Текст и перевод песни Shade - MAI UNA GIOIA
Mai
una
gioia
Never
a
joy
lei
era
la
mia
gioia
she
was
my
joy
e
anche
la
tua
gioia
and
also
your
joy
faceva
un
po'
la
gioia
she
was
a
bit
of
a
joy
forse
era
un
po'
troppo
tr…
maybe
she
was
a
bit
too
much...
Arrivo
vestita
elegante
I
arrive
dressed
elegantly
ma
la
festa
non
è
interessante
but
the
party
isn't
interesting
ho
la
testa
così
pesante
my
head
is
so
heavy
che
se
mi
butto
muore
il
passante
that
if
I
jump,
the
passerby
dies
e
se
mi
lancio
dal
passante
ferroviario
and
if
I
jump
from
the
railway
crossing
non
muoio
perché
il
treno
non
arriva
mai
in
orario
I
won't
die
because
the
train
is
never
on
time
mi
hai
chiesto
se
fossi
sicuro
you
asked
me
if
I
was
sure
che
sarebbe
stato
per
sempre
that
it
would
be
forever
io
ti
ho
risposto
SICURO
I
answered
you
SURE
e
poi
son
sparito
per
sempre
and
then
I
disappeared
forever
ho
fatto
di
tutto
mentre
te
li
facevi
tutti
I
did
everything
while
you
were
doing
them
all
e
ti
ricordi
di
me?
and
do
you
remember
me?
solo
per
tutti
i
miei
buchi
nell'acqua
only
for
all
my
holes
in
the
water
(si)
come
Mosè
ehhhh
(yes)
like
Moses
ehhhh
capitano
tutte
a
me…
(mai
una
gioia)
it
all
happens
to
me...
(never
a
joy)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
it's
another
night,
that
swallows
me
mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
I
drink
a
cocktail,
of
paranoia
mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
she
writes
that
she
loves
me
while
she's
being
a
wh*re
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia
never
a
joy
mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
you
wrote
to
me
you
love
me
while
you
were
being
a
wh*re
Sogno
che
il
mondo
con
tutte
le
stron*e,
muore
male
I
dream
that
the
world
with
all
the
bi*ches,
dies
badly
parlo
col
muro
e
il
muro
risponde,
dottore
è
grave
I
talk
to
the
wall
and
the
wall
answers,
doctor
it's
serious
per
ogni
volta
che
apro
il
mio
cuore
for
every
time
I
open
my
heart
finisco
come
Giuseppe
Simone
I
end
up
like
Giuseppe
Simone
chiudo
una
porta
si
apre
un
portone
I
close
a
door,
a
gate
opens
certo
ma
dietro
c'è
solo
un
burrone
sure,
but
behind
it
there's
only
a
ravine
grido
e
nessuno
mi
sente,
dentro
il
ciclone
I
scream
and
no
one
hears
me,
inside
the
cyclone
è
vero
non
piove
per
sempre
si,
ma
nemmeno
esce
il
sole
it's
true
it
doesn't
rain
forever
yes,
but
the
sun
doesn't
come
out
either
e
non
mi
trovi
in
certi
posti
and
you
don't
find
me
in
certain
places
in
fila
con
gli
stessi
stron*i
in
line
with
the
same
as*holes
ho
scelto
di
tagliare
i
ponti
I
chose
to
cut
the
bridges
prima
di
tagliarmi
i
polsi
before
cutting
my
wrists
capitano
tutte
a
me…
(mai
una
gioia)
it
all
happens
to
me...
(never
a
joy)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
it's
another
night,
that
swallows
me
mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
I
drink
a
cocktail,
of
paranoia
mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
she
writes
that
she
loves
me
while
she's
being
a
wh*re
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
you
wrote
to
me
you
love
me
while
you
were
being
a
wh*re
si,
la
tro*a,
esatto,
il
mestire
più
antico
del
mondo,
mi
prendevan
tutti
per
il
cu*o
perché…
facevi
la
tro*a,
ma
io
non
capisco
perché
proprio
a
me
devi
fare
sta
cosa,
dicevi
che
uscivi
con
le
amiche
e
invece….
(MAI
UNA
GIOIA)
yes,
the
wh*re,
exactly,
the
oldest
profession
in
the
world,
everyone
was
making
fun
of
me
because…
you
were
a
wh*re,
but
I
don't
understand
why
you
have
to
do
this
to
me,
you
said
you
were
going
out
with
your
friends
and
instead….
(NEVER
A
JOY)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
it's
another
night,
that
swallows
me
mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
I
drink
a
cocktail,
of
paranoia
mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
she
writes
that
she
loves
me
while
she's
being
a
wh*re
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
never
a
joy,
mai
una
gioia,
never
a
joy,
mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
you
wrote
to
me
you
love
me
while
you
were
being
a
wh*re
(mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
mai
una
gioia)
(never
a
joy,
never
a
joy,
never
a
joy)
mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
you
wrote
to
me
you
love
me
while
you
were
being
a
wh*re
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELE LAZZARIN, RICCARDO GARIFO, VITO PAPARELLA, FRANCESCO SILIOTTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.