Текст и перевод песни Shade - Shaday megamix (bonus track)
Shaday megamix (bonus track)
Shaday megamix (bonus track)
È
il
ritorno
di
Shade
It's
the
return
of
Shade,
due
anni
di
offerte
e
proposte
pisciate
two
years
of
pissed-off
offers
and
proposals,
Parlavate
male,
ma
ora
cosa
vi
rimane?
You
talked
smack,
but
now
what's
left
for
you?
Solo
un
mare
di
cazzate
sopra
il
quale
ci
sciate
Just
a
sea
of
bullshit
you're
skiing
on,
io
non
rido
sotto
i
baffi,
zero
hipster
I
don't
laugh
under
my
breath,
zero
hipster
vibes.
c'è
il
futuro
in
una
foto,
zero
pixel
There's
the
future
in
a
photo,
zero
pixels.
se
guardo
chi
sta
peggio
non
mi
sento
meno
triste
Seeing
someone
worse
off
doesn't
make
me
less
sad.
il
mio
paese
va
a
puttane,
almeno
offrisse...
My
country's
going
to
hell,
it
could
at
least
offer
something...
Commenti
tipo
Pierluigi
Pardo
Comments
like
Pierluigi
Pardo,
ma
duri
sul
palco
meno
di
Mango
but
lasting
on
stage
less
than
Mango.
faccio
questa
roba
fra'
e
nemmeno
vi
guardo
I
do
this
stuff,
bro,
and
I
don't
even
look
at
you,
con
più
prese
di
fiato
del
nero
di
Malcolm
with
more
pauses
for
breath
than
Malcolm
X.
Non
mi
fermo
nemmeno
se
premo
il
freno
I
don't
stop
even
if
I
hit
the
brakes,
nel
Girone
dell'Inferno
son
primo
a
punteggio
pieno
in
the
Circle
of
Hell
I'm
first
with
full
points.
Aspetta
e
spera,
mezza
sega
Wait
and
hope,
half
a
wank,
mando
a
casa
mezza
scena
I'm
sending
half
the
scene
home.
ho
merda
vera
I
got
real
shit,
mentre
tu
fattone
sei
alla
terza
pera
in
endovena
while
you,
junkie,
are
on
your
third
pear
intravenously.
te
l'ho
detto
sonocosì
avanti
che
dai
piccolo
ero
io
che
mandavo
i
miei
a
letto
senza
cena
I
told
you,
I'm
so
ahead
that
since
I
was
little,
I
was
the
one
sending
my
folks
to
bed
without
dinner.
La
differenza
tra
chi
swagga
e
chi
spacca
The
difference
between
those
who
swag
and
those
who
smash,
ha
vinto
ogni
gara
che
c'era
won
every
competition
there
was.
tu,
provi
a
fare
parkour,
ma
sei
spastico
You,
trying
to
do
parkour,
but
you're
spastic,
ti
arrampichi
sui
vetri
e
cadi,
Peter
Parkinson!
you
climb
on
glass
and
fall,
Peter
Parkinson!
Metà
dei
rapper
sono
rapper
solo
per
la
figa,
e
se
han
la
figa
è
solo
perché
sono
rapper
Half
of
the
rappers
are
rappers
just
for
the
pussy,
and
if
they
have
pussy
it's
only
because
they're
rappers.
in
fondo
la
metà
di
una
coppia
viene
tradita,
se
In
the
end,
half
of
a
couple
gets
cheated
on,
if
non
sei
tu,
è
la
tua
tip
a
che
si
diverte!
it's
not
you,
it's
your
girl
having
fun!
Ora
sono
tutti
Charlie,
bravi
tutti
quanti,
vi
batto
le
mani
gente
Now
everyone's
Charlie,
good
job
everyone,
I
clap
my
hands
for
you,
ma
più
che
Charlie
vedo
ciarlatani
che
si
segano
a
due
mani
sulle
Charlie's
Angels...
but
more
than
Charlie
I
see
charlatans
who
cut
themselves
with
two
hands
on
Charlie's
Angels...
(Dai!)
Fammi
un
diss,
ciao
(Come
on!)
Make
me
a
diss,
bye,
underground
man,
yo
peace
bounce
underground
man,
yo
peace
bounce.
io
non
corro
dietro
ai
rapper
da
sola
out
I
don't
chase
rappers
who
are
already
out,
per
copiarli
e
fare
la
versione
discount
to
copy
them
and
make
the
discount
version.
È
inutile
che
firmi
col
booking
se
tu
e
il
tuo
gruppo
bucate
le
date
It's
useless
to
sign
with
the
booking
if
you
and
your
group
miss
dates.
arrivo
sul
palco
e
mi
lanci
il
bouquet
I
arrive
on
stage
and
you
throw
me
the
bouquet,
arrivi
sul
palco
e
ti
faccio
un
bukkake!
you
arrive
on
stage
and
I
give
you
a
bukkake!
Vado
così
veloce
che
ti
serve
un
auri
I
go
so
fast
you
need
a
headset,
il
mio
flow
è
tipo
un
brownie,
con
dentro
i
raudi
my
flow
is
like
a
brownie,
with
raudi
inside.
ho
i
cerchi
nella
testa,
che
ti
sembro,
un
Audi?
I
got
circles
in
my
head,
what
do
I
look
like,
an
Audi?
Non
abbasso
mai
la
cresta,
El
SHADawy
I
never
lower
my
crest,
El
SHADawy.
Se
mi
vuoi
sfidare
nelle
gare
ti
devi
levare
invece
di
sparare
cazzate,
anzi
If
you
want
to
challenge
me
in
competitions,
you
have
to
get
up
instead
of
talking
shit,
actually,
quando
entri
nel
locale
per
partecipare
dicono
"laSHADE
ogni
speranza
voi
che
entrate,
pazzi"
when
you
enter
the
place
to
participate
they
say
"laSHADE
all
hope
you
who
enter,
crazy".
Vuoi
il
disco?
Scarica
You
want
the
record?
Download
it,
vesto
SHAdidas
I
wear
SHAdidas,
è
in
freedownload,
per
il
resto
c'è
SHADErCard
it's
in
freedownload,
for
the
rest
there's
SHADerCard.
a
chi
rosica
dico
"capita"
To
those
who
are
salty
I
say
"it
happens",
la
scopo
così
forte
che
le
viene
la
SHADica
I
fuck
her
so
hard
she
gets
SHADica.
Seguimi
nel
tour
Follow
me
on
tour,
suona
pure
il
mio
ologramma,
Tupac
SHADour
even
my
hologram
plays,
Tupac
SHADour.
suono
pure
se
sul
palco
bombarda
Bush
I
play
even
if
Bush
bombs
the
stage,
ti
sborro
nei
capelli
faccio
lo
SHADush!
I
cum
in
your
hair
I
do
the
SHADush!
Babbo,
tanto
sai
che
è
inutile
che
mi
copiate
Dad,
you
know
it's
useless
to
copy
me,
non
hai
il
mio
flow
nemmeno
se
usi
DubsmaSHADE
you
don't
have
my
flow
even
if
you
use
DubsmaSHADE.
Dai
fra',
levati
quei
Ray-Ban
Come
on
bro,
take
off
those
Ray-Bans,
chiudo
quattro
rime
ed
impazzite,
SHADEr
Island
I
close
four
rhymes
and
you
go
crazy,
SHADer
Island.
chiudo
la
bocca
agli
esperti
di
rap
I
shut
the
mouths
of
rap
experts,
scarica
la
mia
app,
si
chiama
SHADapp
download
my
app,
it's
called
SHADapp.
Eh,
badabam!
Eh,
badabam!
Con
me
resti
a
digiuno,
tipo
ramadam
With
me
you
stay
fasting,
like
Ramadan.
per
i
fan
della
pagina
For
the
fans
of
the
page,
ti
dò
uno
schiaffo
che
la
faccia
ti
cambia
pure
nell'avatar
I
give
you
a
slap
that
changes
your
face
even
in
your
avatar.
Bang,
come
in
un
crash
test
Bang,
like
in
a
crash
test,
insulti
gratuiti?
No,
ho
un
caché
free
insults?
No,
I
have
a
caché.
vuoi
fare
le
rime
ma
ne
chiudi
poche
You
want
to
make
rhymes
but
you
close
few,
hai
un
flow
karaoke
you
have
a
karaoke
flow,
io
ho
un
flow
karate
I
have
a
karate
flow.
Ho
più
foto
di
fighe
sul
cell
di
Max
I
have
more
photos
of
hot
girls
on
my
phone
than
Max,
sono
tutto
un
programma,
Dmax
I'm
a
whole
program,
Dmax,
e
mi
vedo
in
tele,
sì
ma
and
I
see
myself
on
TV,
yeah
but,
guarda
bene,
sono
più
di
là
che
di
qua!
look
closely,
I'm
more
over
there
than
here!
Rimo
in
freestyle
da
brividi
I
rhyme
freestyle
with
chills,
fotto
Quagmayer,
kick
it
in!
fuck
Quagmayer,
kick
it
in!
Devi
morire,
miseri!
You
must
die,
miserable
ones!
Ti
batto
in
colpi,
gli
zingari!
I
beat
you
in
blows,
gypsies!
Ragazze
famose
diventan
cavalle
Famous
girls
become
mares,
dalle
stelle
alle
stalle
from
stars
to
stables,
dicono
che
non
so
fare
extrabeat,
che
palle...
they
say
I
can't
do
extrabeat,
what
a
drag...
Qui
tutto
va
male,
anche
al
di
fuori
del
rappare,
di
sto
passo
può
iniziare
a
fare
tap
pure
il
mio
cane
Everything
goes
wrong
here,
even
outside
of
rapping,
at
this
rate
even
my
dog
can
start
tapping.
se
la
scena
musicale
vuole
scemi
da
lanciare,
non
importa
essere
bravo,
basta
sapere
matchare
If
the
music
scene
wants
fools
to
launch,
it
doesn't
matter
being
good,
just
knowing
how
to
match.
qui
la
roba
che
si
sente
va
di
male
in
peggio
Here
the
stuff
you
hear
goes
from
bad
to
worse,
pure
un
emergente
può
arrivare
in
major
even
an
emerging
artist
can
get
into
a
major.
hanno
solo
spocchie
e
vogliono
la
vetta
They
only
have
arrogance
and
want
the
top,
ma
tu
lavi
in
parrocchia,
non
fanno
la
gavetta!
but
you
wash
in
the
parish,
they
don't
pay
their
dues!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vito paparella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.