Shadmehr Aghili - Ye Ghafas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shadmehr Aghili - Ye Ghafas




Ye Ghafas
A Cage
یه قفس اینورِ در...
A cage on this side of the door...
یه قفس پشت دره!
A cage behind the door!
بی تو هر تجربه ای...
Without you, every experience...
یا بده! یا بدتره!
Is either bad or worse!
بی تو هر تجربه ای...
Without you, every experience...
یه تلاش بیخوده!
Is a pointless struggle!
روتو کردی اون طرف...
You turned your face away...
تا نبینی چی شده!
So you wouldn't see what happened!
فرق نمی کنه کجام...
It doesn't matter where I am...
هرکجا نیستی بده!
Anywhere without you is bad!
وقتی بات حرف می زنم...
When I talk to you...
با سکوت جواب نده!
Don't answer with silence!
هر کدوم از ما یه جور...
Each of us in our own way...
نگرانِ بعدشه!
Is worried about what comes next!
چه جوری صدات کنم...
How can I call out to you...
تا غمم شنیده شه؟!
So that my sorrow is heard?!
هر کدوم از ما یه جور...
Each of us in our own way...
نگرانِ بعدشه!
Is worried about what comes next!
چه جوری صدات کنم...
How can I call out to you...
تا غمم شنیده شه؟!
So that my sorrow is heard?!
یه قفس اینورِ در...
A cage on this side of the door...
یه قفس پشت دره!
A cage behind the door!
بی تو هر تجربه ای...
Without you, every experience...
یا بده! یا بدتره!
Is either bad or worse!
از جایی شروع نکن...
Don't start from a place...
که ته ش نبودنه!
Where the end is absence!
یه قدم دور تر از این...
One step further than this...
خط قرمز منه!
Is my red line!
هر کدوم از ما یه جور...
Each of us in our own way...
نگرانِ بعدشه!
Is worried about what comes next!
چه جوری صدات کنم...
How can I call out to you...
تا غمم شنیده شه؟!
So that my sorrow is heard?!
هر کدوم از ما یه جور...
Each of us in our own way...
نگرانِ بعدشه!
Is worried about what comes next!
چه جوری صدات کنم...
How can I call out to you...
تا غمم شنیده شه؟!
So that my sorrow is heard?!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.