Shadrow - Slowly Fall Apart - перевод текста песни на немецкий

Slowly Fall Apart - Shadrowперевод на немецкий




Slowly Fall Apart
Zerfallen Langsam
Stationed at the new site, we got countless jobs to do
Stationiert am neuen Standort, haben wir unzählige Aufgaben zu erledigen.
We'll put on our suits and try to ignore the feeling
Wir ziehen unsere Anzüge an und versuchen, das Gefühl zu ignorieren, dass
Something's creeping
etwas kriecht.
Not long into the night, I can't seem to find the crew
Nicht lange in der Nacht, kann ich die Crew nicht finden.
'Round the corner is a bloody sight
Um die Ecke ist ein blutiger Anblick.
I check if he's breathing, he's not breathing
Ich überprüfe, ob er atmet, er atmet nicht.
Report the body found, call everybody 'round
Melde die gefundene Leiche, rufe alle zusammen.
Now let your feelings out, no need to mask it
Lass jetzt deine Gefühle raus, du brauchst sie nicht zu verbergen, meine Holde.
The killer's one of us, be careful who you trust
Der Mörder ist einer von uns, sei vorsichtig, wem du traust.
Or else your funeral might be closed casket
Sonst könnte deine Beerdigung eine geschlossene Sarg-Veranstaltung sein.
We need to work this out, we must all do our part
Wir müssen das klären, wir müssen alle unseren Teil dazu beitragen.
'Cause if we don't we're gonna slowly fall apart
Denn wenn wir das nicht tun, werden wir langsam zerfallen.
We need to work this out, make sure you stay on guard
Wir müssen das klären, pass auf, dass du auf der Hut bleibst, Liebste.
'Cause if you don't, we're gonna slowly fall apart
Denn wenn du das nicht tust, werden wir langsam zerfallen.
Too soon to clear the doubt, so we go back to the grind
Zu früh, um den Zweifel auszuräumen, also machen wir uns wieder an die Arbeit.
Just then the lights go out and the vents are creaking
Gerade dann gehen die Lichter aus und die Lüftungsschächte knarren.
Someone's sneaking
Jemand schleicht sich an.
I run blindly through the place in a panicked state of mind
Ich renne blind durch den Raum, in einem panischen Geisteszustand.
I never got to see their face and now a body's bleeding
Ich habe ihr Gesicht nie gesehen und jetzt blutet eine Leiche.
Call a meeting
Berufe eine Sitzung ein.
Found in electrical, left quite the spectacle
Gefunden im Elektroraum, ein ziemliches Spektakel hinterlassen.
Just what exactly happened to their torso?
Was genau ist mit ihrem Torso passiert?
So now we must decide on who to throw outside
Jetzt müssen wir entscheiden, wen wir rauswerfen.
Debate your alibis to tell friend from foe
Diskutiert eure Alibis, um Freund von Feind zu unterscheiden, meine Süße.
We need to work this out, we must all do our part
Wir müssen das klären, wir müssen alle unseren Teil dazu beitragen.
'Cause if we don't, we're gonna slowly fall apart
Denn wenn wir das nicht tun, werden wir langsam zerfallen.
We need to work this out, make sure you stay on guard
Wir müssen das klären, pass auf, dass du auf der Hut bleibst.
'Cause if you don't, we're gonna slowly fall apart
Denn wenn du das nicht tust, werden wir langsam zerfallen.
Can't come to a decision
Wir können uns nicht entscheiden.
Their lies have sown division
Ihre Lügen haben Zwietracht gesät.
The clock strikes on the deadline
Die Uhr schlägt zur Frist.
Whose death did we just assign?
Wessen Tod haben wir gerade bestimmt?
Now there are only three, the other two plus me
Jetzt sind es nur noch drei, die anderen beiden und ich.
Too bad for them, they've only made me stronger
Schade für sie, sie haben mich nur stärker gemacht.
How should I start the end? Let's sabotage again
Wie soll ich das Ende beginnen? Lass uns wieder sabotieren.
They won't need oxygen for too much longer
Sie werden nicht mehr lange Sauerstoff brauchen.
They'll never work this out, my mind is super sharp
Sie werden das nie herausfinden, mein Verstand ist super scharf.
It's up to me to make them slowly fall apart
Es liegt an mir, sie langsam zerfallen zu lassen.
They'll never work this out, they just don't have the heart
Sie werden das nie herausfinden, sie haben einfach nicht das Herz dazu.
And now it's time for them to slowly fall apart
Und jetzt ist es Zeit für sie, langsam zu zerfallen.
They're gonna slowly fall apart
Sie werden langsam zerfallen.
They're gonna slowly fall apart
Sie werden langsam zerfallen.





Авторы: James Trezise Callum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.