Shadez of Brooklyn - Change (street) - перевод текста песни на немецкий

Change (street) - Shadez of Brooklynперевод на немецкий




Change (street)
Veränderung (Straße)
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
At the end of 1974, when daddy dukes went raw
Ende 1974, als Paps es ohne Schutz trieb
The chosen sperm to explore and reach the egg for sure
Das auserwählte Spermium, um zu erkunden und sicher das Ei zu erreichen
A child through the birth canal on a nine-month trial
Ein Kind durch den Geburtskanal auf einer neunmonatigen Probezeit
Released on this wild earth, my generation hit worst
Ausgesetzt auf dieser wilden Erde, meine Generation traf es am schlimmsten
With my development arrested by the government
Meine Entwicklung wurde von der Regierung aufgehalten
Younger nigga struggling, living life got me wondering
Jüngerer Junge am Kämpfen, das Leben lässt mich grübeln
New shit I'm discovering—yo, son, I can't sleep
Neuen Scheiß entdecke ich yo, Sohn, ich kann nicht schlafen
Situation so deep, my niggas drowning in the streets
Situation so tief, meine Jungs ertrinken auf den Straßen
Another rapist'll stalk and younger murderers walk
Ein weiterer Vergewaltiger schleicht herum und jüngere Mörder laufen frei
They got shit locked in a fort, a buck fif' if he talks
Sie haben den Scheiß in 'ner Festung gesichert, ein Schnitt ins Gesicht, wenn er redet
Verbalizing hard times, finding ways to recline
Schwere Zeiten verbalisieren, Wege finden, sich zurückzulehnen
Dedicated to the rhyme, brought you Shadez genuine
Dem Reim gewidmet, brachten euch Shadez echt
I survived hard times, primetime as I rewind
Ich habe schwere Zeiten überlebt, Primetime, während ich zurückspule
My thoughts and reminisce, sipping Olde E. quarts
Meine Gedanken und schwelge in Erinnerungen, schlürfe Olde E. Quarts
Rest in peace to my peeps who died up in the streets
Ruhe in Frieden für meine Leute, die auf den Straßen starben
Fuck Halloween treats 'cause ain't shit sweet
Scheiß auf Halloween-Süßigkeiten, denn nichts ist süß
Change (Change), my life has changed
Veränderung (Veränderung), mein Leben hat sich verändert
Change (Change), and I will never be the same
Veränderung (Veränderung), und ich werde nie mehr derselbe sein
Change (Change), my life has changed
Veränderung (Veränderung), mein Leben hat sich verändert
Change (Change), and I will never be the same
Veränderung (Veränderung), und ich werde nie mehr derselbe sein
Growing up on these Brooklyn streets, it was hard for Black Tee
Aufzuwachsen auf diesen Straßen von Brooklyn, es war hart für Black Tee
To make these motherfucking ends meet
Über die gottverdammten Runden zu kommen
The first store that closed up got stuck
Der erste Laden, der zumachte, wurde überfallen
And if you didn't give me your cash, I'd put one in somebody's gut
Und wenn du mir dein Geld nicht gabst, hätte ich jemandem eine Kugel in den Bauch gejagt
I ran buckwild through these streets with this crew of individuals
Ich rannte wie wild durch diese Straßen mit dieser Crew von Individuen
Committing crimes well-performed like a ritual
Verübte Verbrechen, gut ausgeführt wie ein Ritual
Until one day, my moms tried to send me upstate to Job Corps
Bis eines Tages meine Mutter versuchte, mich nach Upstate zum Job Corps zu schicken
I didn't know what the fuck for
Ich wusste verdammt nochmal nicht, wofür
So I, pulled out my files and called up the nigga Al
Also, zog ich meine Kontakte raus und rief den Kumpel Al an
"What's the deal, son? It's been a fucking long while"
"Was geht ab, Alter? Ist verdammt lang her"
He said, "Yo, Black Tee, I had this dream about this cream
Er sagte: "Yo, Black Tee, ich hatte diesen Traum von dieser Kohle
I'm going all-out for mines by any fucking means"
Ich setze alles auf meins, mit allen verdammten Mitteln"
We grabbed our pen and pads
Wir schnappten uns Stift und Block
And wrote about this world gone mad
Und schrieben über diese verrückt gewordene Welt
And how times was getting real bad
Und wie die Zeiten echt schlecht wurden
But what we need to do is connect with them other two
Aber was wir tun müssen, ist, uns mit den anderen beiden zu verbinden
And make that dream you had come true
Und diesen Traum, den du hattest, wahr werden zu lassen
I'm out the front door
Ich bin raus aus der Haustür
Don't wanna deal with this bullshit no more, What for?
Will mich nicht mehr mit diesem Bullshit rumschlagen, Wofür?
I'm ready to throw this heart on the floor
Ich bin bereit, dieses Herz auf den Boden zu werfen
Back in the days, yo, Tye had it all
Damals, yo, hatte Tye alles
Women on call, sex and all, summer, winter, spring, and the fall
Frauen auf Abruf, Sex und alles, Sommer, Winter, Frühling und Herbst
Then my moms broke out to get away from NY, no doubt
Dann haute meine Mutter ab, um aus NY wegzukommen, kein Zweifel
Then I settled down, made one girl a spouse
Dann wurde ich sesshaft, machte ein Mädchen zur Ehefrau
Should've known couldn't replace moms
Hätte wissen sollen, dass sie Mutter nicht ersetzen kann
My heart rang the alarm, situation was the bomb
Mein Herz schlug Alarm, die Situation war explosiv
I roamed the streets, started smoking weed
Ich zog durch die Straßen, fing an, Gras zu rauchen
Drinking Heine's, tapping hinies, writing words to Rich's beats
Trank Heineken, klopfte auf Ärsche, schrieb Texte zu Richs Beats
Became an everyday struggler, stereotyped a hustler
Wurde zum alltäglichen Kämpfer, als Hustler abgestempelt
Constant bugger, resided with my father
Ständig geplagt, wohnte bei meinem Vater
Frequently talked with my mother
Sprach häufig mit meiner Mutter
Reactions crazy. Revenge thoughts? Maybe
Reaktionen verrückt. Rachegedanken? Vielleicht
Asking, "What am I doing here?" Someone come save me
Frage: "Was mache ich hier?" Jemand soll kommen und mich retten
'Cause I feel I got no purpose, stability, no surface
Denn ich fühle, ich habe keinen Zweck, keine Stabilität, keinen Halt
Just different type moves with an attitude but nervous
Nur verschiedene Arten von Aktionen mit Attitüde, aber nervös
And no one is here to maintain my mind frame
Und niemand ist hier, um meine Denkweise aufrechtzuerhalten
Now I'm doing shit I never did before
Jetzt mache ich Scheiß, den ich noch nie zuvor gemacht habe
Change (Change), my life has changed
Veränderung (Veränderung), mein Leben hat sich verändert
Change (Change), and I will never be the same
Veränderung (Veränderung), und ich werde nie mehr derselbe sein
Change (Change), the world has changed
Veränderung (Veränderung), die Welt hat sich verändert
Change (Change), and it will never be the same
Veränderung (Veränderung), und sie wird nie mehr dieselbe sein
Brought up on Greene and Patch, and never had no action
Aufgewachsen an Greene und Patch[en Avenue], und hatte nie Action
Every day, I find myself in the same old fashion, saddened
Jeden Tag finde ich mich auf die gleiche alte Weise wieder, traurig
My same fucking Pumas and Lees
Meine gleichen verdammten Pumas und Lees
Tore up at the knees—that would always squeeze
Zerrissen an den Knien die immer drückten
My buns, I have no funds, I'm young and dumb
Meinen Hintern, ich habe keine Kohle, bin jung und dumm
Left school at three o'clock to face an eviction
Verließ die Schule um drei Uhr, um einer Zwangsräumung entgegenzusehen
In tears, and it appears my crib for years
In Tränen, und es scheint, meine Bude seit Jahren
Has just been rented to the landlord kids
Wurde gerade an die Kinder des Vermieters vermietet
No rhythm 'cause my rep grows rather rash
Kein Rhythmus, denn mein Ruf wächst ziemlich unüberlegt
Surpassed third-class
Dritte Klasse hinter mir gelassen
Quick to stash when the photo flashed
Schnell versteckt, wenn das Foto blitzte
In contrast, I was labeled as an outcast
Im Gegensatz dazu wurde ich als Außenseiter abgestempelt
Afraid to telecast 'cause chicks'll tell me kiss their ass
Angst, mich zu zeigen, weil Weiber mir sagen, ich soll sie am Arsch lecken
Low self-esteem, but mom duke kept me clean
Geringes Selbstwertgefühl, aber Mama hielt mich sauber
Suede fronts, Spalding, payday's a madman dream
Wildleder-Fronten, Spalding, Zahltag ist der Traum eines Verrückten
Shantell, my princess, she will live to be a queen
Shantell, meine Prinzessin, sie wird leben, um eine Königin zu sein
And as the moon beam
Und während der Mondstrahl scheint
Me and my team will be counting cream
Werden ich und mein Team Kohle zählen
Change (Change), my life has changed
Veränderung (Veränderung), mein Leben hat sich verändert
Change (Change), and I will never be the same
Veränderung (Veränderung), und ich werde nie mehr derselbe sein
Change (Change), the world has changed
Veränderung (Veränderung), die Welt hat sich verändert
Change (Change), and it will never be the same
Veränderung (Veränderung), und sie wird nie mehr dieselbe sein
Change (Change), you should make a change
Veränderung (Veränderung), du solltest eine Veränderung machen
Change (Change), and you must never be the same
Veränderung (Veränderung), und du darfst nie mehr derselbe bleiben
Change (Change), Evil Dee has changed
Veränderung (Veränderung), Evil Dee hat sich verändert
Change (Change), and he will never be the same
Veränderung (Veränderung), und er wird nie mehr derselbe sein
Change (Change), Beat minerz changed
Veränderung (Veränderung), Beatminerz haben sich verändert
Change (Change), and it will never be the same
Veränderung (Veränderung), und sie werden nie mehr dieselben sein
Change (Change), Mr. Walt has changed
Veränderung (Veränderung), Mr. Walt hat sich verändert
Change (Change), and it will never be the same
Veränderung (Veränderung), und er wird nie mehr derselbe sein
Change (Change), Rhythmic Shadez has changed
Veränderung (Veränderung), Rhythmic Shadez hat sich verändert
Change (Change), and it will never be the same
Veränderung (Veränderung), und sie werden nie mehr dieselben sein
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
"Yo, stop frontin' and use your head"
"Yo, hör auf anzugeben und benutz deinen Kopf"
"And use your head"
"Und benutz deinen Kopf"
"And use your head"
"Und benutz deinen Kopf"
"And use your head"
"Und benutz deinen Kopf"
"Yo, stop"
"Yo, hör auf"





Авторы: Ahmad Jamal, Walter V. Jr. Dewgarde, Christopher Ponds, Alexander Tejeda, Terrance Kimble, Tyree Jr Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.