Shades - Manusia - перевод текста песни на немецкий

Manusia - Shadesперевод на немецкий




Manusia
Mensch
Oh, manusia di dalam dunia
Oh, Mensch in dieser Welt,
Semuanya tak pernah sempurna
nichts ist jemals perfekt.
Ada yang belajar, ada yang mengajar
Manche lernen, manche lehren,
Andai kata semuanya ada
wenn doch nur alles vorhanden wäre.
Di sini kurasakan kehidupan sebenar
Hier spüre ich das wahre Leben,
Kucuba menyampaikan apa yang nyata
ich versuche, das Reale zu vermitteln.
Di mana kebenaran dan kesalahan
Wo Wahrheit und Fehler
Semuanya cuba disatukan
versuchen, sich zu vereinen.
Yang pandai melata dia akan ke atas
Wer geschickt kriecht, kommt nach oben,
Yang diam akan ke bawah
wer schweigt, bleibt unten.
Itulah gelagat insan yang bernama manusia
Das ist das Verhalten der Menschen, genannt Mensch,
Tak perlu disoalkan hidup dunia sekarang
man braucht das Leben in der heutigen Welt nicht zu hinterfragen.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Di mana kebenaran dan kesalahan
Wo Wahrheit und Fehler
Semuanya cuba disatukan
versuchen, sich zu vereinen.
Yang pandai melata dia akan ke atas
Wer geschickt kriecht, kommt nach oben,
Yang diam akan ke bawah
wer schweigt, bleibt unten.
Itulah gelagat insan yang bernama manusia
Das ist das Verhalten der Menschen, genannt Mensch,
Tak perlu disoalkan hidup dunia sekarang
man braucht das Leben in der heutigen Welt nicht zu hinterfragen.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Itulah dia gelagat manusia
Das ist das Verhalten des Menschen,
Hanya dengan egonya
nur mit seinem Ego,
Egonya, egonya
seinem Ego, seinem Ego,
Dan terlupa apakah tugasnya di muka dunia
und er vergisst, was seine Aufgabe auf dieser Welt ist.
Marilah kita sama renungkan pada mereka
Lasst uns gemeinsam darüber nachdenken,
Dengan membuka matanya
indem wir ihnen die Augen öffnen.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis,
Oh, Tuhanku, tunjukkanlah ke jalan yang Kau reda
Oh, mein Gott, führe sie auf den Weg, den Du gutheißt.
Oh, Tuhanku, berikanlah kesedaran mereka
Oh, mein Gott, gib ihnen Erkenntnis.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.