Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Piensas Volver
Wenn du daran denkst zurückzukommen
Te
doy
mis
palabras
Ich
gebe
dir
meine
Worte
Para
que
veas
bien
que
solo
hablan
de
ti
Damit
du
gut
siehst,
dass
sie
nur
von
dir
sprechen
De
mi
mar
te
doy
agua
Aus
meinem
Meer
gebe
ich
dir
Wasser
Y
no
quieres
beber
aunque
hay
sequía
en
tus
labios,
o-os
Und
du
willst
nicht
trinken,
obwohl
Dürre
auf
deinen
Lippen
herrscht,
o-os
Yo
no
cambio
por
nada
Ich
tausche
für
nichts
El
color
de
tu
vida
si
aquí
aguarda
por
ti
Die
Farbe
deines
Lebens,
wenn
sie
hier
auf
dich
wartet
Y
no
olvides
que
Und
vergiss
nicht,
dass
Si
me
dejas
vacío,
mi
color
será
gris
Wenn
du
mich
leer
zurücklässt,
wird
meine
Farbe
grau
sein
Has
dejado
en
mi
espacio
un
pedazo
de
ti
Du
hast
in
meinem
Raum
ein
Stück
von
dir
hinterlassen
Solo
faltan
tus
besos
y
que
en
las
noches
te
sumerjas
en
mí
Es
fehlen
nur
deine
Küsse
und
dass
du
nachts
in
mich
eintauchst
Y
si
piensas
volver
para
siempre
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen
Yo
todo
lo
cambiaría,
todo
daría
por
ti
Ich
würde
alles
ändern,
alles
für
dich
geben
Y
si
piensas
volver
para
siempre
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen
Donde
quiera
que
estés
yo
estaré
Wo
auch
immer
du
bist,
werde
ich
sein
Y
si
piensas
volver
para
siempre,
yeah,
yeah
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen,
yeah,
yeah
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
yo
moriría
por
ti
Uh-woh,
ich
würde
für
dich
sterben
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Esperaré
esta
noche
Ich
werde
heute
Nacht
warten
Para
que
al
acostarme
sienta
tu
olor
en
mi
almohada
Damit
ich
beim
Schlafengehen
deinen
Duft
auf
meinem
Kissen
spüre
Le
pregunté
a
la
lluvia
por
ti,
eoh
Ich
fragte
den
Regen
nach
dir,
eoh
Y
no
supo
contestar,
creo
que
tengo
que
esperar
Und
er
wusste
nicht
zu
antworten,
ich
glaube,
ich
muss
warten
Has
dejado
en
mi
espacio
un
pedazo
de
ti
Du
hast
in
meinem
Raum
ein
Stück
von
dir
hinterlassen
Solo
faltan
tus
besos
y
que
en
las
noches
te
sumerjas
en
mí
Es
fehlen
nur
deine
Küsse
und
dass
du
nachts
in
mich
eintauchst
Y
si
piensas
volver
para
siempre
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen
Yo
todo
lo
cambiaría,
todo
daría
por
ti
Ich
würde
alles
ändern,
alles
für
dich
geben
Y
si
piensas
volver
para
siempre
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen
Donde
quiera
que
estés
yo
estaré
Wo
auch
immer
du
bist,
werde
ich
sein
Y
si
piensas
volver
para
siempre,
yeah,
yeah
Und
wenn
du
daran
denkst,
für
immer
zurückzukommen,
yeah,
yeah
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Oh-oh,
oh)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Oh-oh,
oh)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Yeah-eh)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Yeah-eh)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Eh-eh,
eh-eh)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Eh-eh,
eh-eh)
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Ven,
dame
otra
oportunidad
Komm,
gib
mir
noch
eine
Chance
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Quédate
conmigo
esta
ve′
Bleib
dieses
Mal
bei
mir
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Prometo
no
te
vo'a
fallarte,
mis
brazo′
te
extrañan
Ich
verspreche,
ich
werd'
dich
nicht
im
Stich
lassen,
meine
Arme
vermissen
dich
Vuelve
(Vuelve)
Komm
zurück
(Komm
zurück)
Ay,
vuelve
(Vuelve)
Ay,
komm
zurück
(Komm
zurück)
Girl,
vuelve
(Vuelve),
oh,
oh
Mädchen,
komm
zurück
(Komm
zurück),
oh,
oh
Yo
mo—,
yo
mo—,
yo
moriría
solo
por
ti
Ich
wü—,
ich
wü—,
ich
würde
nur
für
dich
sterben
Nada
má'
por
ti,
yeah,
yeah
Nur
für
dich,
yeah,
yeah
En
el
área
Hier
in
der
Gegend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mariano Lantigua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.