Shad - Get Up - перевод текста песни на немецкий

Get Up - Shadперевод на немецкий




Get Up
Steh Auf
Before I take a mic
Bevor ich ein Mikro nehme
Take a break beat or a break to write
Einen Breakbeat oder eine Pause zum Schreiben nehme
Break me down lord please and shape my life
Brich mich nieder, Herr, bitte, und forme mein Leben
We need leaders
Wir brauchen Anführer
These elitists got nothing to teach us
Diese Elitisten haben uns nichts zu lehren
By they strength, our children need to see jesus in their weakness
Durch ihre Stärke müssen unsere Kinder Jesus in ihrer Schwäche sehen
And keep seekin where
Und weiter suchen, wo
Free speech is rare
Redefreiheit selten ist
And realness gets kept less frequent than these secrets
Und Echtheit seltener gewahrt wird als diese Geheimnisse
Share a couple stories
Teile ein paar Geschichten
Like a townhome or brownstone
Wie ein Reihenhaus oder Brownstone
Over loud phones about my hang ups and dial tones
Über laute Telefone über meine Komplexe und Wähltöne
Swim in heaven and at worst you get drowned toe′d down
Schwimm im Himmel und schlimmstenfalls wirst du ertränkt, mit den Zehen nach unten
To the place where the clouds roam
An den Ort, wo die Wolken ziehen
So we get up
Also stehen wir auf
All my ppl feeling bored and strange
Alle meine Leute, die sich gelangweilt und fremd fühlen
If you don't feel at home in this conformist state
Wenn du dich in diesem konformistischen Staat nicht zu Hause fühlst
Don′t ignore the pain
Ignoriere den Schmerz nicht
That's the lord that's sayin
Das ist der Herr, der sagt
To you stand up King you were born to reign
Zu dir, steh auf, König, du wurdest geboren, um zu herrschen
That′s the war that′s waged
Das ist der Krieg, der geführt wird
And the important thang
Und das Wichtige
Aint what youd die for
Ist nicht, wofür du sterben würdest
Its what you live for today
Sondern wofür du heute lebst
Get up even if they knock us down
Steh auf, auch wenn sie uns niederschlagen
They cant cant stop us
Sie können uns nicht aufhalten
Smile right back at em laugh and then get up
Lächle ihnen direkt zurück, lache und dann steh auf
Actions speak louder than a thousands talkers
Taten sprechen lauter als tausend Redner
So make em blast that in their walkmans (x2)
Also lass sie das in ihren Walkmans dröhnen (x2)
Its hard to stand in a nation where the masses sit
Es ist schwer, in einer Nation zu stehen, in der die Massen sitzen
Idle and passionless
Tatenlos und leidenschaftslos
Politics is polls
Politik sind Umfragen
In the papers all the facts are skipped
In den Zeitungen werden alle Fakten übersprungen
Cant ascertain so the scholars place an asterix
Kann nicht ermittelt werden, also setzen die Gelehrten ein Sternchen
And stories on the stars to dumb down
Und Geschichten über die Stars, um uns zu verdummen
And distract us with
Und abzulenken
We cant help but feel detached from this
Wir können nicht anders, als uns davon losgelöst zu fühlen
Capitalist confusin communion of coportate sponsors and advocates
Kapitalistische, verwirrende Gemeinschaft von Unternehmenssponsoren und Befürwortern
Where every actor is an activist
Wo jeder Schauspieler ein Aktivist ist
But a movie cast wont fix these broken homes full of fractured kids
Aber eine Filmbesetzung wird diese kaputten Heime voller gebrochener Kinder nicht reparieren
Aren't broken bones you can wrap up quick
Sind keine gebrochenen Knochen, die du schnell verbinden kannst
Folks trying to master this game that I call money for masochists
Leute versuchen, dieses Spiel zu meistern, das ich Geld für Masochisten nenne
Where if you wanna make a cut
Wo, wenn du einen Anteil haben willst
Gotta match their risk
Du ihr Risiko eingehen musst
Dig in your pockets, not for cash
Wühl in deinen Taschen, nicht nach Geld
But to slash your wrists
Sondern um dir die Pulsadern aufzuschneiden
And fashion′s just a game of who can follow fads fastest wish
Und Mode ist nur ein Spiel, wer Trends am schnellsten folgen kann, wünschte ich
Some kind of miraculous world change can happen quick
Eine Art wundersame Weltveränderung könnte schnell geschehen
But these problems don't take seconds to solve
Aber diese Probleme lösen sich nicht in Sekunden
And getting mad aint the same thing as getting involved
Und wütend zu werden ist nicht dasselbe wie sich zu engagieren
We need to get up
Wir müssen aufstehen
(Chorus x2)
(Refrain x2)
Get a mic
Hol dir ein Mikro
Get skill
Hol dir Können
Get ice
Hol dir Klunker
Get bills
Hol dir Scheine
Get the life
Hol dir das Leben
That you always wanted and then get killed
Das du immer wolltest und dann werd getötet
Get slain
Werd erschlagen
Cuz the rappers that do
Denn die Rapper, die das tun
Get fame
Bekommen Ruhm
Its insane
Es ist verrückt
All they talk about is who should get blamed
Alles, worüber sie reden, ist, wer beschuldigt werden sollte
Young brothers get steel
Junge Brüder holen sich Stahl
Before they get aim
Bevor sie zielen lernen
And they wanna get it pulled
Und sie wollen ihn ziehen
Before they get trained
Bevor sie trainiert sind
Cuz they wanna get respect
Denn sie wollen Respekt bekommen
Get cheques
Schecks bekommen
Get dames
Frauen bekommen
Things we all wanna get
Dinge, die wir alle wollen
But end up getting drained trying to get em
Aber am Ende ausgelaugt sind beim Versuch, sie zu bekommen
We get stressed and we get strained
Wir werden gestresst und wir werden angespannt
We don′t all get the ghetto
Wir erleben nicht alle das Ghetto
But we all get pain
Aber wir alle erleben Schmerz
Before I get to the refrain
Bevor ich zum Refrain komme
I hope you get what im sayin
Hoffe ich, du verstehst, was ich sage
Its messed, but we just might get some change if we get up
Es ist verkorkst, aber wir könnten etwas Veränderung bewirken, wenn wir aufstehen
(ChorusX2)
(Refrain x2)





Авторы: Brent Ray Jones, Walter Worth Iii Milsap, Brian Peters, Candice Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.