Текст и перевод песни Shadow of Intent - The Twin Revelation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twin Revelation
Двойное Откровение
Four
years
after
my
return
to
the
Ecumene,
Спустя
четыре
года
после
моего
возвращения
в
Экумену,
An
arrangement
was
made
between
the
two
of
me
Между
нами
двумя
было
достигнуто
соглашение.
That
night,
the
fateful
reunion
В
ту
ночь,
роковая
встреча
Would
carve
my
beliefs
with
bloody
daggers
Изорвала
мои
убеждения
кровавыми
кинжалами.
Arisen
in
the
past,
Восставшие
в
прошлом,
You
all
have
the
sudden
lack
of
interest
in
which
way
they
should
be
cast
Вы
все
внезапно
потеряли
интерес
к
тому,
как
с
ними
следует
поступить.
How
to
explain
my
actions
to
the
blinded
peers
among
me?
Как
объяснить
мои
действия
слепым
сверстникам?
The
universe
is
doomed
don't
you
see?
Вселенная
обречена,
разве
ты
не
видишь?
My
perceptions
are
distorted
from
the
rising
madness
Мое
восприятие
искажено
нарастающим
безумием.
The
peaceful
one
is
a
war
within
itself
Миролюбивый
— это
война
внутри
себя.
Mendicant
Bias'
arrival
set
the
trail
ablaze
Прибытие
Мендикант
Биаса
зажгло
след.
Work
with
me
and
we
shall
sip
from
the
chalice
of
victory
Работай
со
мной,
и
мы
будем
пить
из
чаши
победы.
Eclipse
the
skies
with
white
Затмим
небеса
белизной,
Cowering
in
the
light
Сжимаясь
от
света,
We'll
give
them
one
last
fight
Мы
дадим
им
последний
бой.
So
suffers
the
youth
of
the
age
Так
страдает
юность
веков.
Eclipse
the
skies
with
white
Затмим
небеса
белизной,
Cowering
in
the
light
Сжимаясь
от
света,
We'll
give
them
one
last
fight
Мы
дадим
им
последний
бой.
So
suffers
the
youth
of
the
age
Так
страдает
юность
веков.
I
stare
in
anger
as
I
enter
my
origin
Я
взираю
в
гневе,
входя
в
свое
начало,
A
separate
path
taken
as
my
imprint
awakens
with
my
wife
standing
in
his
arms
Отдельный
путь,
пройденный,
когда
мой
отпечаток
пробуждается
с
моей
женой
в
его
объятиях.
Gazing,
eyes
fixated
on
me,
profound
betrayal
by
the
one
who
swore
to
stand
by
my
side
Смотрящий,
глаза,
устремленные
на
меня,
глубокое
предательство
тем,
кто
клялся
быть
рядом
со
мной.
Visions
inside
of
my
head
drag
my
greatness
to
the
depths
of
the
dead
Видения
в
моей
голове
тянут
мое
величие
в
глубины
мертвых.
The
monstrosity
consumes
me
Чудовище
поглощает
меня.
Sweet
and
terrible
like
a
madman's
lullaby
Сладкая
и
ужасная,
как
колыбельная
безумца.
Visions
inside
of
my
head
drag
my
greatness
to
the
depths
of
the
dead
Видения
в
моей
голове
тянут
мое
величие
в
глубины
мертвых.
The
monstrosity
consumes
me
Чудовище
поглощает
меня.
Sweet
and
terrible
like
a
madman's
lullaby
Сладкая
и
ужасная,
как
колыбельная
безумца.
Seemingly
unexplainable
lack
of
knowledge
plagues
my
peers
Кажущееся
необъяснимым
отсутствие
знаний
поражает
моих
сверстников.
Forcefully
pried
open
eyes
gaze
unto
the
mantle's
approach
Насильно
раскрытые
глаза
смотрят
на
приближение
Мантии.
Igniting
the
soul
of
the
galaxy's
casket
shall
drain
each
world
of
their
lives
and
replace
them
with
mine
Возгорание
души
галактического
гроба
лишит
каждый
мир
их
жизней
и
заменит
их
моей.
In
desolation,
I
stare
towards
the
precursor
structure
В
опустошении
я
смотрю
на
сооружение
Предтеч.
The
thieving
bastard
from
the
shadows
creeps
up
by
my
side
Ворующий
ублюдок
из
теней
подкрадывается
ко
мне.
The
poor
copy
of
myself
has
diverged
from
any
source
of
wisdom
Жалкая
копия
меня
самого
отклонилась
от
любого
источника
мудрости.
Our
mindset
separated
Наше
мышление
разошлось.
Visions
inside
of
my
head
Видения
в
моей
голове,
Sinking
into
the
depths
of
the
dead
Погружающиеся
в
глубины
мертвых.
Before
I
secure
my
minions
I
must
take
your
life
Прежде
чем
я
обеспечу
своих
миньонов,
я
должен
забрать
твою
жизнь.
Tear
off
your
mask
and
crush
your
skull
right
where
you
fucking
lie
Сорвать
твою
маску
и
раздробить
твой
череп
прямо
там,
где
ты,
черт
возьми,
лежишь.
Consume
your
body
and
your
soul
to
keep
forever
as
mine
Поглотить
твое
тело
и
твою
душу,
чтобы
сохранить
их
навсегда
своими.
I'm
terrified
please
help
me;
my
mind
is
controlled
by
the
Gravemind
Я
в
ужасе,
пожалуйста,
помоги
мне;
мой
разум
контролируется
Могильным
Разумом.
The
parasite
encroaches
on
our
last
safe
compound
to
infiltrate
and
annihilate
the
Lifeshaper
and
both
the
Didacts
Паразит
вторгается
в
наше
последнее
безопасное
убежище,
чтобы
проникнуть
и
уничтожить
Жизнетворца
и
обоих
Дидактов.
I
fled
the
scene
and
took
to
orbit
through
the
hail
of
falling
lifeforms
Я
бежал
с
места
происшествия
и
вышел
на
орбиту
сквозь
град
падающих
форм
жизни.
I
shall
halt
your
plot
even
if
it
leads
me
to
death
Я
остановлю
твой
заговор,
даже
если
это
приведет
меня
к
смерти.
To
prevent
self-sustainment
Чтобы
предотвратить
самоподдержание,
Plasmic
molecules
enforce
containment
Плазменные
молекулы
обеспечивают
сдерживание.
I've
come
to
rid
them
all
of
life
for
a
single
purpose:
Prometheans
Я
пришел,
чтобы
лишить
их
всех
жизни
с
единственной
целью:
Прометеи.
I
engage
the
gathering
of
human
souls
Я
начинаю
сбор
человеческих
душ.
Bathe
in
the
light
of
the
composer
Купаюсь
в
свете
Композитора.
Feel
my
wrath
Почувствуй
мою
ярость.
Eclipse
the
skies
with
white
Затмим
небеса
белизной,
Cowering
in
the
light
Сжимаясь
от
света,
We'll
give
them
one
last
fight
Мы
дадим
им
последний
бой.
So
suffers
the
youth
of
the
age
Так
страдает
юность
веков.
Eclipse
the
skies
with
white
Затмим
небеса
белизной,
Cowering
in
the
light
Сжимаясь
от
света,
We'll
give
them
one
last
fight
Мы
дадим
им
последний
бой.
So
suffers
the
youth
of
the
age
Так
страдает
юность
веков.
She
followed
me
back
to
my
sanctuary
Она
последовала
за
мной
обратно
в
мое
святилище.
The
betrayal
at
last
has
come
Предательство
наконец
свершилось.
From
behind
she
grasps
my
life
in
her
hands
Сзади
она
сжимает
мою
жизнь
в
своих
руках.
Into
the
Cryptum
I
shall
go
В
Криптум
я
отправлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Scott Duerr, Christopher Paul Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.