Текст и перевод песни Shadow Blow - Oh Oh (Sinfonico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Oh (Sinfonico)
Ох Ох (Симфоническая)
Yeah,
Shadow
blow,
P2k
Да,
Shadow
Blow,
P2k
En
el
área,
og
ah
ah.
В
зоне,
og
ah
ah.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
heey.
Малышка
ох
ох
эй.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка
ох
ох
ох
ох
эй.
Un
tro'
de
calle
Немного
улицы
Un
tro
de
sonido
Немного
звука
Muchísima
mujere'
Очень
много
женщин
Frío
con
cupido.
Холоден
с
Купидоном.
Yo
que
pensé
que
mi
vida
taba
resuelta,
Я
думал,
что
моя
жизнь
налажена,
Y
llegaste
con
tre
mil
pregunta,
sin
ninguna
respueta
И
ты
пришла
с
тремя
тысячами
вопросов,
без
единого
ответа
Tu
a
mi
corazón
le
diste
rienda
suelta
Ты
дала
волю
моему
сердцу
Y
me
enseñaste
que
la
felicidad
И
показала
мне,
что
счастье
Se
encuentra
a
la
vuelta
de
la
esquina
Находится
за
углом
Que
avece
uno
ni
siquiera
imagina,
Что
иногда
даже
не
представляешь,
Que
lo
que
relajando
empieza
nunca
se
termina.
Что
то,
что
начинается
расслабленно,
никогда
не
заканчивается.
Tú
en
mi
vida
enferma
fuiste
medicina,
Ты
была
лекарством
для
моей
больной
жизни,
Y
me
volviste
adicto
de
la
cosita
que
lleva
encima,
И
ты
сделала
меня
зависимым
от
того,
что
у
тебя
есть,
Tú
le
cambiaste
el
panorama,
el
clima
a
mi
vida,
Ты
изменила
панораму,
климат
моей
жизни,
Tú
eres
mi
laberinto
del
cual
no
quiero
salida.
Ты
мой
лабиринт,
из
которого
я
не
хочу
выхода.
Tú
eres
de
la
que
cuando
se
prueba,
nunca
se
olvida,
Ты
из
тех,
кого,
попробовав
раз,
никогда
не
забудешь,
Tú
eres
la
que
me
pones
a
desprogramarme
por
pila
Ты
та,
кто
заставляет
меня
терять
голову,
Vamo
a
besano,
a
echarle
vaina
a
to
el
que
me
tira
Давай
целоваться,
плевать
на
всех,
кто
на
меня
смотрит
Gracia
a
Dios
por
mantenerme
de
primerito
en
la
fila.
Спасибо
Богу
за
то,
что
держит
меня
первым
в
очереди.
Hey,
tú
eres
la
que
me
inspira
Эй,
ты
та,
кто
меня
вдохновляет
Te
juro
que
sin
ti
mi
alma
no
respira,
Клянусь,
без
тебя
моя
душа
не
дышит,
Sin
ti
soy
un
producto
que
caduca
que
se
expira,
Без
тебя
я
— продукт
с
истекшим
сроком
годности,
Como
el
que
trabajó
to'
su
vida,
y
ya
se
retira.
Как
тот,
кто
работал
всю
свою
жизнь
и
теперь
уходит
на
пенсию.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
heey.
Малышка
ох
ох
эй.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка
ох
ох
ох
ох
эй.
Mami
te
juro
que
sin
ti,
Малышка,
клянусь
тебе,
без
тебя,
Tiene
otro
rumbo
mi
vida,
Моя
жизнь
идет
другим
путем,
Tú
eres
el
motor
de
mi
corazón,
Ты
— мотор
моего
сердца,
La
ventilación
por
la
que
mi
alma
respira.
Вентиляция,
через
которую
дышит
моя
душа.
Tú
me
inspiras,
Ты
меня
вдохновляешь,
Wao,
tú
me
motivas,
Вау,
ты
меня
мотивируешь,
Tus
ojos
me
iluminan
el
camino,
Твои
глаза
освещают
мне
путь,
Tú
viniste
hacia
mi
de
un
cuento
que
nunca
termina.
Ты
пришла
ко
мне
из
сказки,
которая
никогда
не
кончается.
Tú
me
llevaste
a
las
nubes,
Ты
подняла
меня
до
небес,
Tú
me
agarraste
de
la
mano,
dale
sube,
Ты
взяла
меня
за
руку,
давай,
поднимайся,
Contigo
todo
es
diferente,
С
тобой
все
по-другому,
Todo
se
hace
fácil
Все
становится
легко
Tú
me
hiciste
un
hombre
inmune.
Ты
сделала
меня
неуязвимым.
De
mi
amor
nunca
dudes,
В
моей
любви
никогда
не
сомневайся,
Pa'
que
siempre
sobre
la
felicidaaa
ay
ay,
Чтобы
счастье
всегда
было
с
нами,
ай
ай,
Bebesita
yo
no
sé
que
haría,
Малышка,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
Si
tu
amor
me
falta
por
un
día.
Если
бы
мне
не
хватало
твоей
любви
хотя
бы
на
день.
Si
yo
llego
a
sentir
que
tú
no
eres
mía,
Если
я
почувствую,
что
ты
не
моя,
Si
un
día
te
ofendo,
no
le
pare
mala
mía,
Если
я
когда-нибудь
тебя
обижу,
не
обращай
внимания,
Que
de
mi
vida
tú
tiene
el
timón,
Ведь
ты
управляешь
моей
жизнью,
Tú
tiene
el
guía.
Ты
мой
путеводитель.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
heey.
Малышка
ох
ох
эй.
Mami
oh
oh,
heey
Малышка
ох
ох,
эй
Mami
oh
oh
oh
oh
hey.
Малышка
ох
ох
ох
ох
эй.
Bebesita,
mira,
Малышка,
смотри,
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил
Mi
vida
dió
un
giro
360
grados,
Моя
жизнь
перевернулась
на
360
градусов,
Ya
no
soy
la
misma
persona
que
era,
Я
уже
не
тот
человек,
которым
был,
Mi
felicidad
tiene
tu
nombre
y
tu
apellido,
Мое
счастье
носит
твое
имя
и
фамилию,
¿Yo?
Pa'
ti
24/7
activo.
Я?
Для
тебя
24/7
активен.
Eoo,
Shadow
Blow,
P2k,
Эй,
Shadow
Blow,
P2k,
En
el
área,
212
music,
В
зоне,
212
music,
Los
mecánicos,
og
ah
ah
Механики,
og
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ariel Fernandez Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.