Shadè - Bene ma non benissimo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shadè - Bene ma non benissimo




Bene ma non benissimo
Fine but Not Great
Ssshade
Ssshade
Premi play, anzi pausa
Press play, or rather pause
Life is now, life is nausea
Life is now, life is nausea
Ho la testa che oggi mi sfasa
My head is out of phase today
Rientro alle tre ma sbaglio casa
I come back at three but I mistake the house
Mi chiedono: Scusa, come va la vita?
They ask me: Excuse me, how's life going?
Fai le vacanze? Faccio fatica
Are you on vacation? I'm struggling
Frate è talmente pesante 'sta tipa
Bro, this girl is so heavy
Che manda una foto e finiscono i Giga
That she sends a photo and the Gigabytes are over
A questa festa sono qui da un'ora
I've been at this party for an hour
Qua dentro gira così tanta roba
There's so much stuff going around in here
Che non mi hanno messo la droga, nel mio bicchiere
That they didn't put the drug in my glass
Ma il mio bicchiere, dentro alla droga
But my glass, inside the drug
Cerco lavoro ma ho fatto l'artistico
I'm looking for a job but I went to art school
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Dice: Sei un cesso, ma simpaticissimo
He says: You're a mess, but very funny
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Mentre salvavo è partito il ripristino
While I was saving, the restore started
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Dice che parte per un viaggio mistico
He says he's leaving for a mystical journey
Poi si fa tutto il villaggio turistico
Then he does the whole tourist village
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Esco d'estate fa caldo, caldissimo
I go out in the summer, it's hot, very hot
Pratico ansia a livello agonistico
I practice anxiety at a competitive level
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Mi dicevano di stare attento
They told me to be careful
Ma non ascoltavo, dicevo: Non sento
But I didn't listen, I said: I can't hear
'Sta tipa parla solo col suo accento
This girl only speaks with her accent
Pure il traduttore mi dice: Che ha detto?
Even the translator says: What did she say?
Se non rispondi e se non ti muovi
If you don't answer and you don't move
Io non rispondo delle mie azioni
I'm not responsible for my actions
Mi mandi all'inferno, troppi peccatori
You send me to hell, too many sinners
Io mi metto in coda ma rimango fuori
I get in line but I stay outside
Lei vorrebbe uscire insieme una di queste sere
She'd like to go out together one of these evenings
Fare un paio di cene e cosa viene viene
Have a couple of dinners and what comes comes
Ma fa troppe scene
But she makes too many scenes
Quindi cazzo mene, sono un capocannoniere
So fuck it, I'm a top scorer
Io non esco con gente per bene
I don't go out with good people
Solo con gente per bere
Only with people to drink with
Cerco lavoro ma ho fatto l'artistico
I'm looking for a job but I went to art school
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Dice: Sei un cesso, ma simpaticissimo
He says: You're a mess, but very funny
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Sul suo profilo scrive: Buongiornissimo
On her profile she writes: Good morning
Bene ma non benissimo
Fine but not great
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Dice che parte per un viaggio mistico
He says he's leaving for a mystical journey
Poi si fa tutto il villaggio turistico
Then he does the whole tourist village
Dico bene ma, se mi chiedi come va
I say fine but, if you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Esco d'estate fa caldo, caldissimo
I go out in the summer, it's hot, very hot
Pratico ansia a livello agonistico
I practice anxiety at a competitive level
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Se devo esser sincero
If I have to be honest
Potevi anche farne a meno
You could have done without it
Di dirmi: Tu sei uno zero
To tell me: You are a zero
Senza guardarmi nemmeno, sincero
Without even looking at me, honestly
Non vedo il bicchiere mezzo vuoto o mezzo pieno
I don't see the glass half empty or half full
È sempre vuoto per intero, pure se non sono astemio
It's always completely empty, even if I'm not a teetotaler
Stai sereno, dillo al cielo, questa è la verità
Stay calm, tell the sky, this is the truth
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Dice che parte per un viaggio mistico
He says he's leaving for a mystical journey
Poi si fa tutto il villaggio turistico
Then he does the whole tourist village
Dico bene ma, se mi chiedi come va
I say fine but, if you ask me how it's going
Va bene, bene, bene, bene
It's going fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Bene, bene, bene, bene
Fine, fine, fine, fine
Ma non benissimo
But not great
Esco d'estate fa caldo, caldissimo
I go out in the summer, it's hot, very hot
Pratico ansia a livello agonistico
I practice anxiety at a competitive level
Dico bene ma
I say fine but
Se mi chiedi come va
If you ask me how it's going





Авторы: Vito Paparella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.