Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
seemed
normal
at
first
Zuerst
schien
alles
normal
Then
it
hit
like
a
hammer
in
the
dead
of
the
night
Dann
traf
es
uns
wie
ein
Hammer
mitten
in
der
Nacht
First
impressions
couldn't
be
worse
Der
erste
Eindruck
könnte
nicht
schlimmer
sein
With
no
reason
to
stammer,
we
set
darkness
alight
Ohne
Grund
zu
stottern,
entzündeten
wir
die
Dunkelheit
Something's
living
inside
the
wall
Etwas
lebt
in
der
Wand
Stand
by
the
phone
in
case
they
call
Bleib
beim
Telefon,
falls
sie
anrufen
There's
a
darkness
within
this
town
Es
gibt
eine
Dunkelheit
in
dieser
Stadt
Where
shadows
reside
Wo
Schatten
wohnen
From
dusk
until
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
When
the
whole
world
is
upside
down
Wenn
die
ganze
Welt
auf
dem
Kopf
steht
And
there's
nowhere
to
hide
Und
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
You
have
to
hold
on
Musst
du
durchhalten
To
keep
from
slipping
in
the
dark
Um
nicht
in
die
Dunkelheit
abzurutschen
Drop
your
toys;
let's
head
for
the
hills
Lass
deine
Spielsachen
fallen;
lass
uns
in
die
Hügel
fliehen
We
won't
need
no
protection
if
we
just
use
our
mind
Wir
brauchen
keinen
Schutz,
wenn
wir
nur
unseren
Verstand
benutzen
Late
at
night,
it's
giving
me
chills
Spät
in
der
Nacht
jagt
es
mir
Schauer
über
den
Rücken
Suffering
misdirection,
can't
afford
to
lose
time
Unter
Irreführung
leidend,
können
wir
es
uns
nicht
leisten,
Zeit
zu
verlieren
Read
the
messages
in
the
lights
Lies
die
Nachrichten
in
den
Lichtern
Just
hope
it
barks
worse
than
it
bites
Hoff
nur,
dass
sein
Bellen
schlimmer
ist
als
sein
Biss
There's
a
darkness
within
this
town
Es
gibt
eine
Dunkelheit
in
dieser
Stadt
Where
shadows
reside
Wo
Schatten
wohnen
From
dusk
until
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
When
the
whole
world
is
upside
down
Wenn
die
ganze
Welt
auf
dem
Kopf
steht
And
there's
nowhere
to
hide
Und
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
You
have
to
hold
on
Musst
du
durchhalten
To
keep
from
slipping
in
the
dark
Um
nicht
in
die
Dunkelheit
abzurutschen
If
you
want
us
to
find
you
Wenn
du
willst,
dass
wir
dich
finden
Give
us
a
sign
of
where
to
go
Gib
uns
ein
Zeichen,
wohin
wir
gehen
sollen
Trust
that
your
friends
are
behind
you
Vertraue
darauf,
dass
deine
Freunde
hinter
dir
stehen
Just
listen
to
the
radio
Hör
einfach
aufs
Radio
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
Should
I
stay
or
should
I
go?
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
There's
a
darkness
within
this
town
Es
gibt
eine
Dunkelheit
in
dieser
Stadt
Where
shadows
reside
Wo
Schatten
wohnen
From
dusk
until
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
When
the
whole
world
is
upside
down
Wenn
die
ganze
Welt
auf
dem
Kopf
steht
And
there's
nowhere
to
hide
Und
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
You
have
to
hold
on
Musst
du
durchhalten
To
keep
from
slipping
in
the
dark
Um
nicht
in
die
Dunkelheit
abzurutschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shadrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.