Текст и перевод песни Shadmehr Aghili - Pol-E Atefeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pol-E Atefeh
Bridge of Affection
کویر
نشه
دلای
ما
May
our
hearts
not
become
deserts
مثل
بارون
شیم
بباریم
Let
us
pour
down
like
rain
دستای
احساسمونو
The
hands
of
our
emotions
تو
دستای
عشق
بذاریم
Let
us
place
in
the
hands
of
love
صدای
پای
شب
داره
The
sound
of
night's
footsteps
تو
کوچه
پرسه
می
زنه
Wanders
in
the
alley
آفتاب
باید
طلوع
کنه
The
sun
must
rise
خورشید
باید
نور
بزنه
The
sun
must
shine
باید
که
آسمونمون
Our
sky
must
همیشه
آبی
بمونه
Always
remain
blue
رو
تن
سبز
لحظه
ها
On
the
green
body
of
moments
خاطره
هامون
بمونه
May
our
memories
remain
اگه
هنوز
فاصله
ها
If
distances
still
خط
سیاهه
بین
ما
Are
black
lines
between
us
باید
پل
عاطفه
شه
It
must
become
a
bridge
of
affection
دست
سپیدِ
دل
ما
The
white
hand
of
our
hearts
کویر
نشه
دلای
ما
May
our
hearts
not
become
deserts
مثل
بارون
شیم
بباریم
Let
us
pour
down
like
rain
دستای
احساسمونو
The
hands
of
our
emotions
تو
دستای
عشق
بذاریم
Let
us
place
in
the
hands
of
love
صدای
پای
شب
داره
The
sound
of
night's
footsteps
تو
کوچه
پرسه
می
زنه
Wanders
in
the
alley
آفتاب
باید
طلوع
کنه
The
sun
must
rise
خورشید
باید
نور
بزنه
The
sun
must
shine
باید
که
آسمونمون
Our
sky
must
همیشه
آبی
بمونه
Always
remain
blue
رو
تن
سبز
لحظه
ها
On
the
green
body
of
moments
خاطره
هامون
بمونه
May
our
memories
remain
اگه
هنوز
فاصله
ها
If
distances
still
خط
سیاهه
بین
ما
Are
black
lines
between
us
باید
پل
عاطفه
شه
It
must
become
a
bridge
of
affection
دست
سپیدِ
دل
ما
The
white
hand
of
our
hearts
باید
که
آسمونمون
Our
sky
must
همیشه
آبی
بمونه
Always
remain
blue
رو
تن
سبز
لحظه
ها
On
the
green
body
of
moments
خاطره
هامون
بمونه
May
our
memories
remain
اگه
هنوز
فاصله
ها
If
distances
still
خط
سیاهه
بین
ما
Are
black
lines
between
us
باید
پل
عاطفه
شه
It
must
become
a
bridge
of
affection
دست
سپیدِ
دل
ما
The
white
hand
of
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.