Текст и перевод песни Shadow Blow - Oh Oh (Sinfonico)
Oh Oh (Sinfonico)
Ох Ох (Симфония)
Yeah,
Shadow
blow,
P2k
Да,
Shadow
blow,
P2k
En
el
área,
og
ah
ah.
В
зоне,
ог
ах
ах.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
heey.
Малышка,
ох
ох,
хей.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка,
ох
ох,
ох
ох,
хей.
Un
tro'
de
calle
Качаем
улицу
Un
tro
de
sonido
Поднимаем
звук
Muchísima
mujere'
Окружены
девушками
Frío
con
cupido.
А
с
сердцем
неполадки.
Yo
que
pensé
que
mi
vida
taba
resuelta,
Я
думал,
моя
жизнь
была
решена,
Y
llegaste
con
tre
mil
pregunta,
sin
ninguna
respueta
Но
ты
пришла,
задавая
бесчисленные
вопросы,
не
отвечая
ни
на
один.
Tu
a
mi
corazón
le
diste
rienda
suelta
Ты
отпустила
мое
сердце
на
свободу
Y
me
enseñaste
que
la
felicidad
И
показала
мне,
что
счастье
Se
encuentra
a
la
vuelta
de
la
esquina
Находится
совсем
рядом
Que
avece
uno
ni
siquiera
imagina,
Что
иногда,
даже
не
подозреваешь,
Que
lo
que
relajando
empieza
nunca
se
termina.
Что
начавшееся
с
ласки
никогда
не
закончится.
Tú
en
mi
vida
enferma
fuiste
medicina,
Ты
стала
лекарством
для
моей
больной
жизни,
Y
me
volviste
adicto
de
la
cosita
que
lleva
encima,
И
ты
сделала
меня
зависимым
от
того,
что
у
тебя
внутри,
Tú
le
cambiaste
el
panorama,
el
clima
a
mi
vida,
Ты
изменила
мою
перспективу,
климат
в
моей
жизни,
Tú
eres
mi
laberinto
del
cual
no
quiero
salida.
Ты
- мой
лабиринт,
из
которого
я
не
хочу
выходить.
Tú
eres
de
la
que
cuando
se
prueba,
nunca
se
olvida,
Ты
из
тех,
кого,
попробовав,
никогда
не
забудешь,
Tú
eres
la
que
me
pones
a
desprogramarme
por
pila
Ты
та,
из-за
кого
я
постоянно
выхожу
из
колеи
Vamo
a
besano,
a
echarle
vaina
a
to
el
que
me
tira
Мы
поцелуемся,
отправим
подальше
всех,
кто
нам
не
нравится
Gracia
a
Dios
por
mantenerme
de
primerito
en
la
fila.
Благодарю
Бога
за
то,
что
я
всегда
первый
в
очереди.
Hey,
tú
eres
la
que
me
inspira
Хей,
ты
меня
вдохновляешь
Te
juro
que
sin
ti
mi
alma
no
respira,
Клянусь,
моя
душа
не
дышит
без
тебя,
Sin
ti
soy
un
producto
que
caduca
que
se
expira,
Без
тебя
я
- продукт,
у
которого
истек
срок
годности,
который
пропадает,
Como
el
que
trabajó
to'
su
vida,
y
ya
se
retira.
Как
тот,
кто
работал
всю
свою
жизнь,
а
теперь
уходит
на
пенсию.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
heey.
Малышка,
ох
ох,
хей.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка,
ох
ох,
ох
ох,
хей.
Mami
te
juro
que
sin
ti,
Малышка,
клянусь,
что
без
тебя,
Tiene
otro
rumbo
mi
vida,
Моя
жизнь
пошла
бы
по-другому,
Tú
eres
el
motor
de
mi
corazón,
Ты
- мотор
моего
сердца,
La
ventilación
por
la
que
mi
alma
respira.
Вентиляция,
через
которую
дышит
моя
душа.
Tú
me
inspiras,
Ты
меня
вдохновляешь,
Wao,
tú
me
motivas,
Вау,
ты
меня
мотивируешь,
Tus
ojos
me
iluminan
el
camino,
Твои
глаза
освещают
мне
путь,
Tú
viniste
hacia
mi
de
un
cuento
que
nunca
termina.
Ты
пришла
ко
мне
из
сказки,
которая
никогда
не
заканчивается.
Tú
me
llevaste
a
las
nubes,
Ты
подняла
меня
на
небеса,
Tú
me
agarraste
de
la
mano,
dale
sube,
Ты
взяла
меня
за
руку,
поднимись,
Contigo
todo
es
diferente,
С
тобой
все
по-другому,
Todo
se
hace
fácil
Все
становится
проще
Tú
me
hiciste
un
hombre
inmune.
Ты
сделала
меня
неуязвимым
мужчиной.
De
mi
amor
nunca
dudes,
Не
сомневайся
в
моей
любви,
Pa'
que
siempre
sobre
la
felicidaaa
ay
ay,
Чтобы
счастье
всегда
было
над
нами,
аа
аа,
Bebesita
yo
no
sé
que
haría,
Малышка,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
Si
tu
amor
me
falta
por
un
día.
Если
бы
твоей
любви
не
было
со
мной
ни
дня.
Si
yo
llego
a
sentir
que
tú
no
eres
mía,
Если
я
вдруг
почувствую,
что
ты
не
моя,
Si
un
día
te
ofendo,
no
le
pare
mala
mía,
Если
я
когда-нибудь
обижу
тебя,
не
держи
на
меня
зла,
Que
de
mi
vida
tú
tiene
el
timón,
Потому
что
ты
держишь
в
руках
руль
моей
жизни,
Tú
tiene
el
guía.
Ты
управляешь.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
heey.
Малышка,
ох
ох,
хей.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка,
ох
ох,
хей
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка,
ох
ох,
ох
ох,
хей.
Bebesita,
mira,
Малышка,
смотри,
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
когда
я
встретил
тебя
Mi
vida
dió
un
giro
360
grados,
Моя
жизнь
повернулась
на
360
градусов,
Ya
no
soy
la
misma
persona
que
era,
Я
больше
не
тот
человек,
что
раньше,
Mi
felicidad
tiene
tu
nombre
y
tu
apellido,
Мое
счастье
называется
твоим
именем
и
твоей
фамилией,
¿Yo?
Pa'
ti
24/7
activo.
Я?
Для
тебя
в
сети
24/7.
Eoo,
Shadow
Blow,
P2k,
Эо,
Shadow
Blow,
P2k,
En
el
área,
212
music,
В
зоне,
212
music,
Los
mecánicos,
og
ah
ah
Механики,
ог
ах
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ariel Fernandez Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.