Shadmehr Aghili - Gham-E Tanhaei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shadmehr Aghili - Gham-E Tanhaei




Gham-E Tanhaei
The Pain of Loneliness
غم تنهایی منو دیوونه کرده
The pain of loneliness drives me crazy,
گل یادت تو دلم جوونه کرده
The flower of your memory blooms in my heart.
تو دلم غم تو مثل یه پرنده
The sorrow of you in my heart, like a bird,
زیر سقف خونه آشیونه کرده
Has built its nest under the roof of my home.
هر کسی داره به دل شوق نگاری
Everyone has a yearning in their heart,
روزگار می گذرونه به عشق یاری
They spend their days in the love of a companion.
واسه این چشم انتظار دیگه نمونده
For this waiting eye, there is no more,
نه تحملی نه صبری نه قراری
No patience, no endurance, no agreement.
من که غمخوار ندارم
I have no one to share my sorrow,
جز تو کس کار ندارم
Except for you, I have no one to turn to.
دیگری را نپرستم
I will not worship another,
منو از یاد نبر
Don't forget me,
یاد نبر
Don't forget.
غم تنهایی منو دیوونه کرده
The pain of loneliness drives me crazy,
گل یادت تو دلم جوونه کرده
The flower of your memory blooms in my heart.
تو دلم غم تو مثل یه پرنده
The sorrow of you in my heart, like a bird,
روی سقف خونه آشیونه کرده
Has built its nest on the roof of my home.
هر کسی داره به دل شوق نگاری
Everyone has a yearning in their heart,
روزگار می گذرونه به عشق یاری
They spend their days in the love of a companion.
واسه این چشم انتظار دیگه نمونده
For this waiting eye, there is no more,
نه تحملی نه صبری نه قراری
No patience, no endurance, no agreement.
هر کسی داره به دل شوق نگاری
Everyone has a yearning in their heart,
روزگار می گذرونه به عشق یاری
They spend their days in the love of a companion.
واسه این چشم انتظار دیگه نمونده
For this waiting eye, there is no more,
نه تحملی نه صبری نه قراری
No patience, no endurance, no agreement.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.