Текст и перевод песни Shadè - Bene ma non benissimo
Bene ma non benissimo
Fine but Not Great
Premi
play,
anzi
pausa
Press
play,
or
rather
pause
Life
is
now,
life
is
nausea
Life
is
now,
life
is
nausea
Ho
la
testa
che
oggi
mi
sfasa
My
head
is
out
of
phase
today
Rientro
alle
tre
ma
sbaglio
casa
I
come
back
at
three
but
I
mistake
the
house
Mi
chiedono:
Scusa,
come
va
la
vita?
They
ask
me:
Excuse
me,
how's
life
going?
Fai
le
vacanze?
Faccio
fatica
Are
you
on
vacation?
I'm
struggling
Frate
è
talmente
pesante
'sta
tipa
Bro,
this
girl
is
so
heavy
Che
manda
una
foto
e
finiscono
i
Giga
That
she
sends
a
photo
and
the
Gigabytes
are
over
A
questa
festa
sono
qui
da
un'ora
I've
been
at
this
party
for
an
hour
Qua
dentro
gira
così
tanta
roba
There's
so
much
stuff
going
around
in
here
Che
non
mi
hanno
messo
la
droga,
nel
mio
bicchiere
That
they
didn't
put
the
drug
in
my
glass
Ma
il
mio
bicchiere,
dentro
alla
droga
But
my
glass,
inside
the
drug
Cerco
lavoro
ma
ho
fatto
l'artistico
I'm
looking
for
a
job
but
I
went
to
art
school
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Dice:
Sei
un
cesso,
ma
simpaticissimo
He
says:
You're
a
mess,
but
very
funny
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Mentre
salvavo
è
partito
il
ripristino
While
I
was
saving,
the
restore
started
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Dice
che
parte
per
un
viaggio
mistico
He
says
he's
leaving
for
a
mystical
journey
Poi
si
fa
tutto
il
villaggio
turistico
Then
he
does
the
whole
tourist
village
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Esco
d'estate
fa
caldo,
caldissimo
I
go
out
in
the
summer,
it's
hot,
very
hot
Pratico
ansia
a
livello
agonistico
I
practice
anxiety
at
a
competitive
level
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Mi
dicevano
di
stare
attento
They
told
me
to
be
careful
Ma
non
ascoltavo,
dicevo:
Non
sento
But
I
didn't
listen,
I
said:
I
can't
hear
'Sta
tipa
parla
solo
col
suo
accento
This
girl
only
speaks
with
her
accent
Pure
il
traduttore
mi
dice:
Che
ha
detto?
Even
the
translator
says:
What
did
she
say?
Se
non
rispondi
e
se
non
ti
muovi
If
you
don't
answer
and
you
don't
move
Io
non
rispondo
delle
mie
azioni
I'm
not
responsible
for
my
actions
Mi
mandi
all'inferno,
troppi
peccatori
You
send
me
to
hell,
too
many
sinners
Io
mi
metto
in
coda
ma
rimango
fuori
I
get
in
line
but
I
stay
outside
Lei
vorrebbe
uscire
insieme
una
di
queste
sere
She'd
like
to
go
out
together
one
of
these
evenings
Fare
un
paio
di
cene
e
cosa
viene
viene
Have
a
couple
of
dinners
and
what
comes
comes
Ma
fa
troppe
scene
But
she
makes
too
many
scenes
Quindi
cazzo
mene,
sono
un
capocannoniere
So
fuck
it,
I'm
a
top
scorer
Io
non
esco
con
gente
per
bene
I
don't
go
out
with
good
people
Solo
con
gente
per
bere
Only
with
people
to
drink
with
Cerco
lavoro
ma
ho
fatto
l'artistico
I'm
looking
for
a
job
but
I
went
to
art
school
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Dice:
Sei
un
cesso,
ma
simpaticissimo
He
says:
You're
a
mess,
but
very
funny
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Sul
suo
profilo
scrive:
Buongiornissimo
On
her
profile
she
writes:
Good
morning
Bene
ma
non
benissimo
Fine
but
not
great
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Dice
che
parte
per
un
viaggio
mistico
He
says
he's
leaving
for
a
mystical
journey
Poi
si
fa
tutto
il
villaggio
turistico
Then
he
does
the
whole
tourist
village
Dico
bene
ma,
se
mi
chiedi
come
va
I
say
fine
but,
if
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Esco
d'estate
fa
caldo,
caldissimo
I
go
out
in
the
summer,
it's
hot,
very
hot
Pratico
ansia
a
livello
agonistico
I
practice
anxiety
at
a
competitive
level
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Se
devo
esser
sincero
If
I
have
to
be
honest
Potevi
anche
farne
a
meno
You
could
have
done
without
it
Di
dirmi:
Tu
sei
uno
zero
To
tell
me:
You
are
a
zero
Senza
guardarmi
nemmeno,
sincero
Without
even
looking
at
me,
honestly
Non
vedo
il
bicchiere
mezzo
vuoto
o
mezzo
pieno
I
don't
see
the
glass
half
empty
or
half
full
È
sempre
vuoto
per
intero,
pure
se
non
sono
astemio
It's
always
completely
empty,
even
if
I'm
not
a
teetotaler
Stai
sereno,
dillo
al
cielo,
questa
è
la
verità
Stay
calm,
tell
the
sky,
this
is
the
truth
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Dice
che
parte
per
un
viaggio
mistico
He
says
he's
leaving
for
a
mystical
journey
Poi
si
fa
tutto
il
villaggio
turistico
Then
he
does
the
whole
tourist
village
Dico
bene
ma,
se
mi
chiedi
come
va
I
say
fine
but,
if
you
ask
me
how
it's
going
Va
bene,
bene,
bene,
bene
It's
going
fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Bene,
bene,
bene,
bene
Fine,
fine,
fine,
fine
Ma
non
benissimo
But
not
great
Esco
d'estate
fa
caldo,
caldissimo
I
go
out
in
the
summer,
it's
hot,
very
hot
Pratico
ansia
a
livello
agonistico
I
practice
anxiety
at
a
competitive
level
Dico
bene
ma
I
say
fine
but
Se
mi
chiedi
come
va
If
you
ask
me
how
it's
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Paparella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.