Текст и перевод песни Shade - Replay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
ex
mi
diceva
(seh)
My
ex
used
to
tell
me
(yeah)
Che
non
sono
normale
(seh)
That
I'm
not
normal
(yeah)
Se
chiudo
gli
occhi
mi
pare
If
I
close
my
eyes,
it
seems
Di
sentirla
ancora
parlare
(ah)
Like
I
can
still
hear
her
talking
(ah)
Che
sia
il
mio
analista
o
il
navigatore
infondo
è
uguale
(eh)
Whether
it's
my
therapist
or
the
navigator,
it's
all
the
same
in
the
end
(eh)
Entrambi
direbbero
che,
c'è
nè
ancora
molta
di
strada
da
fare
They
would
both
say
that
there's
still
a
lot
of
road
ahead
Ma,
che
vita
fantastica
But,
what
a
fantastic
life
Bevo
Lemon
Soda
caustica
I
drink
caustic
Lemon
Soda
Mi
hai
lanciato
il
solo
piatto
che
ho
You
threw
the
only
plate
I
have
Mangerò
in
quelli
di
plastica
(wooh)
I'll
eat
in
plastic
ones
(wooh)
Sono
come
un
bambino
che
calcia
un
pallone
I'm
like
a
child
kicking
a
ball
Che
poi
finisce
oltre
la
recinzione
That
then
ends
up
over
the
fence
Ci
sono
stato
un
bel
po'
nel
tuo
cuore
I've
been
in
your
heart
for
a
while
Non
lascerò
una
bella
recensione
(no!)
I
won't
leave
a
good
review
(no!)
Colazione
con
l'Oki
Breakfast
with
Oki
Mando
all'aria
i
colloqui
(seh)
I
mess
up
the
interviews
(seh)
Dici
"mangia
oppure
corrodi"
You
say
"eat
or
corrode"
Te
lo
leggo
in
faccia
che
mi
odi
(oh)
I
can
read
it
on
your
face
that
you
hate
me
(oh)
Scusa
davvero,
non
mi
ci
vedo
I'm
really
sorry,
I
don't
see
myself
Sono
un
alieno,
sceso
dal
cielo
I'm
an
alien,
descended
from
the
sky
Io
ci
credevo,
pensa
che
scemo
(scemo)
I
believed
it,
think
what
a
fool
(fool)
Ora
son
qui
che
mi
chiedo
(cosa?)
Now
I'm
here
wondering
(what?)
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
I
look
at
your
profiles
more
than
mine
Ho
visto
che
il
tuo
tipo
sembra
un
tipo
ok
I
saw
that
your
guy
seems
like
an
ok
guy
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
I've
already
seen
your
stories
but
I'd
watch
them
again
In
replay,
in
replay
In
replay,
in
replay
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
I
look
at
your
profiles
more
than
mine
Non
hai
postato
nulla,
scusa
tutto
ok
You
haven't
posted
anything,
sorry
is
everything
ok?
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
I've
already
seen
your
stories
but
I'd
watch
them
again
E
sarò
sempre
con
te
And
I'll
always
be
with
you
E
sarò
sempre
con
te
And
I'll
always
be
with
you
Continueremo
a
rincorrerci
(seh)
We
will
continue
to
chase
each
other
(yeah)
All'infinito
come
una
gif
(in
replay)
Infinitely
like
a
gif
(in
replay)
E
sarò
sempre
con
te
And
I'll
always
be
with
you
E
sarò
sempre
con
te
And
I'll
always
be
with
you
Mi
sembra
quasi
di
averti
qui
(sì!)
It
almost
feels
like
I
have
you
here
(yes!)
Rivedo
sempre
lo
stesso
film
I
keep
seeing
the
same
movie
In
replay,
in
replay
(ehi)
In
replay,
in
replay
(hey)
Dici
sempre
che
io
mi
diverto
You
always
say
that
I
have
fun
A
dare
il
peggio
mentre
mi
riprendo
Giving
the
worst
while
I
film
myself
Tu
non
mi
ascolti,
io
sto
ripetendo
You
don't
listen
to
me,
I'm
repeating
Ma
solo
il
male
che
sto
ricevendo
But
only
the
pain
that
I'm
receiving
Ti
sento
che
dici
"è
meglio"
I
hear
you
say
"it's
better"
Come
se
avessi
un
cuore
di
cemento
As
if
you
had
a
heart
of
cement
Ora
sei
così
diversa
che
se
giri
in
centro
Now
you're
so
different
that
if
you
walk
around
downtown
E
ci
rivediamo
io
mi
ripresento
(eh)
And
we
meet
again,
I'll
introduce
myself
again
(eh)
Sento
nostalgia,
prima
che
vai
via
I
feel
nostalgic,
before
you
go
away
Puoi
guardami
dentro,
fammi
un'autopsia
(whou)
You
can
look
inside
me,
do
an
autopsy
(whou)
La
mia
vita
è
tutta
una
pazzia
My
life
is
all
crazy
Ho
più
casino
dentro
la
mia
testa
che
in
camera
mia
I
have
more
mess
inside
my
head
than
in
my
room
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
(eh)
I
look
at
your
profiles
more
than
mine
(eh)
Ho
gli
occhi
che
mi
cadono
dentro
il
display
My
eyes
are
falling
into
the
display
Rivedo
sempre
te
anche
quando
sto
con
lei
I
always
see
you
again
even
when
I'm
with
her
In
replay,
in
replay
In
replay,
in
replay
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
I
look
at
your
profiles
more
than
mine
Mi
hai
fatto
troppo
male
si
ma
tutto
ok
(eh)
You
hurt
me
so
much
yes
but
everything
is
ok
(eh)
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
I've
already
seen
your
stories
but
I'd
watch
them
again
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
And
I'll
always
be
with
you
(eh)
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
And
I'll
always
be
with
you
(eh)
Continueremo
a
rincorrerci
(sì)
We
will
continue
to
chase
each
other
(yes)
All'infinito
come
una
gif
(in
replay)
Infinitely
like
a
gif
(in
replay)
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
And
I'll
always
be
with
you
(eh)
E
sarò
sempre
con
te
And
I'll
always
be
with
you
Mi
sembra
quasi
di
averti
qui
(sì)
It
almost
feels
like
I
have
you
here
(yes)
Rivedo
sempre
lo
stesso
film
I
keep
seeing
the
same
movie
In
replay,
in
replay
In
replay,
in
replay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Truman
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.