Shade - Severo ma giusto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shade - Severo ma giusto




Severo ma giusto
Strict but Fair
Quando ci vuole, ci vuole
When it's needed, it's needed
Ti scrivo insulti, poi incolpo il T9
I write you insults, then blame T9
Bella 'sta tipa, ma come si muove?
This girl is beautiful, but how does she move?
Sembrava amore ma era silicone
It seemed like love, but it was silicone
Se non mi apro è perché tu mi chiudi
If I don't open up, it's because you close me off
Non è la corsa sei tu che mi asciughi
It's not the race, it's you who drains me
Metti le foto e tagghi sconosciuti
You post photos and tag strangers
Per farti un selfie ti serve uno shooting
To take a selfie, you need a whole photoshoot
Parli di me ma te che ne sai?
You talk about me, but what do you know?
Non mi importa niente baby se te ne vai
I don't care, baby, if you leave
Tanto con te non mi metterei mai
I would never get with you anyway
Manco ti metterei i like
I wouldn't even like your posts
Non chiedermi come stai (no)
Don't ask me how I am (no)
Se me lo scrivi col punto
If you write it with a period
So già che non capirai
I already know you won't understand
Se vuoi ti faccio un riassunto (oh)
If you want, I'll give you a summary (oh)
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Che musica ascolti? Non dire "di tutto"
What music do you listen to? Don't say "everything"
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Se vuoi fare il brutto, ma piangi di gusto
If you want to act tough, but cry with pleasure
Coi problemi che c'hai, dovresti chiamare Houston
With the problems you have, you should call Houston
Mi sa che stavolta non ti va di lusso
I think this time you're not so lucky
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Severo ma giusto, severo ma giusto
Strict but fair, strict but fair
Non so se è vero ma è giusto
I don't know if it's true, but it's fair
Nel dubbio sfondo la porta di casa, non busso
When in doubt, I break down the door, I don't knock
Dopo mezza busta sembri un mezzo busto
After half a bag, you look like a half-bust
Quando sono via, mia madre chiede "quando torni?"
When I'm away, my mother asks "when are you coming back?"
Mi chiama la mattina e mi chiede "ma quanto dormi?"
She calls me in the morning and asks "how much do you sleep?"
"Ti ho fatto due ricariche, perché non mi rispondi?"
"I sent you two top-ups, why don't you answer me?"
Perché il 4G, a me dura quattro giorni
Because my 4G lasts four days
Non chiedermi come stai
Don't ask me how I am
Se me lo scrivi col punto
If you write it with a period
So già che non capirai
I already know you won't understand
Allora ti posso fare un riassunto
Then I can give you a summary
Partiamo dal presupposto che sono-
Let's start from the assumption that I'm-
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Che musica ascolti? Non dire "di tutto"
What music do you listen to? Don't say "everything"
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Se vuoi fare il brutto, ma piangi di gusto
If you want to act tough, but cry with pleasure
Coi problemi che c'hai, dovresti chiamare Houston
With the problems you have, you should call Houston
Mi sa che stavolta non ti va di lusso
I think this time you're not so lucky
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!
Coi problemi che c'hai, dovresti chiamare Houston
With the problems you have, you should call Houston
Mi sa che stavolta non ti va di lusso
I think this time you're not so lucky
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!
Io che mi sognavo di prenderti per mano
Me, who dreamed of taking your hand
E mi taggo a Los Angeles, ma sono a Misano
And I tag myself in Los Angeles, but I'm in Misano
E mi vedi stanco solo perché
And you see me tired just because
Sono stanco, ma di te
I'm tired, yes, but of you
Uno due tre (yeah)
One, two, three (yeah)
La la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la, la la la la, la la
La la, la la, la la, la la la la
La la, la la, la la, la la la la
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Che musica ascolti? Non dire "di tutto"
What music do you listen to? Don't say "everything"
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Se vuoi fare il brutto, ma piangi di gusto
If you want to act tough, but cry with pleasure
Coi problemi che c'hai dovresti chiamare Houston
With the problems you have, you should call Houston
Mi sa che stavolta non ti va di lusso
I think this time you're not so lucky
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!
Se-se, severo ma giusto
Str-strict, but fair
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!
Coi problemi che c'hai dovresti chiamare Houston
With the problems you have, you should call Houston
Mi sa che stavolta non ti va di lusso
I think this time you're not so lucky
Giusto? Giusto!
Fair? Fair!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.