Shade feat. Nitro - Le cose peggiori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shade feat. Nitro - Le cose peggiori




Le cose peggiori
The Worst Things
Vado a prendere un treno in stazione
I go to catch a train at the station
Non so per dove
Destination unknown
Tarda da ore
It's hours late
L'altoparlante che dice:
The loudspeaker says:
"attenzione, posizionarsi sul proprio vagone"
"Attention, please proceed to your designated cars"
A queste parole io non sono immune,
These words don't leave me unaffected,
anzi mi sento male ho la testa che esplode
On the contrary, I feel sick, my head explodes
So che col treno ho qualcosa in comune
I know I have something in common with the train
Entrambi non arriveremo alle 9
Neither of us will arrive by 9
Quando la vita va peggio di prima
When life gets worse than before
La scelgo perché non c'è alternativa
I choose it because there's no alternative
Vedo una tipa poi penso "carina"
I see a girl, think "she's pretty"
Le chiedo il numero e mi lascia l'Iban
I ask for her number and she gives me her IBAN
Dicono prenda più palle di Mila
They say I take more balls than Mila
Più bombe dell'Iran, più neri del Milan
More bombs than Iran, more blacks than Milan
Mi lancio contro le auto in fila
I throw myself against the cars in line
Faccio un crash test con la mia autostima
Doing a crash test with my self-esteem
Bella questa cena mi sa che ora chiedo il conto
This dinner is nice, I think I'll ask for the bill now
Non ho mangiato molto ma mi ha mangiato i rimorsi
I haven't eaten much, but it has eaten my remorse
La tua faccia, non me la ricordo
Your face, I don't remember it
Pure se ti ho avuta per due anni come sfondo
Even though I had you as my wallpaper for two years
Datemi un secondo che mi fotto questo mondo
Give me a second, I'm gonna screw this world
Visto quanto è malato meglio che mi metta il condom
Seeing how sick it is, I better put on a condom
E non rispondo perché se rispondo tu
And I don't answer because if I do, you
Mi chiedi ancora rimani
Will ask me to stay again
Io che urlo dentro e non si sente da fuori
Me screaming inside, unheard from the outside
Visti da fuori, siamo pessimi attori
Seen from the outside, we're terrible actors
Dietro quei messaggi in cui metti mille cuori
Behind those messages where you put a thousand hearts
Ci sei tu che mi auguri
There's you wishing me
Le cose peggiori
The worst things
Le cose peggiori
The worst things
Le mie certezze cadono
My certainties fall
Ogni volta poi mi accadono
Every time, then the worst things happen to me
Le cose peggiori
The worst things
Le cose peggiori
The worst things
Che più provi a sistemarle più le peggiori
The more you try to fix them, the worse they get
Mi odi ma alla fine ti innamori
You hate me but in the end you fall in love
Con i tuoi messaggi minatori
With your threatening messages
Per chiedere favori, a me
To ask for favors, from me
Fuori, i poveri si fingono signori
Outside, the poor pretend to be rich
Lascio che la rabbia li divori, da
I let anger devour them, on its own
Grazie mille a tutti voi conigli
Thank you very much to all of you rabbits
per i tuoi consigli e poi per dirmi cosa?
For your advice and then to tell me what?
Non c'è Nicola e non posso sentirti
There's no Nicola and I can't hear you
Devo dirti che il tipo che filmi è un sosia
I have to tell you that the guy you're filming is a lookalike
I ricordi e l'invidia, fanno bruciare i rapporti come la clamidia
Memories and envy burn relationships like chlamydia
Ho visto più mostri a Milano che a midia
I've seen more monsters in Milan than in media
Sto male ma nessuno mi dice ti capisco
I'm sick but nobody tells me they understand
Nessuno che mi chieda perché mi ingiallisco
Nobody asks me why I'm turning yellow
Ed è come un film che mi sa di già visto
And it's like a movie I've already seen
Scopo, mi drogo ma non dimagrisco
I fuck, I do drugs but I don't lose weight
Tutti ‘sti amiconi sono le uniche ragioni
All these friends are the only reasons
Per le quali mi pento di essere onesto
Why I regret being honest
Non li chiamo fan, io li chiamo ascoltatori,
I don't call them fans, I call them listeners,
ma se il rap è solamente per me stesso
But if rap is only for myself
Dalle persone cosa mi aspetto
What do I expect from people?
Meglio il timore che il tuo rispetto
Better fear than your respect
Per le tue opinioni ho perso i miei anni migliori
I lost my best years for your opinions
Ma qui nei pezzi peggiori faresti un pesto
But here in the worst pieces you'd make a pesto
E adesso stai fuori
And now stay out
Non ve l'avevo detto cade sui detrattori
Didn't I tell you it falls on the detractors?
Ero il loro zimbello già dalle superiori
I was their laughing stock since high school
Amo il mio cervello perché sa trovare il bello delle
I love my brain because it knows how to find the beauty in
Le cose peggiori
The worst things
Le cose peggiori
The worst things
Le mie certezze cadono
My certainties fall
Ogni volta poi mi accadono
Every time, then the worst things happen to me
Le cose peggiori
The worst things
Le cose peggiori
The worst things
Che più provi a sistemarle più le peggiori
The more you try to fix them, the worse they get





Авторы: keezy, shade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.