Текст и перевод песни Shadow Blow - Mejor Me Quedo solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Me Quedo solo
I'd Rather Be Alone
Oye
no
sé
si
fue
que
me
soñé
con
algo
extraño
Hey,
I
don't
know
if
I'm
dreaming
of
something
strange
Pero
de
verdad
que
me
levante
con
muchísima
idea
nueva
But
I
swear
I
woke
up
with
so
many
new
ideas
Dentro
de
mi
cabeza
In
my
head
Que
te
juro
que
antes
de
acostarme
no
estaban
allí,
That
I
swear
weren't
there
before
I
went
to
bed,
Estoy
dispuesto
a
que
esto
se
acabe
estoy
cansado
I'm
ready
for
this
to
end,
I'm
tired
De
ser
tu
paño
de
lagrimas
y
aunque
me
duele
aceptarlo
Of
being
your
shoulder
to
cry
on,
and
even
though
it
hurts
to
admit
it
Y
aunque
sé
que
son
muchas
las
noches
que
voy
a
pasar
llorando
And
even
though
I
know
there
are
many
nights
I'm
going
to
spend
crying
Por
tu
culpa,
Because
of
you,
Yo
creo
que
es
mejor
que
todo
se
acabe
aquí
no
me
haga
coro
I
think
it's
better
if
this
ends
here,
don't
be
a
chorus
Yo
mejor
me
quedo
solo
y
no
pierdo
mi
tiempo
ni
sufro
ni
I'd
rather
be
alone
and
not
waste
my
time
or
suffer
or
Lloro
como
lo
hago
por
ti,
Cry
like
I
do
for
you,
Mejor
me
quedo
solo
si
ya
definitivamente
me
di
cuenta
I'd
rather
be
alone
if
I've
finally
realized
Que
tu
no
ta
en
mí
That
you're
not
into
me
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Yo
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Mami
no
puedo
negarte
que
me
fascina
que
me
encanta
estar
Baby,
I
can't
deny
that
I
love
you,
that
I
love
being
Pero
es
que
siente
algo
extraño
saber
que
cada
que
yo
te
But
I
feel
strange
knowing
that
every
time
I
Llevo
agarra
de
la
mano
Take
you
by
the
hand
Hay
alguien
que
me
mira
a
los
ojos
como
diciéndome
wuau
Someone
is
looking
me
in
the
eyes
like
saying
wow
Yo
se
que
tu
ere
un
plato
de
segunda
mesa,
I
know
you're
a
second-class
dish
De
verdad
que
me
duele,
It
really
hurts,
Yo
se
que
cada
vez
que
tu
me
llama
es
porque
ya
intentante
30,
40
o
hasta
50
veces
I
know
that
every
time
you
call
me
it's
because
you've
tried
30,
40
or
even
50
times
De
que
el
te
coja
el
teléfono
y
no
ta
en
ti
entonce
To
get
him
to
pick
up
the
phone
and
it's
not
you,
then
Es
cuando
entro
yo
y
tu
me
llamas
That's
when
I
come
in
and
you
call
me
Yo
creo
que
yo
meresco
alguien
que
me
quiera
alguien
que
I
think
I
deserve
someone
who
loves
me,
someone
who
Esto
llego
a
su
final
y
no
me
vuelva
a
llamar
porque...
This
is
the
end
and
don't
call
me
again
because...
Yo
mejor
me
quedo
solo
y
no
pierdo
mi
tiempo
ni
sufro
ni
I'd
rather
be
alone
and
not
waste
my
time
or
suffer
or
Lloro
como
lo
hago
por
ti,
Cry
like
I
do
for
you,
Mejor
me
quedo
solo
si
ya
definitivamente
me
di
cuenta
I'd
rather
be
alone
if
I've
finally
realized
Que
tu
no
ta
en
mi
That
you're
not
into
me
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Yo
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
De
verdad
que
espero
con
toda
las
ansias
del
mundo
I
really
hope
with
all
the
longing
in
the
world
Que
tu
respete
mi
decisión
de
que
me
suelte
en
banda
That
you
respect
my
decision
to
let
me
go
Es
que
decidí
decirte
todo
esto
en
un
ring
o
en
una
pista
I
decided
to
tell
you
all
this
in
a
ring
or
in
a
track
Hecha
por
mis
propias
manos
Made
by
my
own
hands
Mezclada
por
mi
hermano
en
el
hombre
x
suéltame
no
soy
Mixed
by
my
brother
in
the
main
man
x
let
me
go,
I'm
not
Plato
de
segunda
mesa
A
second-class
dish
Yo
mejor
me
quedo
solo
y
no
pierdo
mi
tiempo
ni
sufro
ni
I'd
rather
be
alone
and
not
waste
my
time
or
suffer
or
Lloro
como
lo
hago
por
ti,
Cry
like
I
do
for
you,
Mejor
me
quedo
solo
si
ya
definitivamente
me
di
cuenta
I'd
rather
be
alone
if
I've
finally
realized
Que
tu
no
ta
en
mi
That
you're
not
into
me
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
yo
I'd
rather
be
alone
Mejor
me
quedo
solo
I'd
rather
be
alone
Yo
Mejor
me
quedo
solo.
I'd
rather
be
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.