Текст и перевод песни Shadow Blow - Cuando Te Vuelva a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Vuelva a Ver
Когда я снова увижу тебя
No
hay
palabras
para
describirte
lo
que
voy
a
sentir
Нет
слов,
чтобы
описать,
что
я
почувствую,
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
снова
увижу
тебя.
Creo
que
no
lo
voy
a
creer
Думаю,
я
не
поверю
в
это.
Tengo
tanto
que
contarte
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
No
voy
a
querer
dejar
de
abrazarte
Я
не
захочу
перестать
тебя
обнимать,
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
снова
увижу
тебя.
Creo
que
voy
a
enloquecer
Думаю,
я
сойду
с
ума.
Y
te
voy
a
cantar
canciones
И
я
буду
петь
тебе
песни,
Veremos
juntos
el
atardecer
Мы
будем
вместе
смотреть
на
закат.
Quiero
ver
cómo
tu
cara
se
pone
Хочу
увидеть,
какое
у
тебя
будет
лицо,
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
снова
увижу
тебя.
Vamos
a
caminar
agarrados
de
la
mano
Мы
будем
гулять,
держась
за
руки,
Iremos
a
la
playa
aunque
no
sea
verano
Мы
пойдем
на
пляж,
даже
если
не
лето.
No
me
voy
a
cansar
de
decirte
que
te
amo
Я
не
устану
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
снова
увижу
тебя.
Ojalá
que
el
tiempo
se
detenga
Если
бы
время
остановилось,
Cuando
al
frente
de
mí,
te
tenga
Когда
ты
будешь
передо
мной,
Para
decirte
lo
mucho
que
te
extrañaba
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучал,
Y
que
estar
lejos
de
ti,
no
me
gustaba
И
что
мне
не
нравилось
быть
вдали
от
тебя.
Que
el
tiempo
se
detenga
Чтобы
время
остановилось,
Cuando
al
frente
de
mí,
te
tenga
Когда
ты
будешь
передо
мной,
Para
decirte
lo
mucho
que
te
extrañaba
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучал,
Y
que
estar
lejos
de
ti,
no
me
gustaba
И
что
мне
не
нравилось
быть
вдали
от
тебя.
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
hacer
У
меня
есть
список
вещей,
которые
я
хочу
сделать,
Aunque
no
sea
año
nuevo,
quiero
amanecer
Даже
если
не
Новый
год,
я
хочу
встретить
рассвет,
Ir
al
cine
contigo,
aunque
no
haya
estreno
Пойти
с
тобой
в
кино,
даже
если
нет
премьеры,
Y
cualquier
película
ver
И
посмотреть
любой
фильм.
Que
celebremos
juntos
tu
cumpleaños
Чтобы
мы
вместе
отпраздновали
твой
день
рождения,
Aunque
ya
pasó
hace
más
de
un
mes
Даже
если
он
прошел
больше
месяца
назад.
Agarrarte
de
la
mano
y
caminar
contigo
Взять
тебя
за
руку
и
гулять
с
тобой,
Decirte
que
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Es
que
no
te
imaginas
cuánto
te
extraño
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
скучаю.
(Cuando
te
vuelva
a
tener)
(Когда
я
снова
буду
держать
тебя)
Al
frente
de
mí
Передо
мной.
(Nervioso
me
voy
a
poner)
(Я
буду
нервничать)
Seguro
no
me
voy
a
contener
Наверняка
я
не
сдержусь.
(Cuando
te
vuelva
a
tener)
(Когда
я
снова
буду
держать
тебя)
Al
frente
de
mí
Передо
мной.
(Nervioso
me
voy
a
poner)
(Я
буду
нервничать)
Seguro
no
me
voy
a
contener
Наверняка
я
не
сдержусь.
No
hay
palabras
para
describirte
lo
que
voy
a
sentir
Нет
слов,
чтобы
описать,
что
я
почувствую,
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
снова
увижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "david ""cobrate"" Jimenez, Emmanuel Diaz"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.