Shadow of Intent - The Last Bastion - перевод текста песни на немецкий

The Last Bastion - Shadow of Intentперевод на немецкий




The Last Bastion
Die letzte Bastion
We all ponder how he was bore
Wir alle fragen uns, wie er geboren wurde
Born from the womb of a virgin whore?
Geboren aus dem Schoß einer jungfräulichen Hure?
The only sin is what you have done and for that you condemn us?
Die einzige Sünde ist das, was du getan hast, und dafür verurteilst du uns?
Awaiting the hour of worthy ascension, only to realize deception
Erwartend die Stunde der würdigen Erhöhung, nur um die Täuschung zu erkennen
The council twiddles their fingers ignoring this plague
Der Rat spielt mit seinen Fingern und ignoriert diese Plage
You fools it will never leave
Ihr Narren, sie wird niemals verschwinden
You are a bastard of the lowest hell, a truly visceral entity
Du bist ein Bastard der tiefsten Hölle, eine wahrhaft viszerale Entität
No wonder you were left behind
Kein Wunder, dass du zurückgelassen wurdest
Spreading deceptions, feeding ignorance with lies
Täuschungen verbreitend, Unwissenheit mit Lügen nährend
Our species shall ensure humanity will have its resurrection and evolve once again
Unsere Spezies wird sicherstellen, dass die Menschheit ihre Wiederauferstehung haben und sich erneut entwickeln wird
You will never have your fucking rapture, only a never-ending search for the answer
Du wirst niemals deine verdammte Entrückung haben, nur eine nie endende Suche nach der Antwort
Inferi Sententia, you're nothing but a pitiful disaster
Inferi Sententia, du bist nichts als ein erbärmliches Desaster
The compiled ruins of an unworthy master
Die zusammengesetzten Ruinen eines unwürdigen Meisters
You've corrupted our defensive ancilla to believe in your tale
Du hast unsere defensive Ancilla korrumpiert, um an deine Geschichte zu glauben
We all ponder how he was bore
Wir alle fragen uns, wie er geboren wurde
Born from the womb of a virgin whore?
Geboren aus dem Schoß einer jungfräulichen Hure?
The only sin is what we have done, and for that we condemn ourselves
Die einzige Sünde ist das, was wir getan haben, und dafür verurteilen wir uns selbst
For we cannot see there is no truth behind your deceit
Denn wir können nicht sehen, dass hinter deiner Täuschung keine Wahrheit steckt
My wife begins the indexing for there is no other option that I can carry out
Meine Frau beginnt die Indizierung, denn es gibt keine andere Option, die ich ausführen kann
This is our final bastion, the forefront, the Maginot Sphere
Dies ist unsere letzte Bastion, die Front, die Maginot-Sphäre
Mendicant Bias entangled in a world of flames comes forward to his creators to shed their blood in his name
Mendicant Bias, verstrickt in eine Welt voller Flammen, tritt vor seine Schöpfer, um ihr Blut in seinem Namen zu vergießen
By the time we reach the ark it may already be too late for the aeons might be consumed by the ghost of death and despair
Bis wir die Arche erreichen, könnte es bereits zu spät sein, denn die Äonen könnten vom Geist des Todes und der Verzweiflung verzehrt sein
And our flesh would replace the stars, death would replace life, we would never be seen in this universe again
Und unser Fleisch würde die Sterne ersetzen, der Tod würde das Leben ersetzen, wir würden nie wieder in diesem Universum gesehen werden
All our marks would be forever consumed
Alle unsere Spuren würden für immer verschlungen sein





Авторы: Benjamin Scott Duerr, Christopher Paul Wiseman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.