Текст и перевод песни Shade feat. Nitro - Le cose peggiori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cose peggiori
The Worst Things
Vado
a
prendere
un
treno
in
stazione
I
go
to
catch
a
train
at
the
station
Non
so
per
dove
Destination
unknown
Tarda
da
ore
It's
hours
late
L'altoparlante
che
dice:
The
loudspeaker
says:
"attenzione,
posizionarsi
sul
proprio
vagone"
"Attention,
please
proceed
to
your
designated
cars"
A
queste
parole
io
non
sono
immune,
These
words
don't
leave
me
unaffected,
anzi
mi
sento
male
ho
la
testa
che
esplode
On
the
contrary,
I
feel
sick,
my
head
explodes
So
che
col
treno
ho
qualcosa
in
comune
I
know
I
have
something
in
common
with
the
train
Entrambi
non
arriveremo
alle
9
Neither
of
us
will
arrive
by
9
Quando
la
vita
va
peggio
di
prima
When
life
gets
worse
than
before
La
scelgo
perché
non
c'è
alternativa
I
choose
it
because
there's
no
alternative
Vedo
una
tipa
poi
penso
"carina"
I
see
a
girl,
think
"she's
pretty"
Le
chiedo
il
numero
e
mi
lascia
l'Iban
I
ask
for
her
number
and
she
gives
me
her
IBAN
Dicono
prenda
più
palle
di
Mila
They
say
I
take
more
balls
than
Mila
Più
bombe
dell'Iran,
più
neri
del
Milan
More
bombs
than
Iran,
more
blacks
than
Milan
Mi
lancio
contro
le
auto
in
fila
I
throw
myself
against
the
cars
in
line
Faccio
un
crash
test
con
la
mia
autostima
Doing
a
crash
test
with
my
self-esteem
Bella
questa
cena
mi
sa
che
ora
chiedo
il
conto
This
dinner
is
nice,
I
think
I'll
ask
for
the
bill
now
Non
ho
mangiato
molto
ma
mi
ha
mangiato
i
rimorsi
I
haven't
eaten
much,
but
it
has
eaten
my
remorse
La
tua
faccia,
non
me
la
ricordo
Your
face,
I
don't
remember
it
Pure
se
ti
ho
avuta
per
due
anni
come
sfondo
Even
though
I
had
you
as
my
wallpaper
for
two
years
Datemi
un
secondo
che
mi
fotto
questo
mondo
Give
me
a
second,
I'm
gonna
screw
this
world
Visto
quanto
è
malato
meglio
che
mi
metta
il
condom
Seeing
how
sick
it
is,
I
better
put
on
a
condom
E
non
rispondo
perché
se
rispondo
tu
And
I
don't
answer
because
if
I
do,
you
Mi
chiedi
ancora
rimani
Will
ask
me
to
stay
again
Io
che
urlo
dentro
e
non
si
sente
da
fuori
Me
screaming
inside,
unheard
from
the
outside
Visti
da
fuori,
siamo
pessimi
attori
Seen
from
the
outside,
we're
terrible
actors
Dietro
quei
messaggi
in
cui
metti
mille
cuori
Behind
those
messages
where
you
put
a
thousand
hearts
Ci
sei
tu
che
mi
auguri
There's
you
wishing
me
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
mie
certezze
cadono
My
certainties
fall
Ogni
volta
poi
mi
accadono
Every
time,
then
the
worst
things
happen
to
me
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Che
più
provi
a
sistemarle
più
le
peggiori
The
more
you
try
to
fix
them,
the
worse
they
get
Mi
odi
ma
alla
fine
ti
innamori
You
hate
me
but
in
the
end
you
fall
in
love
Con
i
tuoi
messaggi
minatori
With
your
threatening
messages
Per
chiedere
favori,
a
me
To
ask
for
favors,
from
me
Fuori,
i
poveri
si
fingono
signori
Outside,
the
poor
pretend
to
be
rich
Lascio
che
la
rabbia
li
divori,
da
sé
I
let
anger
devour
them,
on
its
own
Grazie
mille
a
tutti
voi
conigli
Thank
you
very
much
to
all
of
you
rabbits
per
i
tuoi
consigli
e
poi
per
dirmi
cosa?
For
your
advice
and
then
to
tell
me
what?
Non
c'è
Nicola
e
non
posso
sentirti
There's
no
Nicola
and
I
can't
hear
you
Devo
dirti
che
il
tipo
che
filmi
è
un
sosia
I
have
to
tell
you
that
the
guy
you're
filming
is
a
lookalike
I
ricordi
e
l'invidia,
fanno
bruciare
i
rapporti
come
la
clamidia
Memories
and
envy
burn
relationships
like
chlamydia
Ho
visto
più
mostri
a
Milano
che
a
midia
I've
seen
more
monsters
in
Milan
than
in
media
Sto
male
ma
nessuno
mi
dice
ti
capisco
I'm
sick
but
nobody
tells
me
they
understand
Nessuno
che
mi
chieda
perché
mi
ingiallisco
Nobody
asks
me
why
I'm
turning
yellow
Ed
è
come
un
film
che
mi
sa
di
già
visto
And
it's
like
a
movie
I've
already
seen
Scopo,
mi
drogo
ma
non
dimagrisco
I
fuck,
I
do
drugs
but
I
don't
lose
weight
Tutti
‘sti
amiconi
sono
le
uniche
ragioni
All
these
friends
are
the
only
reasons
Per
le
quali
mi
pento
di
essere
onesto
Why
I
regret
being
honest
Non
li
chiamo
fan,
io
li
chiamo
ascoltatori,
I
don't
call
them
fans,
I
call
them
listeners,
ma
se
il
rap
è
solamente
per
me
stesso
But
if
rap
is
only
for
myself
Dalle
persone
cosa
mi
aspetto
What
do
I
expect
from
people?
Meglio
il
timore
che
il
tuo
rispetto
Better
fear
than
your
respect
Per
le
tue
opinioni
ho
perso
i
miei
anni
migliori
I
lost
my
best
years
for
your
opinions
Ma
qui
nei
pezzi
peggiori
faresti
un
pesto
But
here
in
the
worst
pieces
you'd
make
a
pesto
E
adesso
stai
fuori
And
now
stay
out
Non
ve
l'avevo
detto
cade
sui
detrattori
Didn't
I
tell
you
it
falls
on
the
detractors?
Ero
il
loro
zimbello
già
dalle
superiori
I
was
their
laughing
stock
since
high
school
Amo
il
mio
cervello
perché
sa
trovare
il
bello
delle
I
love
my
brain
because
it
knows
how
to
find
the
beauty
in
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
mie
certezze
cadono
My
certainties
fall
Ogni
volta
poi
mi
accadono
Every
time,
then
the
worst
things
happen
to
me
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Le
cose
peggiori
The
worst
things
Che
più
provi
a
sistemarle
più
le
peggiori
The
more
you
try
to
fix
them,
the
worse
they
get
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: keezy, shade
Альбом
Truman
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.