Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
focused
on
trying
to
stay
focused
Ich
konzentriere
mich
darauf,
konzentriert
zu
bleiben
In
'06
I
dealt
with
some
blows
now
the
process
In
'06
habe
ich
einige
Schläge
einstecken
müssen,
jetzt
der
Prozess
Of
sorting
thru
these
ghosts
can
feel
hopeless
Diese
Geister
zu
sortieren,
kann
sich
hoffnungslos
anfühlen
It′s
bogus
but
it
still
gets
under
the
skin
like
osmosis
Es
ist
Quatsch,
aber
es
geht
immer
noch
unter
die
Haut
wie
Osmose
Yo
this
world's
so
sick
Yo,
diese
Welt
ist
so
krank
Like
ne-yo's
hit
o
folks
with
no
OHIP
Wie
Ne-Yos
Hit,
oh
Leute
ohne
OHIP
(Krankenversicherung
in
Ontario)
Don′t
slip
Rutsch
nicht
aus
Know
who
the
staff
you
roll
with
is
Wisse,
wer
die
Crew
ist,
mit
der
du
unterwegs
bist
Your
staff
can
turn
to
snakes
like
moses′
Deine
Crew
kann
sich
in
Schlangen
verwandeln
wie
bei
Moses
And
motives
get
exposed
quick
Und
Motive
werden
schnell
enthüllt
When
cash
is
grossed
so
don't
trip
Wenn
Geld
verdient
wird,
also
dreh
nicht
durch
No
sum
is
worth
what
your
soul
is
Keine
Summe
ist
so
viel
wert
wie
deine
Seele
No
sun
immersed
in
the
coldness
Keine
Sonne,
eingetaucht
in
die
Kälte
No
son,
reverse
like
the
poles
Nee,
mein
Junge,
verkehrt
wie
die
Pole
Get
past
the
bitterness
out
the
standstill
Überwinde
die
Bitterkeit,
raus
aus
dem
Stillstand
It
wasn′t
in
the
cards
Es
lag
nicht
in
den
Karten
Some
ppl
can't
deal
Manche
Leute
können
damit
nicht
umgehen
Play
the
hand
you′re
dealt
Spiel
das
Blatt,
das
dir
ausgeteilt
wurde
Might
make
a
grand
still
Vielleicht
machst
du
trotzdem
einen
Tausender
A
man's
real
if
we
can
return
like
grant
hill
Ein
Mann
ist
echt,
wenn
wir
zurückkehren
können
wie
Grant
Hill
Those
that
know
shad
know
that
hes
on
his
own
path
Diejenigen,
die
Shad
kennen,
wissen,
dass
er
seinen
eigenen
Weg
geht
Like
a
nomad
rolling
without
a
roadmap
Wie
ein
Nomade,
der
ohne
Straßenkarte
unterwegs
ist
Just
4 lads
in
a
topaz
with
no
gas
Nur
4 Jungs
in
einem
Topaz
ohne
Benzin
I
call
my
car
rocafella
cause
it′s
got
a
broke
dash
Ich
nenne
mein
Auto
Rocafella,
weil
es
ein
kaputtes
Armaturenbrett
hat
My
generation's
movin
so
fast
Meine
Generation
bewegt
sich
so
schnell
Runnin
like
old
taps
Läuft
wie
alte
Wasserhähne
From
fear
and
stress
and
tears
choked
back
Vor
Angst
und
Stress
und
zurückgehaltenen
Tränen
Boys
hold
gats
while
the
girls
got
no
strap
Jungs
halten
Knarren,
während
die
Mädels
keine
Träger
haben
On
their
dresses
and
won't
eat
′less
it′s
low-fat
An
ihren
Kleidern
und
essen
nichts,
es
sei
denn,
es
ist
fettarm
Between
low-cut
tops
and
teeth
with
gold
caps
Zwischen
tief
ausgeschnittenen
Oberteilen
und
Zähnen
mit
Goldkappen
That
new
school
look's
more
crazy
than
OCAD′s
Dieser
New-School-Look
ist
verrückter
als
der
von
OCAD
When
there's
no
dads
to
say
don′t
show
that
Wenn
keine
Väter
da
sind,
die
sagen,
zeig
das
nicht
Make
em
look
in
your
eyes,
your
mind's
where
the
show′s
at
Bring
sie
dazu,
dir
in
die
Augen
zu
sehen,
dein
Verstand
ist
der
Ort,
an
dem
die
Show
stattfindet
And
you
need
more
than
beats
for
a
dope
track
Und
du
brauchst
mehr
als
Beats
für
einen
geilen
Track
Even
with
more
hooks
than
a
coat
rack
Selbst
mit
mehr
Hooks
als
ein
Garderobenständer
And
more
hot
lines
than
1-800
phones
Und
mehr
heißen
Zeilen
als
1-800-Telefone
That's
why
most
cats
in
this
rap
game
just
don't
last
Deshalb
halten
die
meisten
Typen
in
diesem
Rap-Spiel
einfach
nicht
durch
It′s
not
vocab
they
need
to
grow
it′s
go
nads
Es
ist
nicht
Wortschatz,
den
sie
erweitern
müssen,
es
sind
Eier
And
back
bone
so
they
can
speak
and
not
hold
back
Und
Rückgrat,
damit
sie
sprechen
und
sich
nicht
zurückhalten
können
We
need
folks
with
faith
that's
gon
last
Wir
brauchen
Leute
mit
Glauben,
der
Bestand
hat
To
teach
the
younger
ones
how
to
live
with
no
mask
Um
den
Jüngeren
beizubringen,
wie
man
ohne
Maske
lebt
And
pose
the
kind
of
questions
that
most
just
won′t
ask
Und
die
Art
von
Fragen
zu
stellen,
die
die
meisten
einfach
nicht
stellen
werden
And
keep
that
hope
stashed
like
a
safe
of
cold
cash
Und
diese
Hoffnung
versteckt
halten
wie
einen
Safe
mit
kaltem
Bargeld
Our
vision
for
the
future
cnt
fade
or
go
black
Unsere
Vision
für
die
Zukunft
darf
nicht
verblassen
oder
schwarz
werden
Like
some
Kodak
pictures
at
night
with
no
flash
Wie
manche
Kodak-Bilder
bei
Nacht
ohne
Blitz
Them
cats
be
pollutin
the
air
like
smoke
stacks
Diese
Typen
verschmutzen
die
Luft
wie
Schornsteine
Let
the
freshness
in
get
your
windows
cracked
Lass
die
Frische
rein,
mach
deine
Fenster
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kabango Shadrach Paul, Joseph Byram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.