Текст и перевод песни Shade feat. Bouchra - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
So
solo
dirti
che
Я
могу
только
сказать
тебе,
что
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Parigi
neanche
so
dov'è
Париж,
я
даже
не
знаю,
где
он
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
È
da
tutto
l'anno
che
mi
annoio
(ehi)
Вот
уже
весь
год
мне
скучно
(Эй)
Sei
bella
da
morire
infatti
muoio
(ehi)
Ты
прекрасна,
чтобы
умереть
на
самом
деле
я
умираю
(Эй)
Per
avere
tutto
non
ti
serve
nulla
Чтобы
иметь
все,
вам
ничего
не
нужно
Sei
una
perla
nera
nella
Costa
Azzurra
Ты
Черная
жемчужина
на
Лазурном
берегу
Non
ho
chances,
nella
sua
lingua
so
solo
dire
Champagne
(seh)
У
меня
нет
шансов,
на
его
языке
я
знаю
только
шампанское
(seh)
Sì
ma
non
ho
i
soldi
per
offrire
Да,
но
у
меня
нет
денег,
чтобы
предложить
Tocca
un
altro
campionato
come
la
Ligue
1
Нажмите
на
другую
лигу,
такую
как
Ligue
1
Mi
fai
sbandare
perché
hai
più
curve
di
Le
Mans
Ты
заставляешь
меня
качаться,
потому
что
у
тебя
больше
кривых,
чем
Ле-Ман
E
se
mi
guardi
mi
serve,
qualcuno
che
mi
rianimi
(seh)
И
если
вы
посмотрите
на
меня,
мне
нужен
кто-то,
кто
оживит
меня
(seh)
Più
che
una
femme
fatale
Больше,
чем
роковая
женщина
Tu
mi
uccidi
baby,
sei
una
femme
fatality
Ты
убиваешь
меня,
детка,
ты
роковая
женщина
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
So
solo
dirti
che
Я
могу
только
сказать
тебе,
что
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Parigi
neanche
so
dov'è
Париж,
я
даже
не
знаю,
где
он
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Il
francese
l'ho
studiato
solo
per
un
po'
Французский
язык
я
изучала
только
некоторое
время
Ma
lo
odiavo
forse
colpa
di
quella
mia
prof
Но
я
ненавидел
его,
возможно,
из-за
этого
моего
профессора
Ora
sono
alla
deriva,
tu
su
quello
yacht
Теперь
я
дрейфую,
ты
на
этой
яхте
In
piscina
non
hai
l'acqua
ma
il
Moët
Chandon
В
бассейне
у
вас
нет
воды,
но
Moët
Chandon
Ti
porto
via
con
me,
mademoiselle
Я
заберу
тебя
с
собой,
мадемуазель.
Salgo
come
King
Kong
sulla
Tour
Eiffel
Я
поднимаюсь,
как
Кинг-Конг
на
Эйфелевой
башне
Stare
insieme
è
come
fare
una
giocata
alla
roulette
Быть
вместе-это
как
играть
в
рулетку
Tenetevi
la
Gioconda,
mi
basta
uscire
con
te
Держитесь
за
Джоконду,
я
просто
тусуюсь
с
вами
E
se
mi
guardi
mi
serve,
qualcuno
che
mi
rianimi
И
если
ты
посмотришь
на
меня,
мне
нужен
кто-то,
кто
оживит
меня
Più
che
una
femme
fatale
Больше,
чем
роковая
женщина
Tu
mi
uccidi
baby,
sei
una
femme
fatality
Ты
убиваешь
меня,
детка,
ты
роковая
женщина
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
So
solo
dirti
che
Я
могу
только
сказать
тебе,
что
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Parigi
neanche
so
dov'è
Париж,
я
даже
не
знаю,
где
он
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Est-ce
que
tu
m'aimes
vraiment?
Est-ce
que
tu
m'aimes
vraiment?
Oui,
je
suis
là,
mais
je
suis
un
peu
parano
Oui,
Je
suis
там,
mais
je
suis
un
peu
parano
Tu
m'as
pas
rien
dit,
mais
je
t'ai
compris
Tu
m'as
pas
rien
dit,
mais
je
t'ai
compris
Un
seule
vie,
mais
quel
plaisir
Un
seule
vie,
кукуруза,
что
plaisir
C'est
complique,
ils
et
leurs
ce
n'est
pas
la
même
chose
C'est
complique,
ils
et
leurs
ce
n'est
pas
la
même
chose
Petits
regards,
petits
sourires
Petits
regards,
petits
sourires
Tu
as
jamais
dansé
avec
moi
Tu
as
jamais
dansé
avec
moi
Épanoui,
moi
je
t'aime
aussi
Epanoui,
moi
je
t'aime
aussi
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
parler
français
Je
t'aime,
je
t'aime
Je
t'aime,
je
t'aime
So
solo
dirti
che
Я
могу
только
сказать
тебе,
что
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Scusa
non
parler
français
Извините,
не
говорить
по-французски
Parigi
neanche
so
dov'è
Parigi
neanche
so
dov'è
Ma
je
t'aime,
je
t'aime
Ма
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICO MERCURI, GIORDANO CREMONA, LEONARDO GRILLOTTI, SHADE
Альбом
Truman
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.