Shade - MAI UNA GIOIA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shade - MAI UNA GIOIA




MAI UNA GIOIA
НИКАКОЙ РАДОСТИ
Mai una gioia
Никакой радости
lei era la mia gioia
Она была моей радостью
e anche la tua gioia
И твоей радостью тоже
faceva un po' la gioia
Она была немного радостной
forse era un po' troppo tr…
Может быть, она была немного слишком...
Arrivo vestita elegante
Я прихожу одетый элегантно
ma la festa non è interessante
Но вечеринка неинтересная
ho la testa così pesante
У меня такая тяжёлая голова
che se mi butto muore il passante
Что если я упаду, прохожий умрёт
e se mi lancio dal passante ferroviario
А если я брошусь с железнодорожного перехода
non muoio perché il treno non arriva mai in orario
Я не умру, потому что поезд никогда не приходит вовремя
mi hai chiesto se fossi sicuro
Ты спрашивала, уверен ли я
che sarebbe stato per sempre
Что это будет навсегда
io ti ho risposto SICURO
Я ответил УВЕРЕН
e poi son sparito per sempre
А потом исчез навсегда
ho fatto di tutto mentre te li facevi tutti
Я сделал всё, пока ты делала всех
e ti ricordi di me?
И ты помнишь обо мне?
solo per tutti i miei buchi nell'acqua
Только из-за моих неудач
(si) come Mosè ehhhh
(да) как Моисей, э-э-э
capitano tutte a me… (mai una gioia)
Со мной всё случается... (никакой радости)
è un'altra notte, che m'ingoia
Это ещё одна ночь, которая меня поглощает
mi bevo un cocktail, di paranoia
Я выпиваю коктейль из паранойи
mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
Она пишет мне, что любит меня, пока занимается проституцией
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia
Никакой радости
mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
Она писала мне, что любит, пока занималась проституцией
Sogno che il mondo con tutte le stron*e, muore male
Я мечтаю, чтобы весь мир со всеми стервами умер мучительно
parlo col muro e il muro risponde, dottore è grave
Я говорю со стеной, и стена отвечает: доктор, это серьёзно
per ogni volta che apro il mio cuore
Каждый раз, когда я открываю своё сердце
finisco come Giuseppe Simone
Я заканчиваю как Джузеппе Симоне
chiudo una porta si apre un portone
Закрываю одну дверь, открывается другая
certo ma dietro c'è solo un burrone
Но позади неё только пропасть
grido e nessuno mi sente, dentro il ciclone
Я кричу, но никто меня не слышит, в эпицентре циклона
è vero non piove per sempre si, ma nemmeno esce il sole
Да, дождь не идёт вечно, но и солнце не выходит
e non mi trovi in certi posti
И ты не увидишь меня в некоторых местах
in fila con gli stessi stron*i
В очереди с теми же уродами
ho scelto di tagliare i ponti
Я решил сжечь мосты
prima di tagliarmi i polsi
Прежде чем перерезать себе вены
capitano tutte a me… (mai una gioia)
Со мной всё случается... (никакой радости)
è un'altra notte, che m'ingoia
Это ещё одна ночь, которая меня поглощает
mi bevo un cocktail, di paranoia
Я выпиваю коктейль из паранойи
mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
Она пишет мне, что любит меня, пока занимается проституцией
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia,
Никакой радости
mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
Она писала мне, что любит, пока занималась проституцией
si, la tro*a, esatto, il mestire più antico del mondo, mi prendevan tutti per il cu*o perché… facevi la tro*a, ma io non capisco perché proprio a me devi fare sta cosa, dicevi che uscivi con le amiche e invece…. (MAI UNA GIOIA)
Да,проституткой, точно, самая древняя профессия в мире, все за спиной называли меня придурком, потому что... ты занималась проституцией, но я не понимаю, почему ты поступаешь так именно со мной, ты говорила, что встречаешься с подругами, а вместо этого... (НИКАКОЙ РАДОСТИ)
è un'altra notte, che m'ingoia
Это ещё одна ночь, которая меня поглощает
mi bevo un cocktail, di paranoia
Я выпиваю коктейль из паранойи
mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
Она пишет мне, что любит меня, пока занимается проституцией
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia, mai una gioia,
Никакой радости, никакой радости,
mai una gioia,
Никакой радости
mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
Она писала мне, что любит, пока занималась проституцией
(mai una gioia, mai una gioia, mai una gioia)
(никакой радости, никакой радости, никакой радости)
mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
Она писала мне, что любит, пока занималась проституцией





Авторы: DANIELE LAZZARIN, RICCARDO GARIFO, VITO PAPARELLA, FRANCESCO SILIOTTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.