Shadmehr Aghili - Baatel Live - Istanbul Concert Version - перевод текста песни на английский

Baatel Live - Istanbul Concert Version - Shadmehr Aghiliперевод на английский




Baatel Live - Istanbul Concert Version
Baatel Live - Istanbul Concert Version
هرچی گفتمت نرو نمی رسید بهت صدام
Whatever I said, "Don't go," my voice didn't reach you
تا کی بگردم تو رو لای بغض و گریه هام
How long should I search for you amidst my sobs and tears?
یاد تو می ندازه منو هوای خیس این شهر
The damp air of this city reminds me of you
لالایی می خونه بارون برام آروم نمی شم
The rain sings a lullaby for me, but I can't find peace
اینجا رو موافقین با هم تکرار کنیم؟
Do you all agree to repeat this part with me?
بهم بگو تو بودی یا من، برو
Tell me, was it you or me? Go
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد بهم بگو تو بودی یا من
The one who voided this love with their selfishness, tell me, was it you or me?
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد خودت بگو (تو بودی یا من)
The one who made us companions of the waves and the shore, tell me yourself (was it you or me?)
تو کجایی که الآن دریا دلش تنگه ببینه ما دو تا رو با هم
Where are you now that the sea longs to see us together?
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد بهم بگو (تو بودی یا من)
The one who voided this love with their selfishness, tell me (was it you or me?)
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد خودت بگو (تو بودی یا من)
The one who made us companions of the waves and the shore, tell me yourself (was it you or me?)
تو کجایی که الآن دریا دلش تنگه ببینه ما دو تا رو با هم
Where are you now that the sea longs to see us together?
پایه های عشقمون روی یه مشت خاک بود
The foundation of our love was built on a handful of dust
تا اینجاشم خطرناک بود که رفتی و همش شد رو دلم آوار
It was dangerous enough as it was, and now that you're gone, it's all collapsed on my heart
ترسم از این بود بگی بهم تیکه های قلب مُردتو با دستای خودت بردار
My fear was that you'd tell me to pick up the pieces of your dead heart with my own hands
هر کاری کردم چهار دیواری دلم بشه خونت اما نشد
I tried everything to make the four walls of my heart your home, but it didn't work
من خبر دارم که گشتی مثل من یکی شه دیوونت پیدا نشد
I know you searched for someone like me, someone crazy about you, but you couldn't find one
یه بار دیگه اینجا رو با هم تکرار کنیم، موافقین؟
Shall we repeat this part together one more time? Do you agree?
بهم بگو تو بودی یا من، بریم
Tell me, was it you or me? Let's go
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد بهم بگو (تو بودی یا من)
The one who voided this love with their selfishness, tell me (was it you or me?)
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد خودت بگو (تو بودی یا من)
The one who made us companions of the waves and the shore, tell me yourself (was it you or me?)
تو کجایی که الآن دریا دلش تنگه ببینه ما دو تا رو با هم
Where are you now that the sea longs to see us together?
یه بار دیگه
One more time
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد بهم بگو (تو بودی یا من)
The one who voided this love with their selfishness, tell me (was it you or me?)
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد خودت بگو (تو بودی یا من)
The one who made us companions of the waves and the shore, tell me yourself (was it you or me?)
تو کجایی که الآن دریا دلش تنگه ببینه ما دو تا رو با هم
Where are you now that the sea longs to see us together?





Авторы: Shadmehr Aghili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.