Текст и перевод песни Shadmehr Aghili - Gham-E Tanhaei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gham-E Tanhaei
The Pain of Loneliness
غم
تنهایی
منو
دیوونه
کرده
The
pain
of
loneliness
drives
me
crazy,
گل
یادت
تو
دلم
جوونه
کرده
The
flower
of
your
memory
blooms
in
my
heart.
تو
دلم
غم
تو
مثل
یه
پرنده
The
sorrow
of
you
in
my
heart,
like
a
bird,
زیر
سقف
خونه
آشیونه
کرده
Has
built
its
nest
under
the
roof
of
my
home.
هر
کسی
داره
به
دل
شوق
نگاری
Everyone
has
a
yearning
in
their
heart,
روزگار
می
گذرونه
به
عشق
یاری
They
spend
their
days
in
the
love
of
a
companion.
واسه
این
چشم
انتظار
دیگه
نمونده
For
this
waiting
eye,
there
is
no
more,
نه
تحملی
نه
صبری
نه
قراری
No
patience,
no
endurance,
no
agreement.
من
که
غمخوار
ندارم
I
have
no
one
to
share
my
sorrow,
جز
تو
کس
کار
ندارم
Except
for
you,
I
have
no
one
to
turn
to.
دیگری
را
نپرستم
I
will
not
worship
another,
منو
از
یاد
نبر
Don't
forget
me,
غم
تنهایی
منو
دیوونه
کرده
The
pain
of
loneliness
drives
me
crazy,
گل
یادت
تو
دلم
جوونه
کرده
The
flower
of
your
memory
blooms
in
my
heart.
تو
دلم
غم
تو
مثل
یه
پرنده
The
sorrow
of
you
in
my
heart,
like
a
bird,
روی
سقف
خونه
آشیونه
کرده
Has
built
its
nest
on
the
roof
of
my
home.
هر
کسی
داره
به
دل
شوق
نگاری
Everyone
has
a
yearning
in
their
heart,
روزگار
می
گذرونه
به
عشق
یاری
They
spend
their
days
in
the
love
of
a
companion.
واسه
این
چشم
انتظار
دیگه
نمونده
For
this
waiting
eye,
there
is
no
more,
نه
تحملی
نه
صبری
نه
قراری
No
patience,
no
endurance,
no
agreement.
هر
کسی
داره
به
دل
شوق
نگاری
Everyone
has
a
yearning
in
their
heart,
روزگار
می
گذرونه
به
عشق
یاری
They
spend
their
days
in
the
love
of
a
companion.
واسه
این
چشم
انتظار
دیگه
نمونده
For
this
waiting
eye,
there
is
no
more,
نه
تحملی
نه
صبری
نه
قراری
No
patience,
no
endurance,
no
agreement.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.