
Kurve
Before
It's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Just
touched
ground
now
Gerade
erst
gelandet
How
do
we
re-attach
the
roots?
Wie
verbinden
wir
die
Wurzeln
wieder?
I
don't
mean
no
metaphor
- I'm
talking
'bout
these
packaged
foods
Ich
meine
keine
Metapher
– ich
rede
von
diesen
abgepackten
Lebensmitteln
Who's
the
most
impacted
group?
Wer
ist
die
am
stärksten
betroffene
Gruppe?
Guess
— we
the
Black
and
blue
Rate
mal
– wir,
die
Schwarzen
und
die
Blauen
Really
it's
a
question
that
connected
to
the
facts
and
truth
Wirklich,
es
ist
eine
Frage,
die
mit
Fakten
und
Wahrheit
verbunden
ist
Land
and
plants
and
passionfruits
Land
und
Pflanzen
und
Passionsfrüchte
We
got
crashing
moods,
diseases,
and
other
attributes
Wir
haben
Stimmungsschwankungen,
Krankheiten
und
andere
Merkmale
Lack
of
direction
from
having
no
grasp
of
the
past
or
future
Mangel
an
Orientierung,
weil
wir
weder
Vergangenheit
noch
Zukunft
begreifen
Attitude
is
numb,
plus
we
love
to
escape
Die
Haltung
ist
taub,
außerdem
lieben
wir
es
zu
fliehen
We
love
entertainment
- especially
if
its
public
disgrace!
Wir
lieben
Unterhaltung
– besonders
wenn
es
öffentliche
Schande
ist!
No
loving
embraces
and
nothing
is
sacred
Keine
liebevollen
Umarmungen
und
nichts
ist
heilig
These
public
debates,
discussions
of
late
Diese
öffentlichen
Debatten,
Diskussionen
der
letzten
Zeit
No
trust
in
the
place
Kein
Vertrauen
an
diesem
Ort
The
drugs
in
the
safe,
the
plug's
in
the
wall
Die
Drogen
im
Safe,
der
Stecker
in
der
Wand
And
all
that
to
say
Und
all
das,
um
zu
sagen
The
main
cause
of
all
of
the
suffering
and
hate?
Die
Hauptursache
für
all
das
Leiden
und
den
Hass?
We
out
of
touch
now
Wir
sind
jetzt
außer
Fühlung
Too
out
of
touch
now
Zu
sehr
außer
Fühlung
jetzt
In
the
6 like
touchdown
In
der
6 wie
ein
Touchdown
I
was
tripping
I
just
touched
down
Ich
war
am
Trippen,
bin
gerade
gelandet
We
out
of
touch
now
Wir
sind
jetzt
außer
Fühlung
My
how
we've
come
a
long
way
Mein
Gott,
wie
weit
wir
gekommen
sind
But
it
seems
we're
headed
in
the
wrong
way
Aber
es
scheint,
wir
gehen
in
die
falsche
Richtung
Hope
we
finally
turn
it
around
one
day
Hoffe,
wir
kriegen
eines
Tages
die
Kurve
Before
It's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
And
that's
the
way
that
it
goes
Und
so
läuft
das
eben
Oh
Lord,
I
don't
know
if
I
can
take
anymore
Oh
Herr,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
mehr
ertragen
kann
Got
my
hands
in
the
air
and
my
knees
to
the
floor
Habe
meine
Hände
in
der
Luft
und
meine
Knie
am
Boden
Wanna
reach
out
and
touch
something
deep
in
my
soul
Will
ausstrecken
und
etwas
tief
in
meiner
Seele
berühren
We
out
of
touch
now
Wir
sind
jetzt
außer
Fühlung
Oh
Lord,
I
don't
know
if
I
can
take
anymore
Oh
Herr,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
mehr
ertragen
kann
Got
my
hands
in
the
air
and
my
knees
to
the
floor
Habe
meine
Hände
in
der
Luft
und
meine
Knie
am
Boden
Wanna
reach
out
and
touch
something
deep
in
my
soul
Will
ausstrecken
und
etwas
tief
in
meiner
Seele
berühren
Too
out
of
touch
now
Zu
sehr
außer
Fühlung
jetzt
My
how
we've
come
a
long
way
Mein
Gott,
wie
weit
wir
gekommen
sind
But
it
seems
we're
headed
in
the
wrong
way
Aber
es
scheint,
wir
gehen
in
die
falsche
Richtung
Hope
we
finally
turn
it
around
one
day
Hoffe,
wir
kriegen
eines
Tages
die
Kurve
Before
It's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ric Notes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.