Текст и перевод песни Shado Chris - Je N'Ai Pas Volé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je N'Ai Pas Volé
I Didn't Steal
Fabrice
Tia
(Shado
Chris,
Beat)
Fabrice
Tia
(Shado
Chris,
Beat)
Si
tu
vois
que
ça
va
chez
moi
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
If
you
see
that
I'm
doing
well,
babe
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Que
j'ai
beaucoup
beaucoup
d'argent
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
That
I
have
a
lot,
a
lot
of
money
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Je
voyage
seulement
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
I'm
just
traveling
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Ça
vient
de
là-haut
ohh
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
c'est
Dieu
donné)
It
comes
from
up
there
ohh
(I
didn't
steal,
ah
it's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
eheh
eh
(C'est
Dieu
donné)
Eh
eheh
eh
(It's
God
given)
Si
tu
vois
que
ça
va
chez
moi
(Ah
c'est
Dieu
donné)
If
you
see
that
I'm
doing
well,
babe
(Ah
it's
God
given)
Nouvelle
voiture,
nouvel
iPhone
New
car,
new
iPhone
Hum,
on
n'a
pas
volé
Hum,
we
didn't
steal
Nouvelle
coiffure,
nouvelle
console
New
hairstyle,
new
console
Hum,
on
a
travaillé
Hum,
we
worked
C'est
les
limousines,
c'est
les
jets
privés
It's
limousines,
it's
private
jets
Ah,
on
va
s'envoler
Ah,
we're
going
to
fly
away
On
n'a
pas
toujours
été
dans
ça
(On
a
trop
travaillé)
We
weren't
always
like
this
(We
worked
too
hard)
Non,
non,
ti
zibili
mbélé
bé
(lébé)
No,
no,
you
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bébé
You
know
baby
Si
tu
vois
que
ça
va
chez
moi
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
If
you
see
that
I'm
doing
well,
babe
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Que
j'ai
beaucoup
beaucoup
d'argent
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
That
I
have
a
lot,
a
lot
of
money
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Je
voyage
seulement
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
n'ai
pas
volé)
I'm
just
traveling
(I
didn't
steal,
ah
I
didn't
steal)
Ça
vient
de
là-haut
ohh
yeh
(Je
n'ai
pas
volé,
ah
je
c'est
Dieu
donné)
It
comes
from
up
there
ohh
yeah
(I
didn't
steal,
ah
it's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
eheh
eh
(C'est
Dieu
donné)
Eh
eheh
eh
(It's
God
given)
Si
tu
vois
que
ça
va
chez
moi
(Ah
c'est
Dieu
donné)
If
you
see
that
I'm
doing
well,
babe
(Ah
it's
God
given)
Tu
dis
que
j'ai
enterré
éléphant,
tu
as
vu
ça
où
You
say
I
buried
an
elephant,
where
did
you
see
that?
J'ai
enterré
mouton,
tu
as
vu
ça
où
I
buried
a
sheep,
where
did
you
see
that?
Qu'elle
est
sortie
avec
le
boss,
tu
as
vu
ça
où
ouhh
That
she
went
out
with
the
boss,
where
did
you
see
that?
Ohh
Arrête
de
dire
les
choses
que
tu
ne
sais
pas,
mon
ami
Stop
saying
things
you
don't
know,
my
friend
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bébé
You
know
baby
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bé
(lébé)
You
know
(You
know)
Zibili
mbélé
bébé
You
know
baby
Zibili
mbélé
bé
(Séry
Dorcas)
You
know
(Sery
Dorcas)
Si
vois
que
ça
va
chez
moi
If
you
see
that
I'm
doing
well
Ye
me
blo
avec
mon
iPhone
11
I'm
chilling
with
my
iPhone
11
(Ah,
je
n'ai
pas
volé)
(Ah,
I
didn't
steal)
Tu
vois
les
gos,
elles
deviennent
en
forme
là,
c'est
pas
toujours
simple
han
hein
(Ah,
je
n'ai
pas
volé)
You
see
the
girls,
they
are
getting
in
shape,
it's
not
always
easy
huh
huh
(Ah,
I
didn't
steal)
La
vie
belle
là
ouh
woh
ouh
woh,
ouh
woh
(C'est
Dieu
donné)
The
good
life
ouh
woh
ouh
woh,
ouh
woh
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
ihi
ih
(C'est
Dieu
donné)
Eh
ihi
ih
(It's
God
given)
Je
n'ai
pas
volé
(C'est
Dieu
donné)
I
didn't
steal
(It's
God
given)
Eh
eheh
eh
(C'est
Dieu
donné)
Eh
eheh
eh
(It's
God
given)
Si
tu
vois
que
ça
va
chez
moi
(Ah
c'est
Dieu
donné)
If
you
see
that
I'm
doing
well,
babe
(Ah
it's
God
given)
Didier
Drogba,
Nomélèdje
Diby
eh
(Ah,
je
n'ai
pas
volé)
Didier
Drogba,
Nomélèdje
Diby
eh
(Ah,
I
didn't
steal)
Serey
Dié,
Serge
Hien
(Ah,
je
n'ai
pas
volé)
Serey
Dié,
Serge
Hien
(Ah,
I
didn't
steal)
Big
Money
AKG,
Président
Extractor
(Ah,
je
n'ai
pas
volé)
Big
Money
AKG,
President
Extractor
(Ah,
I
didn't
steal)
Konnie
Touré,
yeah,
Roméo
Kouakou
(Ah,
c'est
Dieu
donné)
Konnie
Touré,
yeah,
Roméo
Kouakou
(Ah,
it's
God
given)
Mon
fils
Aiden
Jordan
Rigel
My
son
Aiden
Jordan
Rigel
Big
up
à
toute
la
Team
Aura
Corp
Big
up
to
the
whole
Team
Aura
Corp
Parker
Mix
Manadja
Parker
Mix
Manadja
Erica
Manadja
Erica
Manadja
Mickie
Lèpio
Manadja
Mickie
Lèpio
Manadja
Leslie
Babou
Leslie
Babou
Débi
Débi,
Shelby
Débi
Débi,
Shelby
Donc
si
tu
es
fan
du
son,
il
faut
pas
voler
(Ah,
il
faut
streamer)
So
if
you
are
a
fan
of
the
sound,
you
don't
have
to
steal
(Ah,
you
have
to
stream)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fale Christian Djerianene Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.