Shadow of Intent - The Prophet's Beckoning - перевод текста песни на немецкий

The Prophet's Beckoning - Shadow of Intentперевод на немецкий




The Prophet's Beckoning
Das Rufen des Propheten
Glory and salvation!
Ruhm und Erlösung!
Materialize in the light of the sun
Materialisieren sich im Licht der Sonne
A fleet of billions raining from the clouds up above
Eine Flotte von Milliarden, die aus den Wolken herabregnet
Jaws dripping for my flesh, they come for my head
Kiefer triefend nach meinem Fleisch, sie kommen für meinen Kopf
Twilight compunction illuminate the earth
Dämmernde Gewissensbisse erleuchten die Erde
Legacies have been uncovered
Vermächtnisse wurden enthüllt
Before us, substance in it's orbit
Vor uns, Substanz in ihrer Umlaufbahn
A second ring to end them all
Ein zweiter Ring, um sie alle zu beenden
This is where the ancients fall
Hier fallen die Alten
All legions of the serpent unite as one
Alle Legionen der Schlange vereinen sich als Eins
Spew forth darkness in the form of a death of a nova
Speit Dunkelheit aus in Form des Todes eines Nova
Bestow fire unto their worlds
Übergib Feuer ihren Welten
For salvation has been gifted from the hands of the gods
Denn Erlösung wurde geschenkt aus den Händen der Götter
The sacred icon shall be found
Das heilige Symbol soll gefunden werden
The silence is so deafening
Die Stille ist so ohrenbetäubend
My brothers have forsaken me
Meine Brüder haben mich verlassen
Forgive my haste, my foolishness, in the light of this tragedy
Verzeih meine Eile, meine Torheit, angesichts dieser Tragödie
You've fooled me for the last time
Du hast mich zum letzten Mal getäuscht
An example must be made
Ein Exempel muss statuiert werden
Look up, face the skies
Blick auf, richtet euch gen Himmel
Kneel down, accept your demise
Kniet nieder, nehmt euer Schicksal an
Holy defenders basking in the effluence of human filth
Heilige Verteidiger, badend im Ausfluss menschlichen Abschaums
Unaware their beckoning goes unheard
Ahnungslos, dass ihr Ruf ungehört verhallt
Beyond the shadow of doubt
Jenseits des Schattens des Zweifels
Alas, in my hands, driven straight into the ground
Siehe, in meinen Händen, geradewegs in den Boden getrieben
The silence is so deafening
Die Stille ist so ohrenbetäubend
My brothers have forsaken me
Meine Brüder haben mich verlassen
Forgive my haste, my foolishness, in the light of this tragedy
Verzeih meine Eile, meine Torheit, angesichts dieser Tragödie
You've fooled me for the last time
Du hast mich zum letzten Mal getäuscht
An example must be made
Ein Exempel muss statuiert werden
Look up, face the skies
Blick auf, richtet euch gen Himmel
Kneel down, accept your demise
Kniet nieder, nehmt euer Schicksal an
All eyes bent towards the heavens
Alle Augen gen Himmel gerichtet
The glorious light that splits apart the veil
Das glorreiche Licht, das den Schleier spaltet
Behold the infinite jest
Seht den unendlichen Scherz
Man shall cease
Der Mensch wird aufhören
All eyes to behold
Alle Augen zu betrachten
All eyes bent towards the heavens
Alle Augen gen Himmel gerichtet
The glorious light that splits apart the veil
Das glorreiche Licht, das den Schleier spaltet
Behold the infinite jest
Seht den unendlichen Scherz
Man shall cease
Der Mensch wird aufhören
All eyes to behold it's unrelenting reach
Alle Augen um seine unerbittliche Reichweite zu sehen
In the darkest light we wait to transform into glass
Im dunkelsten Licht warten wir darauf, uns in Glas zu verwandeln
The beam of light emerges and completes the final task
Der Lichtstrahl erscheint und vollendet die letzte Aufgabe
Upon release all life will cease
Bei der Freisetzung wird alles Leben enden
Twilight Compunction, burn this world to ash
Dämmernde Gewissensbisse, verbrenne diese Welt zu Asche
Burn this world to ash
Verbrenne diese Welt zu Asche
Burn this world to ash
Verbrenne diese Welt zu Asche
Burn this world to ASH
Verbrenne diese Welt zu ASCHE





Авторы: Benjamin Scott Duerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.