Shadow of Intent - Oudenophobia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shadow of Intent - Oudenophobia




Oudenophobia
Страх старения
I awake troubled by what my eyes perceive
Я просыпаюсь, встревоженный тем, что видят мои глаза.
Is this heaven,
Это рай,
Or is this where the frail lay to rest what was left of their souls?
Или это место, где слабые оставляют покоиться то, что осталось от их душ?
Where depravity sinks down the ever-growing hole?
Где разврат погружается в вечно растущую дыру?
Anguish in mockery, denied by creator
Мука в насмешку, отвергнутая творцом,
A fortune worse than damnation in hell
Судьба хуже, чем проклятие в аду.
Dark surrounding me, black is all I see
Тьма окружает меня, черный - все, что я вижу.
This won′t contain me
Это меня не удержит.
Is this just a dream?
Это просто сон?
I can't feel a thing
Я ничего не чувствую.
This dark surrounding
Эта окружающая тьма...
Oh, I had sought for so long this delightful sensation of passage
О, я так долго искал это восхитительное ощущение перехода,
For I did not know what lay beyond
Ибо я не знал, что лежит за гранью.
Will I be released?
Буду ли я освобожден?
Marveled, enthralled within a
Изумленный, очарованный
Tenebrous realm captivating desperate departures
Мрачным царством, пленяющим отчаянные отбытия.
Mortal become immortal
Смертный становится бессмертным.
Your lust for the gospel had delivered your soul to torment
Твоя жажда евангелия обрекла твою душу на мучения.
Yet my cries had been heard through the pain I had wrought
Но мои крики были услышаны сквозь боль, которую я причинил.
I dance towards the light for I have found what I sought
Я иду к свету, ибо нашел то, что искал.
Piercing his words through my mortal shell
Его слова пронзают мою смертную оболочку.
At last I have learned that this cannot be hell
Наконец-то я узнал, что это не может быть адом.
Our worship was false
Наше поклонение было ложным,
For he is the destroyer
Ибо он разрушитель.
You know him as god
Ты знаешь его как бога.
As he creates, so he destroys
Как он создает, так и разрушает.





Авторы: Christopher Paul Wiseman, Benjamin Scott Duerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.