Текст и перевод песни Shade & Federica Carta feat. Cristina D'Avena - Senza farlo apposta
A
volte
dirsi
"ti
amo"
(sì)
Иногда
я
говорю
"я
люблю
тебя
"(да)
È
più
finto
di
un
"dai,
ci
sentiamo"
Это
более
подделка,
чем
" давай,
мы
чувствуем
себя"
Ho
il
tuo
numero
ma
non
ti
chiamo
У
меня
есть
твой
номер,
но
я
тебе
не
позвоню.
A
te
fa
bene,
a
me
fa
strano
Тебе
хорошо,
а
мне
странно.
Che
parli
con
me
ma
non
sono
qui
Что
ты
со
мной
говоришь,
но
меня
здесь
нет
E
non
ci
credo
ai
tuoi
"fidati"
И
я
не
верю
своим
"доверенным""
Prima
facevi
monologhi
Раньше
ты
был
монологом.
Ora
parli
a
monosillabi
Теперь
говорите
односложно
E
ti
sei
messa
quei
tacchi
И
ты
надела
эти
каблуки
Per
ballare
sopra
al
mio
cuore
Танцевать
над
моим
сердцем
Da
quando
hai
buttato
le
Barbie
С
тех
пор,
как
ты
бросил
Барби
Per
giocare
con
le
persone
Играть
с
людьми
Dicono
che
non
capisci
il
valore
Говорят,
вы
не
понимаете
ценность
Di
qualcuno
fino
a
quando
non
l'hai
perso
Кто-то,
пока
вы
не
потеряли
его
Tu
non
capiresti
lo
stesso
Вы
не
поймете
того
же
Quindi
non
dirlo
nemmeno
per
scherzo
Так
что
даже
не
говори
так
в
шутку
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
Ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
Я
всегда
заканчиваю
это,
не
делая
это
нарочно
Aspetto
ancora
una
risposta
Я
все
еще
жду
ответа
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
E
ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
И
я
всегда
заканчиваю,
не
делая
этого
нарочно
Passavo
a
prendermi
la
colpa
Я
проходила
мимо,
чтобы
взять
вину
на
себя
E
ti
ho
detto
"ti
amo"
И
я
сказал:
"Я
люблю
тебя"."
Non
eri
il
regalo
che
immaginavo
Ты
не
был
моим
подарком.
Noi
piano
piano
ci
roviniamo
Мы
постепенно
разрушаем
Dammi
il
mio
panico
quotidiano
Дайте
мне
свою
ежедневную
панику
Quando
ti
vedo
con
gli
altri
Когда
я
вижу
тебя
с
другими
Tu
non
sai
quanto
vorrei
essere
via
Ты
не
представляешь,
как
я
хотел
бы
уйти
Sei
troppo
bella
per
essere
vera
Ты
слишком
красивая,
чтобы
быть
правдой
Ma
anche
troppo
bella
per
essere
mia
Но
и
слишком
красива,
чтобы
быть
моей
E
io
ho
finito
l'autonomia
И
я
закончил
автономию
Per
sopportare
ogni
tua
bugia
Чтобы
вытерпеть
всю
свою
ложь
Se
avessi
modo
dentro
la
testa
Если
бы
у
меня
был
путь
в
голове
Cancellerei
la
cronologia
Я
бы
удалил
историю
E
non
so
quanto
sbagliato
sia
И
я
не
знаю,
как
это
неправильно
Fingere
di
essere
un
bravo
attore
Притворяться,
что
я
хороший
актер
È
ora
che
io
me
ne
vada
via
Мне
пора
уходить.
Scomparirò
in
un
soffio
al
cuore
Я
исчезну
в
сердце
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
E
ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
И
я
всегда
заканчиваю,
не
делая
этого
нарочно
Aspetto
ancora
una
risposta
Я
все
еще
жду
ответа
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
E
ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
И
я
всегда
заканчиваю,
не
делая
этого
нарочно
Passavo
a
prendermi
la
colpa
Я
проходила
мимо,
чтобы
взять
вину
на
себя
E
scusa
ma,
non
ci
riesco,
mi
hai
lasciato
un
po'
di
te
И
прости,
но
я
не
могу.
ты
оставил
мне
немного
о
себе.
Ma
hai
preso
tutto
il
resto
Но
вы
взяли
все
остальное
E
sono
qui
stasera,
ancora
un'altra
volta
И
я
здесь
сегодня,
еще
один
раз
Che
c'è
la
luna
piena,
ma
tu
hai
la
luna
storta
Что
такое
полная
луна,
но
у
вас
есть
не
в
настроении
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
Ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
Я
всегда
заканчиваю
это,
не
делая
это
нарочно
Aspetto
ancora
una
risposta
Я
все
еще
жду
ответа
E
scusa
ma
non
me
ne
importa
И
прости,
но
мне
все
равно.
E
sono
qua
un'altra
volta
И
я
здесь
еще
раз
Ci
finisco
sempre
senza
farlo
apposta
Я
всегда
заканчиваю
это,
не
делая
это
нарочно
Passavo
a
prendermi
la
colpa
Я
проходила
мимо,
чтобы
взять
вину
на
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VITO PAPARELLA, GIACOMO ROGGIA, JACOPO ANGELO ETTORRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.