Текст и перевод песни Shade Apollo - Thanatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chop
my
legs
off,
still
crawl
to
the
top
Отруби
мне
ноги,
я
всё
равно
доползу
до
вершины,
Blade's
always
sharp
'cause
the
grind
never
stop
Клинок
всегда
острый,
потому
что
заточка
не
прекращается.
How
you
fizzle
out
same
moment
you
popped
Как
ты
угас
в
тот
же
момент,
как
появился?
Crash
landing
when
you
just
took
off
Аварийная
посадка,
как
только
ты
взлетел.
He
was
acting
hard
but
it
was
a
facade
Он
строил
из
себя
крутого,
но
это
был
фасад,
All
just
for
show,
no
round
of
applause
Всё
напоказ,
никаких
аплодисментов.
They
see
me
creep
out
the
cemetery,
shocked
and
awed
Они
видят,
как
я
выползаю
из
кладбища,
потрясённые
и
в
ужасе.
Rise
from
the
dirt,
dissipate
with
the
fog
Восстаю
из
грязи,
растворяюсь
в
тумане.
Doomsday
clock,
make
it
go
tick-tock
Часы
судного
дня,
пусть
тикают
тик-так,
See
we
not
the
same,
you
just
make
TikToks
Видишь,
мы
не
одинаковы,
ты
просто
снимаешь
ТикТоки.
They
aiming
with
red
dots,
thought
I
had
chicken
pox
Они
целятся
красными
точками,
думали,
у
меня
ветрянка.
They
all
take
their
shot
Все
делают
свой
выстрел,
No
hits,
then
they
drop
Ни
одного
попадания,
и
они
падают.
On
the
come
up,
make
ya
idols
fall
off
Я
на
подъёме,
твои
кумиры
падут,
You
ain't
get
no
shine
and
Shade
is
the
cause
У
тебя
нет
блеска,
и
Шейд
— причина
этого.
They
await
the
next
drop,
whole
game
on
pause
Они
ждут
следующего
падения,
вся
игра
на
паузе.
Closest
thing
to
perfection,
despite
my
flaws
Ближе
всего
к
совершенству,
несмотря
на
мои
недостатки.
Skeleton
resurrect,
open
up
the
DAW
Скелет
воскресает,
открываю
программу.
Don't
support
the
undead,
you
don't
get
the
aux
Не
поддерживаешь
нежить
— не
получишь
музыку.
Forever
whip
the
hearse
till
the
wheels
falling
off
Буду
вечно
гнать
катафалк,
пока
колёса
не
отвалятся.
Make
a
killing
with
this
game
like
the
name
Jigsaw
Убиваю
в
этой
игре,
как
Пила.
Zero
competition,
foes
all
get
stomped
Нулевая
конкуренция,
всех
врагов
растоптали.
Nursery
rhymes
just
ain't
hip-hop
Детские
стишки
— это
не
хип-хоп.
Teleport
from
the
swamp
muck,
straight
to
the
top
Телепортируюсь
из
болотной
жижи
прямо
на
вершину.
Any
opp
in
the
way,
I
eviscerate
Любой
враг
на
пути
будет
уничтожен,
No
Photoshop
but
my
scythe
blade
take
you
out
the
frame
Никакого
Фотошопа,
но
мой
клинок
косы
вырежет
тебя
из
кадра.
Beast
off
the
chain,
finally
free,
I
cannot
be
tamed
Зверь
с
цепи
сорвался,
наконец
свободен,
меня
не
приручить.
Even
to
the
untrained
eye
Даже
невооружённым
глазом
видно,
Who
next
up,
they
know
it
is
I
Кто
следующий,
они
знают,
что
это
я.
S-H-A-D-E,
make
the
whole
scene
quickly
RIP
Ш-Е-Й-Д,
заставлю
всю
сцену
быстро
умереть.
Every
time
I
arise
from
the
grave,
make
you
fall
6 feet
Каждый
раз,
когда
я
восстаю
из
могилы,
ты
падаешь
на
два
метра.
This
your
king,
that's
my
throne
seat
Вот
твой
король,
это
мой
трон.
Off
with
his
head,
the
crown
is
now
my
property
Голова
долой,
корона
теперь
моя
собственность.
My
prophecy
foretold
you
are
all
wannabes
Моё
пророчество
предсказало,
что
вы
все
— подражатели.
How'd
the
rap
game
turn
comedy
Как
рэп-игра
превратилась
в
комедию?
So-called
emcees
lack
quality
Так
называемым
MC
не
хватает
качества.
High
turnover
rate
when
I
terminate
audibly
Высокая
текучесть
кадров,
когда
я
убиваю
их
музыкой.
All
I
be
doing
is
harm
to
these
mockeries,
mentally
and
bodily
Всё,
что
я
делаю,
— это
причиняю
вред
этим
насмешкам,
морально
и
физически.
You
should
never
start
with
me
Тебе
не
стоило
связываться
со
мной.
You
can't
do
no
harm
to
me
Ты
не
можешь
причинить
мне
вреда.
Bitch
I'm
undead
Сука,
я
же
нежить.
You
slow
in
the
head
У
тебя
мозги
медленно
соображают.
If
you
thinking
you
could
bother
me
Если
ты
думаешь,
что
можешь
побеспокоить
меня.
They
copy
me,
I
father
thee
Они
копируют
меня,
я
их
отец.
Above
y'all
like
apostrophe
Выше
вас
всех,
как
апостроф.
Too
many
fakes,
two-faced
like
Harvey
be
Слишком
много
фальшивок,
двуличных,
как
Харви.
Dent
in
your
head
if
you
crossing
me
Вмятина
в
твоей
голове,
если
ты
перейдёшь
мне
дорогу.
Possibly
the
farthest
thing
from
you
Возможно,
я
дальше
всего
от
тебя,
Glad
that's
the
truth
Рад,
что
это
правда.
Hang
myself
from
a
noose
if
I
were
in
your
shoes
Повесился
бы
на
твоём
месте.
Talkin
real
big,
never
show
no
proof
Много
говоришь,
но
ничего
не
доказываешь.
Magician
with
this
shit,
make
'em
all
go
poof
Фокусник
в
деле,
заставлю
всех
исчезнуть.
Calisthenics
in
the
booth
to
get
loose
'fore
I
hurdle
you
Разминаюсь
в
будке,
прежде
чем
перепрыгнуть
тебя.
Knew
you
feared
death,
acted
like
it
wasn't
true
Знал,
что
ты
боишься
смерти,
вёл
себя
так,
будто
это
неправда.
Changed
your
whole
mood
when
you
were
introduced
Изменил
своё
настроение,
когда
тебя
представили
To
the
Reaper
himself,
adios
to
you
Самому
Жнецу,
прощай.
Now
this
is
the
part
where
our
meeting
concludes
Вот
и
подошла
к
концу
наша
встреча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shade Apollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.