Shadmehr Aghili - Baatel - перевод текста песни на немецкий

Baatel - Shadmehr Aghiliперевод на немецкий




Baatel
Baatel
هر چی گفتمت نرو، نمی رسید بهت صدام
So oft ich dir auch sagte, geh nicht, meine Stimme erreichte dich nicht
تا کی بگردم تو رو، لای بغض و گریه هام
Wie lange soll ich dich noch suchen, zwischen Schluchzen und Weinen?
یاد تو می ندازه منو، هوای خیس این شهر
Die Erinnerung an dich überkommt mich, in der feuchten Luft dieser Stadt
لالایی می خونه بارون برام، آروم نمی شم
Der Regen singt mir Schlaflieder, doch ich finde keine Ruhe
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد، بهم بگو تو بودی یا من
Wer hat mit seinem Egoismus diese Liebe zunichte gemacht, sag mir, warst du es oder ich?
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد، خودت بگو تو بودی یا من
Wer unsere Füße mit den Wellen und dem Strand vertraut gemacht hat, sag selbst, warst du es oder ich?
تو کجایی که الان دریا دلش تنگه، ببینه ما دو تا رو با هم
Wo bist du jetzt, wo das Meer sich danach sehnt, uns beide zusammen zu sehen?
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد، بهم بگو تو بودی یا من
Wer hat mit seinem Egoismus diese Liebe zunichte gemacht, sag mir, warst du es oder ich?
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد، خودت بگو تو بودی یا من
Wer unsere Füße mit den Wellen und dem Strand vertraut gemacht hat, sag selbst, warst du es oder ich?
تو کجایی که الان دریا دلش تنگه، ببینه ما دو تا رو با هم
Wo bist du jetzt, wo das Meer sich danach sehnt, uns beide zusammen zu sehen?
پایه های عشقمون روی یه مشت خاک بود
Die Fundamente unserer Liebe standen auf losem Sand
تا اینجاشم خطرناک بود که رفتی و همه اش شد رو دلم آوار
Schon bis hierhin war es gefährlich, dass du gingst und alles auf mein Herz einstürzte
ترسم از این بود بگی بم تیکه های قلب مرده تو با دستای خودت بردار
Meine Angst war, dass du mir sagen würdest, ich solle die Scherben meines toten Herzens mit meinen eigenen Händen aufheben
هر کاری کردم چهار دیواری دلم بشه خونه ات، اما نشد
Ich tat alles, damit die vier Wände meines Herzens dein Zuhause werden, aber es gelang nicht
من خبر دارم که گشتی مثل من یکی شه دیوونه ات، پیدا نشد
Ich weiß, dass du jemanden wie mich gesucht hast, der so verrückt nach dir ist, aber du hast niemanden gefunden
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد، بهم بگو تو بودی یا من
Wer hat mit seinem Egoismus diese Liebe zunichte gemacht, sag mir, warst du es oder ich?
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد، خودت بگو تو بودی یا من
Wer unsere Füße mit den Wellen und dem Strand vertraut gemacht hat, sag selbst, warst du es oder ich?
تو کجایی که الان دریا دلش تنگه، ببینه ما دو تا رو با هم
Wo bist du jetzt, wo das Meer sich danach sehnt, uns beide zusammen zu sehen?
اون که با خودخواهیاش این عشقو باطل کرد، بهم بگو تو بودی یا من
Wer hat mit seinem Egoismus diese Liebe zunichte gemacht, sag mir, warst du es oder ich?
اون که پامونو رفیق موج و ساحل کرد، خودت بگو تو بودی یا من
Wer unsere Füße mit den Wellen und dem Strand vertraut gemacht hat, sag selbst, warst du es oder ich?
تو کجایی که الان دریا دلش تنگه، ببینه ما دو تا رو با هم
Wo bist du jetzt, wo das Meer sich danach sehnt, uns beide zusammen zu sehen?





Авторы: Shadmehr Aghili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.