Текст и перевод песни Shadow Blow feat. El Batallon - Una Necesidad (feat. Shadow Blow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Necesidad (feat. Shadow Blow)
Необходимость (feat. Shadow Blow)
Shadow
Blow]
Shadow
Blow]
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
Ты
стала
моей
необходимостью,
эй
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча-ча
Ma'
déjame
contarte
Дай
мне
рассказать
тебе
'Taba
quema'o
como
un
bombillo
en
la
calle
Я
горел,
как
лампочка
на
улице
Tu
me
desenroscate
Ты
меня
выкрутила
Desde
que
te
vi
yo
sabía
que
no
podía
roncarte
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
я
знал,
что
не
смогу
тебе
отказать
Por
allantate
За
твою
дерзость
Que
no
me
sale
desafinate
Что
не
фальшивишь
передо
мной
Y
pa'
que
si
lo
tengo
to'
contigo
И
зачем,
если
у
меня
всё
есть
с
тобой
Yo
hasta
quiero
que
tu
seas
la
mai
de
mis
hijos
Я
даже
хочу,
чтобы
ты
стала
матерью
моих
детей
Es
que
si
tu
no
ta'
yo
me
vuelvo
na'
Ведь
если
тебя
нет,
я
становлюсь
никем
Te
has
vuelto
una
necesidad
como
respirar
Ты
стала
необходимостью,
как
дыхание
Lo
mio
es
to'
pa
ti
Всё
моё
для
тебя
Con
tal
de
que
tu
corazoncito
sea
to'
pa
mi
Лишь
бы
твоё
сердечко
было
только
моим
Yo
no
puedo
ocultar
to'
lo
que
yo
siento
por
ti
Я
не
могу
скрывать
всё,
что
чувствую
к
тебе
Yo
me
siento
un
sazón
ranchero
completo
Я
чувствую
себя
полноценным,
как
набор
специй
"Sazón
Ranchero"
Shadow
Blow]
Shadow
Blow]
Amarte
ya
es
costumbre
Любить
тебя
уже
вошло
в
привычку
No
puedo
dejar
de
amarte
como
tan
poco
de
ser
hombre
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
так
же,
как
не
могу
перестать
быть
мужчиной
Sin
ti
no
hay
luz
que
me
alumbre
Без
тебя
нет
света,
который
бы
меня
освещал
Todo
mi
tiempo
tienes
así
que
dime
cuando
y
donde
Всё
моё
время
принадлежит
тебе,
так
что
скажи,
когда
и
где
Tu
y
yo
si
ponernos
condición
Ты
и
я,
без
всяких
условий
Juntos
sin
importar
el
estado
de
la
situación
Вместе,
несмотря
на
обстоятельства
Soy
tuyo
tienes
la
razón
Я
твой,
ты
права
Porque
tu
eres
la
astronauta
que
ocupas
el
espacio
de
mi
corazón
Потому
что
ты
- космонавт,
занимающий
пространство
моего
сердца
Hasta
que
el
mundo
se
acabe
Пока
мир
не
рухнет
Los
dos
monta'os
en
una
nave
Мы
вдвоём
на
одном
корабле
Rumbo
hacia
un
mundo
donde
más
nadie
cabe
Направляемся
в
мир,
где
больше
никому
нет
места
Trancate
mi
corazón
y
votate
la
llave
Запри
моё
сердце
и
выбрось
ключ
Yo
no
me
quito
de
tu
lao
Я
не
отойду
от
тебя
Toy
involucrao
Я
вовлечен
Y
tu
tiene
la
culpa
d'eso
И
ты
в
этом
виновата
Mega-super-emperrao
Мега-супер-влюблен
Tu
boca
tiene
la
soga
que
a
mi
me
mata
con
un
beso
Твои
губы
- это
петля,
которая
убивает
меня
одним
поцелуем
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Останешся
здесь
рядом
со
мной
навсегда
Tu
serás
mía
por
siempre
Ты
будешь
моей
навсегда
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
You,
You,
tu
ere
una
necesidad
como
pa'
el
cuerpo
es
el
agua
Ты,
ты,
ты
- необходимость,
как
вода
для
тела
Como
pa'
la
lluvia
un
paragua
Как
зонт
для
дождя
Como
pa'
Romeo
la
bachata
Как
бачата
для
Ромео
Como
pa'
popeye
una
oliva
de
espinaca
Как
шпинат
для
Попая
Toy
sin
windows-voy-
Я
без
Windows,
понимаешь?
Toy
de
programao
Я
запрограммирован
Sin
ti
no
sirvo
Без
тебя
я
ни
на
что
не
годен
Soy
un
bartender
pensionao
Я
как
бармен
на
пенсии
Ella
es
todo
lo
que
anhelo
Ты
- всё,
о
чём
я
мечтаю
Super-enamorao
de
su
carita
y
no
e'
de
Kellogg's
Влюблен
в
твоё
личико,
и
это
не
хлопья
Kellogg's
Mi
meta
es
mantenerte
contenta
Моя
цель
- делать
тебя
счастливой
Chuliándote
hasta
en
cámara
lenta
Балуя
тебя
даже
в
замедленной
съемке
Queriéndote
en
pileta
Любя
тебя
в
бассейне
Tu
ere
la
mami
de
mi
sueño
Ты
- мамочка
моей
мечты
Tu
nombre
debería
de
ser
ZZZ
Твоё
имя
должно
быть
Сон
Por
ti
conozco
la
felicidad
Благодаря
тебе
я
знаю,
что
такое
счастье
Sin
calculadora
calculé
que
tu
eres
mi
media
mitad
Без
калькулятора
я
вычислил,
что
ты
- моя
половинка
Es
que
me
enseñaste
a
no
sentir
paja
nicon...
Ты
научила
меня
не
лениться
ни
с
чем...
Tu
eres
la
flor
que
más
brilla
en
el
botánico
Ты
- самый
яркий
цветок
в
ботаническом
саду
Es
más
te
voy
a
montar
la
neta
Более
того,
я
скажу
тебе
правду
Lo
marciano
existen
porque
tu
no
eres
d'este
planeta
Марсиане
существуют,
потому
что
ты
не
с
этой
планеты
Toy
al
borde
del
precipicio
Я
на
краю
пропасти
Hogar
Crea
me
busca
porque
dicen
que
eres
mi
vicio
Реабилитационный
центр
ищет
меня,
потому
что
говорят,
что
ты
- моя
зависимость
De
mi
vida
te
volviste
el
ombligo
Ты
стала
центром
моей
жизни
Que
se
acabe
el
mundo
si
me
quedo
contigo
Пусть
мир
рухнет,
если
я
останусь
с
тобой
Entiendes
lo
que
te
digo
Понимаешь,
что
я
говорю?
Yo
toy
pueto
a
to'
meno
a
quedar
como
amigo
Я
готов
на
всё,
кроме
того,
чтобы
остаться
просто
другом
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Останешся
здесь
рядом
со
мной
навсегда
Tu
serás
mía
por
siempre
Ты
будешь
моей
навсегда
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
Ты
стала
моей
необходимостью
Con
Shadow
Blow
'En
El
Area'
С
Shadow
Blow
'В
Зоне'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Soto Jose Ariel, Dominguez Steven, Mejia Nunez Yefim, Mojica Sanchez Jose Ambiorix, Taveras Ruiz Wesbter Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.