Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard You Had a Voice Like An Angel / Psalm 137
Ich hörte, du hattest eine Stimme wie ein Engel / Psalm 137
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Ich
hörte,
du
hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel
I
heard
a
strange
tale
Ich
hörte
eine
seltsame
Geschichte
About
a
saint
that
fell
Über
eine
Heilige,
die
fiel
Music
became
jail
Musik
wurde
zum
Gefängnis
These
bars
Diese
Gitterstäbe
I
hear
you
rapped/wrapped
in
em
Ich
höre,
du
warst
darin
gefangen/eingehüllt
Wove
in
the
beats
Eingewoben
in
die
Beats
Like
the
clothing
of
sheep
Wie
Schafskleider
Wolves
tracks
Wolfsspuren
G′s
thrown
on
d's
Tausender
auf
D-Körbchen
geworfen
We'll
be
king
like
T.I
hope
Wir
werden
Könige
sein
wie
T.I.,
hoffe
ich
I
heard
you
even
sang
when
you
spoke
Ich
hörte,
du
sangst
sogar,
wenn
du
sprachst
And
the
emotion
you
evoked
got
you
choked
Und
die
Emotion,
die
du
hervorriefst,
ließ
dich
ersticken
When
your
beauty
struck
a
vocal
chord
broke
Als
deine
Schönheit
einen
Akkord
traf,
riss
eine
Saite
Boatless
dove
overboard
Taube
ohne
Boot
über
Bord
Look
upon
the
surface
Blick
auf
die
Oberfläche
Caught
your
reflection
before
the
Lord′s
Fingst
dein
Spiegelbild
auf
vor
dem
des
Herrn
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Ich
hörte,
du
hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel
Strange
though
Seltsam
jedoch
You
were
blinded
by
the
light
Du
warst
geblendet
vom
Licht
Shining
from
your
own
halo
Das
von
deinem
eigenen
Heiligenschein
strahlte
Sort
of
like
a
rainbow
when
heaven
watched
So
ähnlich
wie
ein
Regenbogen,
als
der
Himmel
zusah
Your
faint
glow
fade
slow
Wie
dein
schwacher
Schein
langsam
verblasste
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel...
Ich
hörte,
du
hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel...
I
heard
that
fame′s
a
killer
Ich
hörte,
dass
Ruhm
ein
Mörder
ist
That
can
murder
great
princes
Der
große
Fürsten
ermorden
kann
Like
Kurt
Cobain
singing
Purple
Rain
Wie
Kurt
Cobain,
der
Purple
Rain
singt
From
a
distance
Aus
der
Ferne
Hope
home
aint
a
virtual
game
Hoffe,
Zuhause
ist
kein
virtuelles
Spiel
Nor
this
cursed
place
earth
Noch
dieser
verfluchte
Ort,
die
Erde
Where
the
dollars
and
the
karma
don't
circulate
Wo
die
Dollars
und
das
Karma
nicht
zirkulieren
The
world′s
a
stage
Die
Welt
ist
eine
Bühne
And
you
know
this
play
well
Und
du
kennst
dieses
Stück
gut
Gee
I
bet
you
even
know
how
it
ends,
pray
tell
Mensch,
ich
wette,
du
weißt
sogar,
wie
es
endet,
bete
und
erzähl
Had
a
voice
like
an
angel,
now
you
score
the
drama
scenes
Hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel,
jetzt
vertonst
du
die
Dramaszenen
The
comedy's
the
fact
Die
Komödie
ist
die
Tatsache
We
enact
what
you
want
to
be
Dass
wir
inszenieren,
was
du
sein
willst
Had
some
old
songs
still
stuck
in
your
memory
Hattest
einige
alte
Lieder
noch
in
deiner
Erinnerung
Distorted
though
Verzerrt
jedoch
So
you
sort
of
re-assembled
melodies
Also
hast
du
Melodien
irgendwie
neu
zusammengesetzt
And
fine-tuned
and
turned
em
into
single
after
single
Und
sie
feingestimmt
und
zu
Single
nach
Single
gemacht
In
this
industry
you
built
so
sinfully
simple
for
In
dieser
Industrie,
die
du
so
sündhaft
einfach
gebaut
hast,
damit
You
to
write
cuz,
a
song
is
what
your
life
was
Du
schreiben
konntest,
denn
ein
Lied
war
dein
Leben
The
destiny
of
stars
is
their
light
must
Das
Schicksal
der
Sterne
ist,
ihr
Licht
muss
Fight
dusk
Die
Dämmerung
bekämpfen
With
sparks
of
brilliance
to
ignite
us
Mit
Funken
der
Brillanz,
um
uns
zu
entzünden
And
of
all
the
billions
of
stars
Und
von
all
den
Milliarden
Sternen
You
were
by
far
the
brightest
Warst
du
bei
weitem
die
Hellste
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Ich
hörte,
du
hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel
Now
its
just
a
light
hush...
Jetzt
ist
es
nur
noch
ein
leises
Schweigen...
Now
you
keep
everyone′s
heart
on
charts
and
schedules
Jetzt
hältst
du
jedermanns
Herz
auf
Charts
und
Zeitplänen
And
the
trends
trying
to
stack
gold
bars
and
medals
Und
die
Trends,
versuchst
Goldbarren
und
Medaillen
zu
stapeln
They
want
vessels
void
and
dark
as
space
Sie
wollen
Gefäße,
leer
und
dunkel
wie
der
Weltraum
Fools
wanna
make
stars
instead
of
music
that's
smart
or
special
Narren
wollen
Stars
machen
anstatt
Musik,
die
klug
oder
besonders
ist
Because
art
at
a
level
that′s
real
can
be
harder
to
peddle
Weil
Kunst
auf
einem
echten
Niveau
schwerer
zu
verkaufen
sein
kann
Business
prefers
a
market
that
settles
for
2nd
rate
Das
Geschäft
bevorzugt
einen
Markt,
der
sich
mit
Zweitklassigem
zufrieden
gibt
Kill
the
true
artists
martyr
the
rebels
Töte
die
wahren
Künstler,
mach
Märtyrer
aus
den
Rebellen
That's
the
system
and
it's
straight
from
the
heart
of
the
devil
Das
ist
das
System
und
es
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
des
Teufels
See
merchants
of
dreams
Sieh
die
Händler
der
Träume
Sold
to
souls
eyes-wide
shut
Verkauft
an
Seelen
mit
weit
geschlossenen
Augen
Passin
the
buck
to
purchase
a
pass
to
buy
stuff
Den
schwarzen
Peter
weitergebend,
um
einen
Pass
zum
Kaufen
von
Zeug
zu
erwerben
Workin
in
this
circus
get
hired
up
In
diesem
Zirkus
arbeitend,
angeheuert
werden
To
walk
over
have-(k)nots
on
a
tight
rope
Um
über
Habenichtse
auf
einem
Drahtseil
zu
gehen
Tied-up
in
my
gut
Verknotet
in
meinem
Bauch
It′s
a
delicate
balance
Es
ist
ein
empfindliches
Gleichgewicht
Developin
the
talent
Das
Talent
zu
entwickeln
Into
persons
that
we
worship
Zu
Personen,
die
wir
verehren
Yo
it′s
a
hell
of
a
challenge
Yo,
es
ist
eine
höllische
Herausforderung
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Ich
hörte,
du
hattest
eine
Stimme
wie
ein
Engel
And
don't
really
sing
no
more
Und
singst
nicht
mehr
wirklich
But
you
still
running
the
game
so
Aber
du
leitest
das
Spiel
immer
noch,
also
If
you
don′t
behave
like
them
Wenn
du
dich
nicht
wie
sie
benimmst
They
call
you
crazy
Nennen
sie
dich
verrückt
And
if
you
wont
slave
for
them
Und
wenn
du
nicht
für
sie
schuftest
They
call
you
lazy
Nennen
sie
dich
faul
I've
started
to
see
why
you
hate
me
Habe
ich
angefangen
zu
verstehen,
warum
du
mich
hasst
Hearin
this
voice
it
must
be
painful
Diese
Stimme
zu
hören,
muss
schmerzhaft
sein
To
the
ears
when
for
years
Für
die
Ohren,
wenn
du
jahrelang
You
had
a
voice
like
an
angel...
Eine
Stimme
wie
ein
Engel
hattest...
If
you
don′t
behave
like
them
Wenn
du
dich
nicht
wie
sie
benimmst
They
call
you
crazy
Nennen
sie
dich
verrückt
And
if
you
wont
slave
for
them
Und
wenn
du
nicht
für
sie
schuftest
They
call
you
lazy
Nennen
sie
dich
faul
Well
I
say...
Nun,
ich
sage...
They
wanna
take
your
mind
Sie
wollen
deinen
Verstand
nehmen
Turn
it
into
a
prison
Ihn
in
ein
Gefängnis
verwandeln
Lock
you
inside
Dich
einsperren
Then
they
call
that
livin
Dann
nennen
sie
das
Leben
Well
I
say...
Nun,
ich
sage...
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
While
they
take
your
children
Während
sie
deine
Kinder
nehmen
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
While
we
rape
your
women
Während
wir
deine
Frauen
vergewaltigen
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
While
we
make
our
millions
Während
wir
unsere
Millionen
machen
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
While
they
make
their
billions
Während
sie
ihre
Milliarden
machen
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shadrach Kabango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.