Shad - Keep Shining - перевод текста песни на немецкий

Keep Shining - Shadперевод на немецкий




Keep Shining
Scheine Weiter
Yeah
Yeah
I roll with clever broads
Ich umgebe mich mit klugen Frauen
With goals like Federov
Mit Zielen wie Federov
Seeking better jobs instead of running scam's like "set it off"
Die bessere Jobs suchen, anstatt Betrugsmaschen abzuziehen wie bei "Set it off"
Some aren't the sharpest but they know what they stand for
Manche sind nicht die Hellsten, aber sie wissen, wofür sie stehen
They don't let jams disrespect them on the dance floor
Sie lassen nicht zu, dass Songs sie auf der Tanzfläche respektlos behandeln
And no they never hit college like the Danforth
Und nein, sie waren nie auf dem College, so wie die Danforth
For damn sure they got each other back like a jansport
Verdammt sicher halten sie einander den Rücken frei wie ein Jansport-Rucksack
Girls in a league of they own, like gina davis,
Mädels in ihrer eigenen Liga, wie Gina Davis,
Nina simon ladies, tina fey chicks, christina applegates
Nina Simone-Damen, Tina Fey-Mädels, Christina Applegates
And bonita applebaums that don't mask and say "nothing" when
Und Bonita Applebaums, die keine Maske tragen und "nichts" sagen, wenn
You ask whats wrong. That's what's up. And they can laugh it up.
Du fragst, was los ist. So muss das sein. Und sie können darüber lachen.
And they don't pass the buck.
Und sie schieben nicht den schwarzen Peter weiter.
Nothing for certain we all have to trust someone,
Nichts ist sicher, wir alle müssen jemandem vertrauen,
I used to want to find the love of my life,
Früher wollte ich die Liebe meines Lebens finden,
Now i'm trying to live a life of love, it's not just a husband and wife thing
Jetzt versuche ich, ein Leben der Liebe zu führen, das ist nicht nur eine Sache von Ehemann und Ehefrau
Something that christ bring's some comfort at night
Etwas, das Christus bringt, etwas Trost in der Nacht
True beauty doesn't run from the light.
Wahre Schönheit flieht nicht vor dem Licht.
Keep Shining.
Scheine weiter.
Keep Shining
Scheine weiter
And I've been known to talk about women on a track or two
Und ich bin dafür bekannt, in dem einen oder anderen Track über Frauen zu sprechen
I talk to women I just can't talk for women,
Ich spreche mit Frauen, ich kann nur nicht für Frauen sprechen,
Thats for you
Das ist eure Sache
We need women for that more women in rap,
Dafür brauchen wir Frauen, mehr Frauen im Rap,
Even tracks like kweli's for women
Selbst Tracks wie Kwelis "For Women"
That's still only half the view of the world
Das ist immer noch nur die halbe Sicht auf die Welt
Theres no girls rapping so we only hearing
Es gibt keine rappenden Mädels, also hören wir nur
Half the truth, what we have to lose?
Die halbe Wahrheit, was haben wir zu verlieren?
Too much half our youth gone represented,
Zu viel, die Hälfte unserer Jugend nicht repräsentiert,
The better halves of dues.
Die besseren Hälften, denen Anerkennung gebührt.
So we don't hear about your brain just your "brains"
Also hören wir nichts über deinen Verstand, nur über dein "Köpfchen"
How you Roc-A-Fella
Wie du Roc-A-Fella
Stacy Dash things.
Stacy Dash-Dinge machst.
We just need your voice like an acapella
Wir brauchen einfach deine Stimme, wie A-cappella
Something in the music gotta change.
Etwas in der Musik muss sich ändern.
Alot of things.
Viele Dinge.
It's funny how words like consciousness and positive music
Es ist komisch, wie Worte wie Bewusstsein und positive Musik
Can somehow start to feel hollow.
Irgendwie anfangen können, sich hohl anzufühlen.
Its become too synonymous.
Es ist zu synonym geworden.
We're polishing soft collagen lips, on the face of grace politics.
Wir polieren weiche Kollagenlippen auf dem Gesicht der Gnadenpolitik.
Well you can't be everything to everyone, so lemme be anything to anyone.
Nun, du kannst nicht alles für jeden sein, also lass mich irgendetwas für irgendwen sein.
The world turns and their's clouds sometimes but there's no such thing as a setting sun.
Die Welt dreht sich und manchmal gibt es Wolken, aber es gibt so etwas wie eine untergehende Sonne nicht.
It always keep shining.
Sie scheint immer weiter.
Keep Shining.
Scheine weiter.
Check it out.
Hör mal zu.
My mom taught me where to keep my heart.
Meine Mutter hat mir beigebracht, wo ich mein Herz bewahren soll.
My aunt taught me how to sing two parts.
Meine Tante hat mir beigebracht, zweistimmig zu singen.
My sis taught me how to parallel park,
Meine Schwester hat mir beigebracht, wie man parallel einparkt,
And tried to teach me math but she way to too smart.
Und versucht, mir Mathe beizubringen, aber sie ist viel zu klug.
My grandma in the 80's is still sharp.
Meine Oma in den 80ern ist immer noch scharfsinnig.
My girl's cousin is in activism in art.
Die Cousine meiner Freundin engagiert sich im Aktivismus und in der Kunst.
They taught there's no curls to tight, no mind too bright, no skin to dark
Sie haben gelehrt, dass keine Locken zu eng, kein Geist zu hell, keine Haut zu dunkel ist
To keep shining.
Um weiter zu scheinen.
Yeah, Keep shining.
Yeah, scheine weiter.
Yeah
Yeah
Yeah.
Yeah.
Keep Shining.
Scheine weiter.





Авторы: Kondrat Ryan, Lamagna John, Kobango Shadrach, Mundo Ricardo Del Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.