Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly Fall Apart
Zerfallen Langsam
Stationed
at
the
new
site,
we
got
countless
jobs
to
do
Stationiert
am
neuen
Standort,
haben
wir
unzählige
Aufgaben
zu
erledigen.
We'll
put
on
our
suits
and
try
to
ignore
the
feeling
Wir
ziehen
unsere
Anzüge
an
und
versuchen,
das
Gefühl
zu
ignorieren,
dass
Something's
creeping
etwas
kriecht.
Not
long
into
the
night,
I
can't
seem
to
find
the
crew
Nicht
lange
in
der
Nacht,
kann
ich
die
Crew
nicht
finden.
'Round
the
corner
is
a
bloody
sight
Um
die
Ecke
ist
ein
blutiger
Anblick.
I
check
if
he's
breathing,
he's
not
breathing
Ich
überprüfe,
ob
er
atmet,
er
atmet
nicht.
Report
the
body
found,
call
everybody
'round
Melde
die
gefundene
Leiche,
rufe
alle
zusammen.
Now
let
your
feelings
out,
no
need
to
mask
it
Lass
jetzt
deine
Gefühle
raus,
du
brauchst
sie
nicht
zu
verbergen,
meine
Holde.
The
killer's
one
of
us,
be
careful
who
you
trust
Der
Mörder
ist
einer
von
uns,
sei
vorsichtig,
wem
du
traust.
Or
else
your
funeral
might
be
closed
casket
Sonst
könnte
deine
Beerdigung
eine
geschlossene
Sarg-Veranstaltung
sein.
We
need
to
work
this
out,
we
must
all
do
our
part
Wir
müssen
das
klären,
wir
müssen
alle
unseren
Teil
dazu
beitragen.
'Cause
if
we
don't
we're
gonna
slowly
fall
apart
Denn
wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
langsam
zerfallen.
We
need
to
work
this
out,
make
sure
you
stay
on
guard
Wir
müssen
das
klären,
pass
auf,
dass
du
auf
der
Hut
bleibst,
Liebste.
'Cause
if
you
don't,
we're
gonna
slowly
fall
apart
Denn
wenn
du
das
nicht
tust,
werden
wir
langsam
zerfallen.
Too
soon
to
clear
the
doubt,
so
we
go
back
to
the
grind
Zu
früh,
um
den
Zweifel
auszuräumen,
also
machen
wir
uns
wieder
an
die
Arbeit.
Just
then
the
lights
go
out
and
the
vents
are
creaking
Gerade
dann
gehen
die
Lichter
aus
und
die
Lüftungsschächte
knarren.
Someone's
sneaking
Jemand
schleicht
sich
an.
I
run
blindly
through
the
place
in
a
panicked
state
of
mind
Ich
renne
blind
durch
den
Raum,
in
einem
panischen
Geisteszustand.
I
never
got
to
see
their
face
and
now
a
body's
bleeding
Ich
habe
ihr
Gesicht
nie
gesehen
und
jetzt
blutet
eine
Leiche.
Call
a
meeting
Berufe
eine
Sitzung
ein.
Found
in
electrical,
left
quite
the
spectacle
Gefunden
im
Elektroraum,
ein
ziemliches
Spektakel
hinterlassen.
Just
what
exactly
happened
to
their
torso?
Was
genau
ist
mit
ihrem
Torso
passiert?
So
now
we
must
decide
on
who
to
throw
outside
Jetzt
müssen
wir
entscheiden,
wen
wir
rauswerfen.
Debate
your
alibis
to
tell
friend
from
foe
Diskutiert
eure
Alibis,
um
Freund
von
Feind
zu
unterscheiden,
meine
Süße.
We
need
to
work
this
out,
we
must
all
do
our
part
Wir
müssen
das
klären,
wir
müssen
alle
unseren
Teil
dazu
beitragen.
'Cause
if
we
don't,
we're
gonna
slowly
fall
apart
Denn
wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
langsam
zerfallen.
We
need
to
work
this
out,
make
sure
you
stay
on
guard
Wir
müssen
das
klären,
pass
auf,
dass
du
auf
der
Hut
bleibst.
'Cause
if
you
don't,
we're
gonna
slowly
fall
apart
Denn
wenn
du
das
nicht
tust,
werden
wir
langsam
zerfallen.
Can't
come
to
a
decision
Wir
können
uns
nicht
entscheiden.
Their
lies
have
sown
division
Ihre
Lügen
haben
Zwietracht
gesät.
The
clock
strikes
on
the
deadline
Die
Uhr
schlägt
zur
Frist.
Whose
death
did
we
just
assign?
Wessen
Tod
haben
wir
gerade
bestimmt?
Now
there
are
only
three,
the
other
two
plus
me
Jetzt
sind
es
nur
noch
drei,
die
anderen
beiden
und
ich.
Too
bad
for
them,
they've
only
made
me
stronger
Schade
für
sie,
sie
haben
mich
nur
stärker
gemacht.
How
should
I
start
the
end?
Let's
sabotage
again
Wie
soll
ich
das
Ende
beginnen?
Lass
uns
wieder
sabotieren.
They
won't
need
oxygen
for
too
much
longer
Sie
werden
nicht
mehr
lange
Sauerstoff
brauchen.
They'll
never
work
this
out,
my
mind
is
super
sharp
Sie
werden
das
nie
herausfinden,
mein
Verstand
ist
super
scharf.
It's
up
to
me
to
make
them
slowly
fall
apart
Es
liegt
an
mir,
sie
langsam
zerfallen
zu
lassen.
They'll
never
work
this
out,
they
just
don't
have
the
heart
Sie
werden
das
nie
herausfinden,
sie
haben
einfach
nicht
das
Herz
dazu.
And
now
it's
time
for
them
to
slowly
fall
apart
Und
jetzt
ist
es
Zeit
für
sie,
langsam
zu
zerfallen.
They're
gonna
slowly
fall
apart
Sie
werden
langsam
zerfallen.
They're
gonna
slowly
fall
apart
Sie
werden
langsam
zerfallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Trezise Callum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.