Lurk Through the Night (feat. Marrasfall) -
Shade Apollo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lurk Through the Night (feat. Marrasfall)
Lauer durch die Nacht (feat. Marrasfall)
Lurk
through
the
night
Lauer
durch
die
Nacht,
In
the
shadows,
outta
sight
In
den
Schatten,
außer
Sicht.
Got
you
lookin
petrified
Du
siehst
versteinert
aus.
My
scythe
catch
you
by
surprise
Meine
Sense
überrascht
dich.
Fear
in
your
eyes
Angst
in
deinen
Augen,
Like
a
deer
within
headlights
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht.
Opposition
filled
with
fright
Gegner
voller
Furcht.
Channel
darkness
from
my
mind
Kanalisiere
Dunkelheit
aus
meinem
Geist.
Make
your
head
float
like
a
kite
Lass
deinen
Kopf
schweben
wie
einen
Drachen.
Hanging
Balloons,
it's
flyin
high
Hängende
Ballons,
er
fliegt
hoch.
I
pull
up,
the
end
is
nigh
Ich
tauche
auf,
das
Ende
ist
nah.
You
won't
be
identified
Du
wirst
nicht
identifiziert
werden.
Off
the
scene,
they
gonna
need
street
sweepers
Vom
Tatort,
sie
werden
Straßenkehrer
brauchen.
Police
sketch
look
like
the
Reaper
Polizeiskizze
sieht
aus
wie
der
Sensenmann.
Crypt
Keeper
within
your
speakers
Gruftwächter
in
deinen
Lautsprechern.
This
a
hearse,
not
a
two-seater
Das
ist
ein
Leichenwagen,
kein
Zweisitzer.
Crush
the
Earth,
I'm
the
world
beater
Zermalme
die
Erde,
ich
bin
der
Weltbezwinger.
Death
himself,
yeah,
it
is
me
sir
Der
Tod
selbst,
ja,
das
bin
ich,
mein
Schatz.
Shinigami,
the
soul
eater
Shinigami,
der
Seelenfresser.
Dumpin
sand
from
hourglasses
on
my
leisure
Leere
Sand
aus
Stundengläsern
in
meiner
Freizeit.
Demon
Feeder
Dämonenfütterer.
Welcome
you
to
Snuff
Film
Theater
Willkommen
im
Snuff-Filmtheater.
Every
drop
another
heater
Jeder
Tropfen
ein
weiterer
Hit.
Sendin
spirits
through
the
ether
Sende
Geister
durch
den
Äther.
Blood
is
fallin
by
the
liter
Blut
fällt
literweise.
Killer,
constantly
I'm
eager
Killer,
ständig
bin
ich
begierig,
To
make
you
teeter
on
the
edge
of
life
and
death
Dich
am
Rande
von
Leben
und
Tod
schwanken
zu
lassen,
Then
watch
you
take
your
final
breath
Und
dann
deinen
letzten
Atemzug
zu
sehen.
The
end
of
days,
I'm
the
bigger
threat
Das
Ende
der
Tage,
ich
bin
die
größere
Bedrohung.
Eliminate
the
population
and
I
still
ain't
break
a
sweat
Eliminiere
die
Bevölkerung
und
ich
bin
immer
noch
nicht
ins
Schwitzen
gekommen.
Lurk
through
the
night
Lauer
durch
die
Nacht,
In
the
shadows,
outta
sight
In
den
Schatten,
außer
Sicht.
Got
you
lookin
petrified
Du
siehst
versteinert
aus.
My
scythe
catch
you
by
surprise
Meine
Sense
überrascht
dich.
Fear
in
your
eyes
Angst
in
deinen
Augen,
Like
a
deer
within
headlights
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht.
Opposition
filled
with
fright
Gegner
voller
Furcht.
Channel
darkness
from
my
mind
Kanalisiere
Dunkelheit
aus
meinem
Geist.
In
the
pendulum
pit,
a
swing
and
a
miss
In
der
Pendelgrube,
ein
Schwung
und
ein
Fehlschlag.
Try
to
be
me,
guaranteed
you
get
hit
Versuch,
ich
zu
sein,
du
wirst
garantiert
getroffen.
But
the
irony,
you
ain't
got
no
hits
Aber
die
Ironie,
du
hast
keine
Hits.
Life
throwin
haymakers,
take
'em
on
the
chin
Das
Leben
wirft
Heumacher,
nimm
sie
aufs
Kinn.
Another
day,
another
sin
Ein
weiterer
Tag,
eine
weitere
Sünde.
Only
darkness
lies
within
Nur
Dunkelheit
liegt
darin.
Overtakes
my
cranium
Übernimmt
mein
Schädel.
My
reflection,
who
is
him
Meine
Spiegelung,
wer
ist
er?
He
lookin
back
with
a
ghoulish
grin
Er
schaut
zurück
mit
einem
gruseligen
Grinsen.
Ready
to
take
your
life,
you
step,
it's
fin
Bereit,
dein
Leben
zu
nehmen,
du
trittst,
es
ist
vorbei.
Gonna
need
that
so
you
fit
in
Du
wirst
das
brauchen,
damit
du
reinpasst,
When
you
swimmin
with
the
fishes
Wenn
du
mit
den
Fischen
schwimmst
And
the
rigor
mortis
hittin
Und
die
Totenstarre
einsetzt.
So
don't
unleash
the
beast
Also
entfessle
nicht
das
Biest.
He's
best
kept
hidden
underneath
Er
ist
am
besten
darunter
verborgen.
Scattered
remains
of
the
deceased
Verstreute
Überreste
der
Verstorbenen.
Fasten
bones
into
armor
pieces
Befestige
Knochen
zu
Rüstungsteilen.
When
I
arise
Wenn
ich
mich
erhebe,
Lookin
like
the
Skull
Knight
steppin
on
the
scene
Sehe
aus
wie
der
Schädelritter,
der
die
Szene
betritt.
Quite
a
sight
to
see
Ein
ziemlicher
Anblick.
The
gargoyle
perched,
lookin
down
on
thee
Der
Gargoyle
thront
und
blickt
auf
dich
herab.
Last
thing
you'll
see
'fore
you
RIP
Das
Letzte,
was
du
siehst,
bevor
du
R.I.P.
Lurk
through
the
night
Lauer
durch
die
Nacht,
In
the
shadows,
outta
sight
In
den
Schatten,
außer
Sicht.
Got
you
lookin
petrified
Du
siehst
versteinert
aus.
My
scythe
catch
you
by
surprise
Meine
Sense
überrascht
dich.
Fear
in
your
eyes
Angst
in
deinen
Augen,
Like
a
deer
within
headlights
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht.
Opposition
filled
with
fright
Gegner
voller
Furcht.
Channel
darkness
from
my
mind
Kanalisiere
Dunkelheit
aus
meinem
Geist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shade Apollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.