Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Me Vea
Damit du mich siehst
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Si
tú
me
quiere',
si
tú
me
ama'
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst
Ven,
pa'
que
me
vea',
pa'
que
me
vea'
Komm,
damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Llorando
por
ti,
sufriendo
por
ti
Weinend
um
dich,
leidend
um
dich
Pa'
que
me
vea'
tú,
pa'
que
me
vea'
Damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Wow-wow-wow-wow-woh
(woh-woh)
Wow-wow-wow-wow-woh
(woh-woh)
Me
tiene'
llorando,
suplicando
porque
tú
no
está'
Du
lässt
mich
weinen,
flehen,
weil
du
nicht
da
bist
Wow-wow-wow-wow-woh
(woh-woh)
Wow-wow-wow-wow-woh
(woh-woh)
Tú
tiene'
en
tu
mano
todita
mi
felicidad
Du
hast
mein
ganzes
Glück
in
deiner
Hand
Eo,
uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Eo,
uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Si
tú
me
quiere',
si
tú
me
ama'
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst
Ven,
pa'
que
me
vea',
pa'
que
me
vea'
Komm,
damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Llorando
por
ti,
sufriendo
por
ti
Weinend
um
dich,
leidend
um
dich
Pa'
que
me
vea'
tú,
pa'
que
me
vea'
Damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Eo,
hasta
de
la
calle
me
quité
Eo,
ich
habe
sogar
die
Straße
aufgegeben
Ya
yo
no
voy
a
aquello'
lugare'
que
ante'
pisaba
con
uste'
Ich
gehe
nicht
mehr
an
die
Orte,
die
ich
früher
mit
dir
betreten
habe
No,
no
(heh,
heh),
por
ti
me
limité
(wuh)
Nein,
nein
(heh,
heh),
für
dich
habe
ich
mich
eingeschränkt
(wuh)
Ahora
me
queda
quedarme
solo
con
este
corazón
que
tú
partiste
Jetzt
bleibt
mir
nur
noch,
allein
zu
bleiben
mit
diesem
Herzen,
das
du
gebrochen
hast
Yo
por
la
noche
lloro,
tú
me
dejaste
solo
Ich
weine
nachts,
du
hast
mich
allein
gelassen
Ya
yo
no
estoy
en
coro
y
tú
te
olvidaste
de
mí
(de
mí),
yeah-yeah
Ich
bin
nicht
mehr
mit
der
Clique
unterwegs
und
du
hast
mich
vergessen
(mich),
yeah-yeah
Por
tu
culpa
no
me
enamoro,
tú
me
llenaste
de
odio
Deinetwegen
verliebe
ich
mich
nicht,
du
hast
mich
mit
Hass
erfüllt
Má'
nunca
he
vuelto
a
ser
feli'
(no)
Ich
war
nie
wieder
glücklich
(nein)
Má'
nunca
he
vuelto
a
sonreir
(ah)
Ich
habe
nie
wieder
gelächelt
(ah)
Tú
que
juraste
que
en
la
vida
Du,
die
schwor,
dass
du
im
Leben
Jamá'
ni
nunca
te
iba'
a
separa'
de
mí
(wuh)
Dich
niemals
von
mir
trennen
würdest
(wuh)
Mentira
to',
nunca
fue
así,
yeah
(wuh)
Alles
Lüge,
es
war
nie
so,
yeah
(wuh)
En
tu
laberinto
me
perdí
In
deinem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
¿Tú
'tá
pa'
mí?
No,
¿y
yo
pa'
ti?
Sí
Bist
du
für
mich
da?
Nein,
und
ich
für
dich?
Ja
Ya
no
me
la
ponga'
difícil
(-fícil)
Mach
es
mir
nicht
mehr
schwer
(-schwer)
Diablo,
enamorarse
de
ti
fue
tan
fácil
(fácil),
yeah
Verdammt,
mich
in
dich
zu
verlieben
war
so
einfach
(einfach),
yeah
No
sé
cómo
fui
tan
imbécil
(-bécil)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
ein
Idiot
sein
konnte
(-diot)
¿Qué
yo
hago
queriendo
esta
lassie
(lassie)
que
siempre
me
miente?
Was
mache
ich
hier,
diese
Lassie
(Lassie)
zu
wollen,
die
mich
immer
anlügt?
Pero
si
tú
me
quiere',
si
tú
me
ama'
Aber
wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst
Ven,
pa'
que
me
vea',
pa'
que
me
vea'
Komm,
damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Llorando
por
ti,
sufriendo
por
ti
Weinend
um
dich,
leidend
um
dich
Pa'
que
me
vea',
pa'
que
me
vea'
Damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Si
tú
me
quiere',
si
tú
me
ama'
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst
Ven,
pa'
que
me
vea',
pa'
que
me
vea'
Komm,
damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Llorando
por
ti,
sufriendo
por
ti
Weinend
um
dich,
leidend
um
dich
Pa'
que
me
vea'
tú,
pa'
que
me
vea'
Damit
du
mich
siehst,
damit
du
mich
siehst
Eo,
yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Eo,
yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
2da
Parte:
El
Álbum
Teil
2:
Das
Album
DJ
Ricky,
Manuelito
The
H
DJ
Ricky,
Manuelito
The
H
¿Ustede'
se
acuerdan
de
esto,
verda'?
Erinnert
ihr
euch
daran,
oder?
Lo
bueno
nunca
pasa
de
moda,
ja
Das
Gute
kommt
nie
aus
der
Mode,
ha
Wow,
demasia'o
fuerte,
loco
Wow,
zu
krass,
Alter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ariel Fernandez, Ricky Nelson Saviñon Pichardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.