Shadow030 - Dechoz 2022 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shadow030 - Dechoz 2022




Dechoz 2022
Dechoz 2022
Yeah, yeah
Да, да
28 Black auf'm Tisch wenn ich mit Andrej wieder durch mache
28 Black на столе, когда я снова с Андреем зажигаю
Mund zu wenn du nicht weißt was ich grad' durch mache
Рот на замок, если не знаешь, через что я сейчас прохожу, детка
(ha!) Hörst du den Hunger in der Stimmlage
(ха!) Слышишь голод в моем голосе, милая?
Komme aus dem Block wo Penner penn' in ihrer Pisslache
Я из того квартала, где бомжи спят в собственной моче
Welcher Piç will mich belehren Decho
Какой ублюдок хочет меня поучать, Decho?
Habe vertraut und deshalb handel ich ohne Herz Decho
Я доверял, и поэтому действую безжалостно, Decho
Die Maskerade wird beendet
Маскарад окончен, крошка
Denn wer nicht zu mir steht der wird gecancelt
Ведь кто не со мной, тот будет стерт
Für mich geht um alles wenn ich Songs schreibe
Для меня всё на кону, когда я пишу песни
Und deswegen brettern Zeilen so wie Ohrfeigen
И поэтому строки бьют, как пощечины
Das ist mehr als nur Musik das ist Passion Decho
Это больше, чем просто музыка, это страсть, Decho
Alles was ich leb' meine Vision Decho
Всё, чем я живу, мое видение, Decho
Wer bringt Sound für die Strasse? Decho
Кто делает звук для улиц? Decho
Für die Jungs die nix haben? Decho
Для парней, у которых ничего нет? Decho
Wer gibt ein Fick auf Glamour? (wer?)
Кому плевать на гламур? (кто?)
Wen interessiert nicht ob Rolis schlimmern? Dechoz
Кого не волнует, блестят ли Rolex? Dechoz
Wer bringt Sound für die Strasse? Decho
Кто делает звук для улиц? Decho
Für die Jungs die nix haben? Decho
Для парней, у которых ничего нет? Decho
Wer gibt ein Fick auf Glamour?
Кому плевать на гламур?
Wen interessiert nicht ob Rolis schimmern?
Кого не волнует, блестят ли Rolex?
Ich bringe keine Bedtime Stories sondern Sound der dich wach macht
Я не рассказываю сказки на ночь, а делаю звук, который тебя будоражит
Hundert Prozent und kein Abklatsch
Сто процентов, и никакой подделки
Erwarte hier kein Comedy du Piç
Не жди здесь комедии, ублюдок
Denn dafür ist dieses Leben was ich lebe viel zu deep Decho
Ведь для этого жизнь, которой я живу, слишком глубока, Decho
Ich red' von Krisen wo die Kriege dir den Schlaf rauben
Я говорю о кризисах, когда войны лишают тебя сна
Wegen Bela Dechoz anfangen mit Hasch rauchen
Из-за всяких хреней, Dechoz, начинают курить гашиш
Red' von Kids die ihre Träume nie erlebt haben
Говорю о детях, которые никогда не осуществили свои мечты
Disneyland nur kennen durch Hörensagen
Диснейленд знают только по рассказам
Hier musst du kämpfen für dein Hak
Здесь ты должен бороться за свой кусок
Wie die Junkies jeden Tag in den abgefuckten Parks
Как наркоманы каждый день в заброшенных парках
Hier frisst du Dreck wenn du hoch willst
Здесь ты жрешь грязь, если хочешь подняться
Weil man's gewohnt ist
Потому что к этому привык
Wer bringt Sound für die Strasse? Decho
Кто делает звук для улиц? Decho
Für die Jungs die nix haben? Decho
Для парней, у которых ничего нет? Decho
Wer gibt ein Fick auf Glamour?
Кому плевать на гламур?
Wen interessiert nicht ob Rolis schimmern? Dechoz
Кого не волнует, блестят ли Rolex? Dechoz
Wer bringt Sound für die Strasse? Decho
Кто делает звук для улиц? Decho
Für die Jungs die nix haben? Decho
Для парней, у которых ничего нет? Decho
Wer gibt ein Fick auf Glamour?
Кому плевать на гламур?
Wen interessiert nicht ob Rolis schimmern?
Кого не волнует, блестят ли Rolex?





Авторы: Nelson Aiah Koroma, Ismailj Abdijevic, Andrej Timofeev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.