Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تا
حرف
عشق
میشه
من
میــــرم
Как
только
речь
заходит
о
любви,
я
ухожу.
من
سخت
از
این
حرفا
دورم
Мне
тяжело
говорить
об
этом.
منم
یه
روز
عاشقی
کردم
، از
وقتی
عاشق
شدم
اینجورم
Я
тоже
когда-то
был
влюблен,
с
тех
пор
я
такой.
دارو
ندارم
پای
عشقم
رفت
Всё,
что
у
меня
было,
я
отдал
любви.
چیزی
نموند
جز
، درد
نامحدود
Ничего
не
осталось,
кроме
бесконечной
боли.
این
جای
خالی
که
تو
سینم
هست
Эта
пустота
в
моей
груди,
قبلاً
یه
روزی
جای
قلبـــــــــــم
بود
Когда-то
была
местом
для
моего
сердца.
این
روزگار
بد
کرده
با
قلبم،
کم
بوده
از
این
زندگی
سهمم
Эта
жизнь
была
жестока
ко
мне,
мне
мало
досталось
от
неё.
دلیل
می
بافم
برای
عــــشق،
برای
چیزی
که
نمی
فهمم
Я
ищу
оправдания
для
любви,
для
того,
чего
я
не
понимаю.
از
آدمای
شهر
بیزارم
، چون
با
یکی
شون
خاطره
دارم
Я
ненавижу
людей
в
этом
городе,
потому
что
с
одной
из
них
у
меня
есть
воспоминания.
به
من
نگو
با
عشق
بی
رحمی
Не
говори
мне,
что
я
жесток
с
любовью.
من
زخم
دارم
، تو
نمی
فهمی
У
меня
есть
раны,
ты
не
понимаешь.
غریبه
ام
با
این
خیابونا
Я
чужой
на
этих
улицах.
من
از
تمام
شهر
بیزارم
Я
ненавижу
весь
этот
город.
از
هرچی
رابطست
می
ترسم
Я
боюсь
любых
отношений.
از
هرچی
عشقه
من
طلب
کارم
Я
взыскиваю
с
любой
любви.
همین
که
قلب
تو
مردد
شد،
در
دل
من
خاطره
ای
رد
شد
Как
только
твое
сердце
дрогнуло,
в
моем
сердце
промелькнуло
воспоминание.
از
وقتی
عاشقش
شدم
ترسیدم،از
وقتی
عاشقش
شدم
بد
شد
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя,
я
испугался,
с
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя,
всё
стало
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.