Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intensified Genocide
Усиленный геноцид
The
schism
has
succumbed
to
militant
decadence
Раскол
поддался
воинствующему
упадку,
Boundaries
perverted,
the
populous
ravenous
Границы
извращены,
население
жаждет
крови.
Their
rights
have
been
compromised
Их
права
были
нарушены,
Forced
into
battle
to
keep
what
they
own
Вынуждены
сражаться,
чтобы
сохранить
то,
что
им
принадлежит.
Plotting
the
new
reign,
the
parliament
ponders
Замышляя
новое
правление,
парламент
размышляет,
Seizing
the
motherland
after
disbandment
Захватить
родину
после
роспуска.
Caught
in
between
these
brutal
objectives
Пойманные
между
этими
жестокими
целями,
Resorting
to
violence
they′re
eaten
alive
Прибегая
к
насилию,
они
пожирают
друг
друга
заживо.
This
civil
division
has
far
surpassed
humility
Этот
гражданский
раскол
давно
перешел
границы
человечности,
Defiling
the
dissident,
their
lack
is
evident
Оскверняя
инакомыслящих,
их
недостаток
очевиден.
They
have
completely
descended
to
murder
Они
полностью
опустились
до
убийства,
Children
play
day
and
night
with
severed
heads
Дети
день
и
ночь
играют
с
отрубленными
головами.
Inhuman
execution
Бесчеловечная
казнь,
Slashing
of
throats
Перерезание
глоток,
Mass
despoliations
Массовые
разрушения,
Death
in
vain
Смерть
напрасна.
Frenzied
grabbing
for
the
closest
weapon
Неистово
хватаются
за
ближайшее
оружие,
Kill
or
be
killed
becomes
the
new
way
Убей
или
будь
убитым
- вот
новый
закон.
Keep
plunging
down
the
rabbit
hole
Продолжают
падать
в
кроличью
нору,
Resolution
through
cruelty
Решение
через
жестокость,
Internal
strife
Внутренняя
борьба.
Newborns
have
been
torn
away
from
wailing
mothers
Новорожденных
отрывают
от
рыдающих
матерей,
The
future
of
a
nation
mutilated,
smothered
Будущее
нации
искалечено,
задушено.
Displayed
as
a
warning
Выставлены
в
качестве
предупреждения,
Bodies
left
uncovered
Тела
оставлены
непогребенными.
And
to
this
day,
it
can
be
seen
И
по
сей
день
это
можно
увидеть,
Unreconciled
divide
Непримиримый
раскол.
This
dark
path
was
placed
by
politician
hands
Этот
темный
путь
был
проложен
руками
политиков,
Residents
now
fear
the
once
coveted
moonlight
Жители
теперь
боятся
некогда
желанного
лунного
света.
Luscious
sculpture,
who's
glory
once
had
gushed
Пышная
скульптура,
чья
слава
некогда
изливалась,
Supplanted
by
such
beauty
and
disgust
Вытеснена
такой
красотой
и
отвращением.
Species
of
savages
Виды
дикарей,
Persistent
penitence
Постоянное
раскаяние,
Evident
lack
of
a
shred
of
humanity
Очевидное
отсутствие
капли
человечности,
Macabre
obsession
Мрачная
одержимость.
Removal
of
men
keeps
on
fueling
the
passion
Уничтожение
людей
продолжает
подпитывать
страсть,
Stalking
the
rooftops
they
gaze
down
with
penance
Крадучись
по
крышам,
они
смотрят
вниз
с
раскаянием.
They′ll
be
the
ones
who
take
care
of
the
menace
Они
будут
теми,
кто
позаботится
об
угрозе.
Harder
and
harder,
these
two
sides
collide
Все
сильнее
и
сильнее
сталкиваются
эти
две
стороны,
Intensified
genocide
Усиленный
геноцид.
Eaten
alive
Пожирают
друг
друга
заживо.
Civil
division
has
far
surpassed
humility
Гражданский
раскол
давно
перешел
границы
человечности,
Their
lack
is
evident
as
they
defile
the
dissident
Их
недостаток
очевиден,
когда
они
оскверняют
инакомыслящих.
They
have
completely
descended
to
murder
Они
полностью
опустились
до
убийства,
Children
play
day
and
night
with
severed
heads
Дети
день
и
ночь
играют
с
отрубленными
головами.
Inhuman
executions
Бесчеловечные
казни,
Slashing
of
throats
Перерезание
глоток,
Mass
despoilations
Массовые
разрушения,
Death
in
vain
Смерть
напрасна.
Frenzied
grabbing
for
the
closest
weapon
Неистово
хватаются
за
ближайшее
оружие,
Kill
or
be
killed
becomes
the
new
way
Убей
или
будь
убитым
- вот
новый
закон.
Keep
plunging
down
the
rabbit
hole
Продолжают
падать
в
кроличью
нору.
They've
beaten
this
dead
horse
to
mush
Они
забили
эту
дохлую
лошадь
до
состояния
каши,
They
cannot
stop
these
ferocious
urges
Они
не
могут
остановить
эти
свирепые
порывы.
They
plunge
the
knife
deeper
into
the
throat
of
democracy
Они
вонзают
нож
глубже
в
горло
демократии,
Slowly
carving
the
head
from
the
neck
Медленно
отрезая
голову
от
шеи.
This
dark
path
was
placed
by
politician
hands
Этот
темный
путь
был
проложен
руками
политиков,
Residents
now
fear
the
once
coveted
moonlight
Жители
теперь
боятся
некогда
желанного
лунного
света.
Luscious
sculpture,
whose
glory
once
had
gushed
Пышная
скульптура,
чья
слава
некогда
изливалась,
Supplanted
by
such
beauty
and
disgust
Вытеснена
такой
красотой
и
отвращением.
Shrouded
foulness,
the
soul
inside
observed
Сокрытая
мерзость,
душа
внутри
наблюдала,
Shrieks
of
anguish
Крики
агонии,
Cremation
will
be
served
Кремация
будет
обеспечена.
Bathe
in
the
blood
Купайся
в
крови.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
They
bathe
in
the
blood
Они
купаются
в
крови,
They
bathe
in
the
blood
Они
купаются
в
крови.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Duerr, Chris Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.