Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Shining
Scheine Weiter
I
roll
with
clever
broads
Ich
umgebe
mich
mit
klugen
Frauen
With
goals
like
Federov
Mit
Zielen
wie
Federov
Seeking
better
jobs
instead
of
running
scam's
like
"set
it
off"
Die
bessere
Jobs
suchen,
anstatt
Betrugsmaschen
abzuziehen
wie
bei
"Set
it
off"
Some
aren't
the
sharpest
but
they
know
what
they
stand
for
Manche
sind
nicht
die
Hellsten,
aber
sie
wissen,
wofür
sie
stehen
They
don't
let
jams
disrespect
them
on
the
dance
floor
Sie
lassen
nicht
zu,
dass
Songs
sie
auf
der
Tanzfläche
respektlos
behandeln
And
no
they
never
hit
college
like
the
Danforth
Und
nein,
sie
waren
nie
auf
dem
College,
so
wie
die
Danforth
For
damn
sure
they
got
each
other
back
like
a
jansport
Verdammt
sicher
halten
sie
einander
den
Rücken
frei
wie
ein
Jansport-Rucksack
Girls
in
a
league
of
they
own,
like
gina
davis,
Mädels
in
ihrer
eigenen
Liga,
wie
Gina
Davis,
Nina
simon
ladies,
tina
fey
chicks,
christina
applegates
Nina
Simone-Damen,
Tina
Fey-Mädels,
Christina
Applegates
And
bonita
applebaums
that
don't
mask
and
say
"nothing"
when
Und
Bonita
Applebaums,
die
keine
Maske
tragen
und
"nichts"
sagen,
wenn
You
ask
whats
wrong.
That's
what's
up.
And
they
can
laugh
it
up.
Du
fragst,
was
los
ist.
So
muss
das
sein.
Und
sie
können
darüber
lachen.
And
they
don't
pass
the
buck.
Und
sie
schieben
nicht
den
schwarzen
Peter
weiter.
Nothing
for
certain
we
all
have
to
trust
someone,
Nichts
ist
sicher,
wir
alle
müssen
jemandem
vertrauen,
I
used
to
want
to
find
the
love
of
my
life,
Früher
wollte
ich
die
Liebe
meines
Lebens
finden,
Now
i'm
trying
to
live
a
life
of
love,
it's
not
just
a
husband
and
wife
thing
Jetzt
versuche
ich,
ein
Leben
der
Liebe
zu
führen,
das
ist
nicht
nur
eine
Sache
von
Ehemann
und
Ehefrau
Something
that
christ
bring's
some
comfort
at
night
Etwas,
das
Christus
bringt,
etwas
Trost
in
der
Nacht
True
beauty
doesn't
run
from
the
light.
Wahre
Schönheit
flieht
nicht
vor
dem
Licht.
Keep
Shining.
Scheine
weiter.
Keep
Shining
Scheine
weiter
And
I've
been
known
to
talk
about
women
on
a
track
or
two
Und
ich
bin
dafür
bekannt,
in
dem
einen
oder
anderen
Track
über
Frauen
zu
sprechen
I
talk
to
women
I
just
can't
talk
for
women,
Ich
spreche
mit
Frauen,
ich
kann
nur
nicht
für
Frauen
sprechen,
Thats
for
you
Das
ist
eure
Sache
We
need
women
for
that
more
women
in
rap,
Dafür
brauchen
wir
Frauen,
mehr
Frauen
im
Rap,
Even
tracks
like
kweli's
for
women
Selbst
Tracks
wie
Kwelis
"For
Women"
That's
still
only
half
the
view
of
the
world
Das
ist
immer
noch
nur
die
halbe
Sicht
auf
die
Welt
Theres
no
girls
rapping
so
we
only
hearing
Es
gibt
keine
rappenden
Mädels,
also
hören
wir
nur
Half
the
truth,
what
we
have
to
lose?
Die
halbe
Wahrheit,
was
haben
wir
zu
verlieren?
Too
much
half
our
youth
gone
represented,
Zu
viel,
die
Hälfte
unserer
Jugend
nicht
repräsentiert,
The
better
halves
of
dues.
Die
besseren
Hälften,
denen
Anerkennung
gebührt.
So
we
don't
hear
about
your
brain
just
your
"brains"
Also
hören
wir
nichts
über
deinen
Verstand,
nur
über
dein
"Köpfchen"
How
you
Roc-A-Fella
Wie
du
Roc-A-Fella
Stacy
Dash
things.
Stacy
Dash-Dinge
machst.
We
just
need
your
voice
like
an
acapella
Wir
brauchen
einfach
deine
Stimme,
wie
A-cappella
Something
in
the
music
gotta
change.
Etwas
in
der
Musik
muss
sich
ändern.
Alot
of
things.
Viele
Dinge.
It's
funny
how
words
like
consciousness
and
positive
music
Es
ist
komisch,
wie
Worte
wie
Bewusstsein
und
positive
Musik
Can
somehow
start
to
feel
hollow.
Irgendwie
anfangen
können,
sich
hohl
anzufühlen.
Its
become
too
synonymous.
Es
ist
zu
synonym
geworden.
We're
polishing
soft
collagen
lips,
on
the
face
of
grace
politics.
Wir
polieren
weiche
Kollagenlippen
auf
dem
Gesicht
der
Gnadenpolitik.
Well
you
can't
be
everything
to
everyone,
so
lemme
be
anything
to
anyone.
Nun,
du
kannst
nicht
alles
für
jeden
sein,
also
lass
mich
irgendetwas
für
irgendwen
sein.
The
world
turns
and
their's
clouds
sometimes
but
there's
no
such
thing
as
a
setting
sun.
Die
Welt
dreht
sich
und
manchmal
gibt
es
Wolken,
aber
es
gibt
so
etwas
wie
eine
untergehende
Sonne
nicht.
It
always
keep
shining.
Sie
scheint
immer
weiter.
Keep
Shining.
Scheine
weiter.
Check
it
out.
Hör
mal
zu.
My
mom
taught
me
where
to
keep
my
heart.
Meine
Mutter
hat
mir
beigebracht,
wo
ich
mein
Herz
bewahren
soll.
My
aunt
taught
me
how
to
sing
two
parts.
Meine
Tante
hat
mir
beigebracht,
zweistimmig
zu
singen.
My
sis
taught
me
how
to
parallel
park,
Meine
Schwester
hat
mir
beigebracht,
wie
man
parallel
einparkt,
And
tried
to
teach
me
math
but
she
way
to
too
smart.
Und
versucht,
mir
Mathe
beizubringen,
aber
sie
ist
viel
zu
klug.
My
grandma
in
the
80's
is
still
sharp.
Meine
Oma
in
den
80ern
ist
immer
noch
scharfsinnig.
My
girl's
cousin
is
in
activism
in
art.
Die
Cousine
meiner
Freundin
engagiert
sich
im
Aktivismus
und
in
der
Kunst.
They
taught
there's
no
curls
to
tight,
no
mind
too
bright,
no
skin
to
dark
Sie
haben
gelehrt,
dass
keine
Locken
zu
eng,
kein
Geist
zu
hell,
keine
Haut
zu
dunkel
ist
To
keep
shining.
Um
weiter
zu
scheinen.
Yeah,
Keep
shining.
Yeah,
scheine
weiter.
Keep
Shining.
Scheine
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kondrat Ryan, Lamagna John, Kobango Shadrach, Mundo Ricardo Del Jr
Альбом
TSOL
дата релиза
05-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.