Текст и перевод песни Shady Explícito - ANTIHÉROE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admito
que
tengo
defectos
I
admit
I
have
flaws,
Me
cuesta
hacerlo
pues
mi
ego
es
del
tamaño
de
un
monumento
It's
hard
to
admit
it,
my
ego's
the
size
of
a
monument.
He
cometido
errores
y
los
acepto
I've
made
mistakes
and
I
accept
them,
Pero
el
peor
de
todos
fue
pensar
que
era
perfecto
But
the
worst
one
was
thinking
I
was
perfect.
Dicen
que
el
ego
mata
pero
a
mi
me
anima
They
say
ego
kills,
but
it
motivates
me,
Es
un
escudo
contra
mi
baja
autoestima
It's
a
shield
against
my
low
self-esteem.
La
apatía
y
el
egoísmo
de
la
gente
hace
que
me
deprima
The
apathy
and
selfishness
of
people
make
me
depressed,
Pero
no
puedes
cambiar
al
mundo
solo
con
un
par
de
rimas
But
you
can't
change
the
world
with
just
a
couple
of
rhymes.
Quiero
salvar
al
mundo
y
no
puedo
salvar
ni
el
mío
I
want
to
save
the
world
and
I
can't
even
save
my
own,
Cada
día
mas
me
derrumbo
me
he
convencido
Every
day
I
crumble
more,
I'm
convinced
Que
no
soy
el
mesías
del
rap,
menos
el
elegido
That
I'm
not
the
messiah
of
rap,
let
alone
the
chosen
one.
No
soy
quien
creía
en
verdad,
solo
un
desconocido
I'm
not
who
I
thought
I
was,
just
a
stranger,
Solo
soy
otro
mas
un
simple
mortal
Just
another
one,
a
simple
mortal,
Otra
mente,
otra
boca
con
historias
pa'
contar
Another
mind,
another
mouth
with
stories
to
tell.
El
protagonista
de
esta
odisea,
voy
a
triunfar
como
sea
The
protagonist
of
this
odyssey,
I
will
succeed
no
matter
what,
Y
que
todos
vean
que
lo
pude
lograr,
yeah
And
let
everyone
see
that
I
could
achieve
it,
yeah.
Porque
soy
un
antihéroe
Because
I'm
an
anti-hero,
Y
estoy
entre
el
bien
y
el
mal
And
I'm
between
good
and
evil.
Trato
de
hacer
lo
que
se
puede
I
try
to
do
what
I
can
Para
poder
progresar
To
be
able
to
progress,
Hacer
real
todo
lo
que
sueñe
To
make
all
my
dreams
come
true.
No
me
importa
nada
más
Nothing
else
matters
to
me,
Porque
soy
un
antihéroe
Because
I'm
an
anti-hero,
Y
estoy
entre
el
bien
y
el
mal
And
I'm
between
good
and
evil.
Nunca
fui
religioso,
no
estoy
ni
bautizao'
I
was
never
religious,
not
even
baptized.
Siempre
fui
un
niño
odioso,
de
quien
no
me
he
burlao'?
Always
been
a
hateful
kid,
who
haven't
I
made
fun
of?
Pero
con
el
tiempo
he
madurao'
y
arto
me
ha
durao'
But
over
time,
I've
matured,
and
it's
lasted
me
a
long
time.
De
pensamientos
saturao'
pero
del
pasao'
aprendí
Saturated
with
thoughts,
but
from
the
past,
I
learned
Lo
necesario
para
ser
mejor
What
it
takes
to
be
better.
A
ver
si,
mis
adversarios
pueden
ver
temor
Let's
see
if
my
adversaries
can
see
fear,
No
puedes
ser
valiente
sin
sentir
miedo
You
can't
be
brave
without
feeling
fear,
Primero
debes
caerte
pa'
poder
tocar
el
cielo
First,
you
have
to
fall
to
touch
the
sky.
A
seguir
no
soy
un
modelo
Don't
get
me
wrong,
I'm
not
a
role
model,
Ni
yo
quisiera
ser
como
yo
I
wouldn't
want
to
be
like
me
either.
Fuck
you
marcelo
Fuck
you,
Marcelo.
Lo
único
que
hago
son
noches
de
desvelo
All
I
do
are
sleepless
nights,
Escribiendo
con
rimas
todo
lo
que
mi
mente
me
revelo
Writing
with
rhymes
everything
my
mind
reveals
to
me.
Trato
de
ser
bueno,
de
ser
un
hombre
ejemplar
I
try
to
be
good,
to
be
an
exemplary
man,
Pero
es
difícil
brillar
si
te
quieren
apagar
But
it's
hard
to
shine
when
they
want
to
put
you
out.
No
les
deseo
lo
mismo,
les
deseo
amor
y
paz
I
don't
wish
them
the
same,
I
wish
them
love
and
peace.
Espero
que
todos
lo
logremos
pero
que
yo
sea
el
primero
en
llegar
I
hope
we
all
make
it,
but
let
me
be
the
first
to
arrive.
Porque
soy
un
antihéroe
Because
I'm
an
anti-hero,
Y
estoy
entre
el
bien
y
el
mal
And
I'm
between
good
and
evil.
Trato
de
hacer
lo
que
se
puede
I
try
to
do
what
I
can
Para
poder
progresar
To
be
able
to
progress,
Hacer
real
todo
lo
que
sueñe
To
make
all
my
dreams
come
true.
No
me
importa
nada
más
Nothing
else
matters
to
me,
Porque
soy
un
antihéroe
Because
I'm
an
anti-hero,
Y
estoy
entre
el
bien
y
el
mal
And
I'm
between
good
and
evil.
La
primera
por
mi
padre
que
me
abandonó
The
first
one
for
my
father
who
abandoned
me,
La
segunda
por
la
perra
que
me
ilusionó
The
second
for
the
bitch
who
played
me,
La
tercera
por
el
pana
que
me
traicionó
The
third
for
the
friend
who
betrayed
me,
La
cuarta
por
la
vida
que
me
decepcionó
The
fourth
for
life
that
disappointed
me.
Por
esas
y
por
otras
razones
es
por
las
que
yo
For
those
and
other
reasons,
that's
why
I
Ahora
soy
diferente
toa'
esa
mierda
me
cambió
Am
different
now,
all
that
shit
changed
me.
No
soy
malo
tampoco
bueno
entonces
en
conclusión
I'm
not
bad,
nor
good,
so
in
conclusion,
Me
convertí
en
un
antihéroe
y
eso
es
lo
que
soy
I
became
an
anti-hero,
and
that's
what
I
am.
Todo
lo
que
tuve
que
pasar
Everything
I
had
to
go
through
Me
han
hecho
lo
que
soy
Has
made
me
what
I
am.
La
parte
débil
de
uno
muere
The
weak
part
of
you
dies
Y
ya
nada
me
podrá
dañar
And
nothing
can
hurt
me
anymore.
Más
fuerte
ahora
soy
Stronger
now
I
am.
Me
convertí
en
antihéroe
I
became
an
anti-hero.
Tira
la
mierda
que
quieras
Throw
whatever
shit
you
want
Porque
de
ninguna
manera
Because
no
way
Vas
a
hacer
que
me
retire
o
que
salga
de
la
carrera
Are
you
gonna
make
me
quit
or
drop
out
of
the
race.
Porque
me
uniría
con
estas
putas
rameros
Because
I'd
be
joining
these
fucking
posers
Cuando
soy
mejor
que
ellos
y
que
cualquiera
When
I'm
better
than
them
and
anyone
else.
Que
venga
quien
quiera
a
darme
cara
Let
anyone
who
wants
to,
come
face
me.
Ahora
no
me
dejo
pana
Now
I'm
not
letting
go,
buddy.
Vamos
a
un
uno
contra
uno
y
veremos
quien
gana
Let's
go
one
on
one
and
see
who
wins.
Soy
reservado
pero
si
me
buscas
me
encuentras
I'm
reserved,
but
if
you
look
for
me,
you'll
find
me.
Las
razones
de
mi
vuelta
están
contadas
The
reasons
for
my
return
are
numbered.
La
primera
por
mi
padre
que
me
abandonó
The
first
one
for
my
father
who
abandoned
me,
La
segunda
por
la
perra
que
me
ilusionó
The
second
for
the
bitch
who
played
me,
La
tercera
por
el
pana
que
me
traicionó
The
third
for
the
friend
who
betrayed
me,
La
cuarta
por
la
vida
que
me
decepcionó
The
fourth
for
life
that
disappointed
me.
Por
esas
y
por
otras
razones
es
por
las
que
yo
For
those
and
other
reasons,
that's
why
I
Ahora
soy
diferente
toa'
esa
mierda
me
cambió
Am
different
now,
all
that
shit
changed
me.
No
soy
malo
tampoco
bueno
entonces
en
conclusión
I'm
not
bad,
nor
good,
so
in
conclusion,
Me
convertí
en
un
antihéroe
y
eso
es
lo
que
soy
I
became
an
anti-hero,
and
that's
what
I
am.
La
vida
siempre
te
va
a
enseñar
Life
will
always
teach
you,
A
la
buena
o
a
la
mala
For
better
or
for
worse.
Pero
de
que
aprendes,
aprendes
But
what
you
learn,
you
learn.
Y
ahora
nada
me
podrá
parar
And
now
nothing
can
stop
me.
Porque
yo
ya
sufrí
y
ya
aprendí
lo
suficiente
Because
I've
already
suffered
and
learned
enough.
Hasta
el
momento
por
que
aun
queda
caleta
por
vivir
At
least
for
now,
because
there's
still
a
lot
to
live
for.
Nuevos
sucesos
pero
me
siento
ready
pa'
lo
que
este
por
venir
New
events,
but
I
feel
ready
for
what's
to
come.
Lo
que
no
mata
fortalece
como
suelen
decir
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
as
they
say.
Soy
Tom
Stoltman
parece,
no
te
voy
a
mentir
I'm
like
Tom
Stoltman,
I'm
not
gonna
lie.
Crecí
sin
afecto,
por
eso
cuando
me
alaban
no
los
pesco
I
grew
up
without
affection,
that's
why
I
don't
pay
attention
when
they
praise
me.
Siempre
busco
mi
error
pa
ser
perfecto
y
ese
es
mi
error
I
always
look
for
my
mistake
to
be
perfect,
and
that's
my
mistake.
Pero
siento
que
lo
mejor
merezco
But
I
feel
like
I
deserve
the
best,
Aunque
mientras
peor
la
paso
mas
crezco
Even
though
the
worse
I
have
it,
the
more
I
grow.
La
primera
por
mi
padre
que
me
abandonó
The
first
one
for
my
father
who
abandoned
me,
La
segunda
por
la
perra
que
me
ilusionó
The
second
for
the
bitch
who
played
me,
La
tercera
por
el
pana
que
me
traicionó
The
third
for
the
friend
who
betrayed
me,
La
cuarta
por
la
vida
que
me
decepcionó
The
fourth
for
life
that
disappointed
me.
Por
esas
y
por
otras
razones
es
por
las
que
yo
For
those
and
other
reasons,
that's
why
I
Ahora
soy
diferente
toa'
esa
mierda
me
cambió
Am
different
now,
all
that
shit
changed
me.
No
soy
malo
tampoco
bueno
entonces
en
conclusión
I'm
not
bad,
nor
good,
so
in
conclusion,
Me
convertí
en
un
antihéroe
y
eso
es
lo
que
soy
I
became
an
anti-hero,
and
that's
what
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Chávez Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.