Текст и перевод песни Shadow Blow feat. Mozart La Para - Tu Con El Yo Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Con El Yo Con Ella
Ты с ним, я с ней
Yo
se
que
te
quilla
pila
Я
знаю,
тебя
это
бесит,
Cuando
a
ti
te
mencionan
mi
nombre
Когда
при
тебе
упоминают
мое
имя.
De
tu
vida
quieres
sacarme
Ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни,
Que
si
te
llamo
no
respondes
Не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
De
tu
mente
quieres
borrarme
Ты
хочешь
стереть
меня
из
своей
памяти.
Yo
se
que
lo
estas
intentando
con
otra
gente
Я
знаю,
ты
пытаешься
найти
кого-то
другого,
Que
andas
buscando
quien
te
ame
Ищешь
того,
кто
полюбит
тебя.
Que
si
te
busco
te
me
escondes
Прячешься
от
меня,
когда
я
тебя
ищу.
De
tu
vida
quieres
afueriarme
Ты
хочешь
выкинуть
меня
из
своей
жизни.
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tu
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevi
que
tu
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
которые
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tu
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вдвоем?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз?
Pregunto
que?
Спрашиваю,
что?
Andan
diciendo
tus
amigas
Твои
подруги
говорят,
Que
a
mi
tu
ya
me
diste
banda
Что
ты
меня
уже
бросила.
Pero
cuando
yo
no
te
llamo
Но
когда
я
тебе
не
звоню,
Yo
se
que
te
hago
pila
de
falta
Я
знаю,
что
тебе
меня
очень
не
хватает.
A
ti
te
vendieron
sueños
Тебе
продали
мечты,
Te
dieron
pila
de
cotorra
Навешали
кучу
лапши
на
уши.
Pero
ese
no
fui
yo,
no
fui
yo
Но
это
был
не
я,
не
я.
Eso
que
tu
andas
buscando
en
otra
gente
То,
что
ты
ищешь
в
других,
Conmigo
fue
que
te
gusto,
te
gusto
Ты
нашла
это
со
мной,
со
мной.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
el
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
другой.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием.
Aunque
estemos
lejos,
estamos
juntos
Хотя
мы
и
далеко,
мы
вместе.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
el
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
другой.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием.
Por
eso
te
digo
que...
Поэтому
я
говорю
тебе,
что...
Yo
se
que
te
quilla
pila
Я
знаю,
тебя
это
бесит,
Cuando
a
ti
te
mencionan
mi
nombre
Когда
при
тебе
упоминают
мое
имя.
De
tu
vida
quieres
sacarme
Ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни,
Que
si
te
llamo
no
respondes
Не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
De
tu
mente
quieres
borrarme
Ты
хочешь
стереть
меня
из
своей
памяти.
Yo
se
que
lo
estas
intentando
con
otra
gente
Я
знаю,
ты
пытаешься
найти
кого-то
другого,
Que
andas
buscando
quien
te
ame
Ищешь
того,
кто
полюбит
тебя.
Que
si
te
busco
te
me
escondes
Прячешься
от
меня,
когда
я
тебя
ищу.
De
tu
vida
quieres
afueriarme
Ты
хочешь
выкинуть
меня
из
своей
жизни.
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tu
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevi
que
tu
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
которые
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tu
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вдвоем?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз?
Pregunto
que...
Спрашиваю,
что...
A
ti
te
vendieron
sueños
Тебе
продали
мечты,
Te
dieron
pila
de
cotorra
Навешали
кучу
лапши
на
уши.
Pero
ese
no
fui
yo,
no
fui
yo
Но
это
был
не
я,
не
я.
Eso
que
tu
andas
buscando
en
otra
gente
То,
что
ты
ищешь
в
других,
Conmigo
fue
que
te
gusto,
te
gusto
Ты
нашла
это
со
мной,
со
мной.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
el
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
другой.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием.
Aunque
estemos
lejos,
estamos
juntos
Хотя
мы
и
далеко,
мы
вместе.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
el
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
другой.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием.
Por
eso
te
digo
que...
Поэтому
я
говорю
тебе,
что...
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tu
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevi
que
tu
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
которые
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tu
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вдвоем?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз?
Hay
pregunto
que?
Спрашиваю,
что?
Yo
te
pregunto
que?
Я
спрашиваю,
что?
Yo
te
pregunto
que?
Я
спрашиваю,
что?
Mozart
La
para
de
este
lado
Mozart
La
Para
здесь,
Con
Shadow
Blow
mi
hermano
С
моим
братом
Shadow
Blow,
La
estrella
del
genero
Звездой
жанра.
Con
Shadow
Blow
la
fiebre
С
Shadow
Blow
- жара.
Fiebre
Shadow
Blow
Жара
Shadow
Blow.
Una
vaina
vacanaria
Классная
штука.
Yo
se
que
esta
vaina
te
gustiviri
Я
знаю,
тебе
это
понравится.
No
puedes
quillarte...
Не
можешь
злиться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erickson Fernandez Paniagua, Jose Ariel Fernandez Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.