Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
I
take
a
mic
Bevor
ich
ein
Mikro
nehme
Take
a
break
beat
or
a
break
to
write
Einen
Breakbeat
oder
eine
Pause
zum
Schreiben
nehme
Break
me
down
lord
please
and
shape
my
life
Brich
mich
nieder,
Herr,
bitte,
und
forme
mein
Leben
We
need
leaders
Wir
brauchen
Anführer
These
elitists
got
nothing
to
teach
us
Diese
Elitisten
haben
uns
nichts
zu
lehren
By
they
strength,
our
children
need
to
see
jesus
in
their
weakness
Durch
ihre
Stärke
müssen
unsere
Kinder
Jesus
in
ihrer
Schwäche
sehen
And
keep
seekin
where
Und
weiter
suchen,
wo
Free
speech
is
rare
Redefreiheit
selten
ist
And
realness
gets
kept
less
frequent
than
these
secrets
Und
Echtheit
seltener
gewahrt
wird
als
diese
Geheimnisse
Share
a
couple
stories
Teile
ein
paar
Geschichten
Like
a
townhome
or
brownstone
Wie
ein
Reihenhaus
oder
Brownstone
Over
loud
phones
about
my
hang
ups
and
dial
tones
Über
laute
Telefone
über
meine
Komplexe
und
Wähltöne
Swim
in
heaven
and
at
worst
you
get
drowned
toe′d
down
Schwimm
im
Himmel
und
schlimmstenfalls
wirst
du
ertränkt,
mit
den
Zehen
nach
unten
To
the
place
where
the
clouds
roam
An
den
Ort,
wo
die
Wolken
ziehen
So
we
get
up
Also
stehen
wir
auf
All
my
ppl
feeling
bored
and
strange
Alle
meine
Leute,
die
sich
gelangweilt
und
fremd
fühlen
If
you
don't
feel
at
home
in
this
conformist
state
Wenn
du
dich
in
diesem
konformistischen
Staat
nicht
zu
Hause
fühlst
Don′t
ignore
the
pain
Ignoriere
den
Schmerz
nicht
That's
the
lord
that's
sayin
Das
ist
der
Herr,
der
sagt
To
you
stand
up
King
you
were
born
to
reign
Zu
dir,
steh
auf,
König,
du
wurdest
geboren,
um
zu
herrschen
That′s
the
war
that′s
waged
Das
ist
der
Krieg,
der
geführt
wird
And
the
important
thang
Und
das
Wichtige
Aint
what
youd
die
for
Ist
nicht,
wofür
du
sterben
würdest
Its
what
you
live
for
today
Sondern
wofür
du
heute
lebst
Get
up
even
if
they
knock
us
down
Steh
auf,
auch
wenn
sie
uns
niederschlagen
They
cant
cant
stop
us
Sie
können
uns
nicht
aufhalten
Smile
right
back
at
em
laugh
and
then
get
up
Lächle
ihnen
direkt
zurück,
lache
und
dann
steh
auf
Actions
speak
louder
than
a
thousands
talkers
Taten
sprechen
lauter
als
tausend
Redner
So
make
em
blast
that
in
their
walkmans
(x2)
Also
lass
sie
das
in
ihren
Walkmans
dröhnen
(x2)
Its
hard
to
stand
in
a
nation
where
the
masses
sit
Es
ist
schwer,
in
einer
Nation
zu
stehen,
in
der
die
Massen
sitzen
Idle
and
passionless
Tatenlos
und
leidenschaftslos
Politics
is
polls
Politik
sind
Umfragen
In
the
papers
all
the
facts
are
skipped
In
den
Zeitungen
werden
alle
Fakten
übersprungen
Cant
ascertain
so
the
scholars
place
an
asterix
Kann
nicht
ermittelt
werden,
also
setzen
die
Gelehrten
ein
Sternchen
And
stories
on
the
stars
to
dumb
down
Und
Geschichten
über
die
Stars,
um
uns
zu
verdummen
And
distract
us
with
Und
abzulenken
We
cant
help
but
feel
detached
from
this
Wir
können
nicht
anders,
als
uns
davon
losgelöst
zu
fühlen
Capitalist
confusin
communion
of
coportate
sponsors
and
advocates
Kapitalistische,
verwirrende
Gemeinschaft
von
Unternehmenssponsoren
und
Befürwortern
Where
every
actor
is
an
activist
Wo
jeder
Schauspieler
ein
Aktivist
ist
But
a
movie
cast
wont
fix
these
broken
homes
full
of
fractured
kids
Aber
eine
Filmbesetzung
wird
diese
kaputten
Heime
voller
gebrochener
Kinder
nicht
reparieren
Aren't
broken
bones
you
can
wrap
up
quick
Sind
keine
gebrochenen
Knochen,
die
du
schnell
verbinden
kannst
Folks
trying
to
master
this
game
that
I
call
money
for
masochists
Leute
versuchen,
dieses
Spiel
zu
meistern,
das
ich
Geld
für
Masochisten
nenne
Where
if
you
wanna
make
a
cut
Wo,
wenn
du
einen
Anteil
haben
willst
Gotta
match
their
risk
Du
ihr
Risiko
eingehen
musst
Dig
in
your
pockets,
not
for
cash
Wühl
in
deinen
Taschen,
nicht
nach
Geld
But
to
slash
your
wrists
Sondern
um
dir
die
Pulsadern
aufzuschneiden
And
fashion′s
just
a
game
of
who
can
follow
fads
fastest
wish
Und
Mode
ist
nur
ein
Spiel,
wer
Trends
am
schnellsten
folgen
kann,
wünschte
ich
Some
kind
of
miraculous
world
change
can
happen
quick
Eine
Art
wundersame
Weltveränderung
könnte
schnell
geschehen
But
these
problems
don't
take
seconds
to
solve
Aber
diese
Probleme
lösen
sich
nicht
in
Sekunden
And
getting
mad
aint
the
same
thing
as
getting
involved
Und
wütend
zu
werden
ist
nicht
dasselbe
wie
sich
zu
engagieren
We
need
to
get
up
Wir
müssen
aufstehen
Get
a
mic
Hol
dir
ein
Mikro
Get
bills
Hol
dir
Scheine
Get
the
life
Hol
dir
das
Leben
That
you
always
wanted
and
then
get
killed
Das
du
immer
wolltest
und
dann
werd
getötet
Get
slain
Werd
erschlagen
Cuz
the
rappers
that
do
Denn
die
Rapper,
die
das
tun
Its
insane
Es
ist
verrückt
All
they
talk
about
is
who
should
get
blamed
Alles,
worüber
sie
reden,
ist,
wer
beschuldigt
werden
sollte
Young
brothers
get
steel
Junge
Brüder
holen
sich
Stahl
Before
they
get
aim
Bevor
sie
zielen
lernen
And
they
wanna
get
it
pulled
Und
sie
wollen
ihn
ziehen
Before
they
get
trained
Bevor
sie
trainiert
sind
Cuz
they
wanna
get
respect
Denn
sie
wollen
Respekt
bekommen
Get
cheques
Schecks
bekommen
Get
dames
Frauen
bekommen
Things
we
all
wanna
get
Dinge,
die
wir
alle
wollen
But
end
up
getting
drained
trying
to
get
em
Aber
am
Ende
ausgelaugt
sind
beim
Versuch,
sie
zu
bekommen
We
get
stressed
and
we
get
strained
Wir
werden
gestresst
und
wir
werden
angespannt
We
don′t
all
get
the
ghetto
Wir
erleben
nicht
alle
das
Ghetto
But
we
all
get
pain
Aber
wir
alle
erleben
Schmerz
Before
I
get
to
the
refrain
Bevor
ich
zum
Refrain
komme
I
hope
you
get
what
im
sayin
Hoffe
ich,
du
verstehst,
was
ich
sage
Its
messed,
but
we
just
might
get
some
change
if
we
get
up
Es
ist
verkorkst,
aber
wir
könnten
etwas
Veränderung
bewirken,
wenn
wir
aufstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Ray Jones, Walter Worth Iii Milsap, Brian Peters, Candice Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.