Текст и перевод песни Shady Explícito - ASÍ SOY YO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASÍ SOY YO
THAT'S HOW I AM
Dame
una
base
y
te
haré
basilar
Give
me
a
beat
and
I'll
make
you
dance
Mover
el
cuello
hacia
atrás
y
hacia
delante
Move
your
neck
back
and
forth
Aunque
no
te
agrade
la
mitad
de
lo
que
cante
Even
if
you
don't
like
half
of
what
I
sing
Solía
pensar
que
mi
música
era
arte
I
used
to
think
my
music
was
art
Hasta
que
empecé
a
notar
Until
I
started
to
notice
Que
lo
único
que
hacía
era
quejarme
That
all
I
did
was
complain
"Que
soy
introvertido,
que
soy
inadaptao'
"That
I'm
introverted,
that
I'm
maladapted'
Porque
soy
diferente
a
los
demás?"
"Why
am
I
different
from
the
others?"
Cuenta
me
he
dao'
I've
realized
Que
ser
distinto
no
es
defecto,
es
un
don
That
being
different
is
not
a
flaw,
it's
a
gift
Me
sentía
inferior
siendo
que
soy
mejor
que
estos
jiles
culiaos
I
felt
inferior
when
I'm
better
than
these
motherfuckers
Porque
querría
ser
igual
a
estas
personas
Why
would
I
want
to
be
like
these
people
Que
de
frente
se
abrazan
y
de
espaldas
se
traicionan?
Who
hug
each
other
in
the
face
and
betray
each
other
behind
their
backs?
Se
envidian
entre
ellos
They
envy
each
other
Tener
lo
del
otro
ambicionan
They
covet
what
the
other
has
Prefiero
ser
real
con
los
míos
leal
en
mi
zona
I'd
rather
be
real
with
my
people,
loyal
in
my
zone
No
entra
cualquier
kiltro,
hay
un
filtro
que
selecciona
Not
every
mutt
comes
in,
there's
a
filter
that
selects
Igual
trato
con
los
fekas,
esos
amigos
de
broma
I
still
deal
with
the
fakes,
those
joke
friends
Porque
son
falsos
Because
they
are
false
No
importa
si
a
alguno
le
cae
el
palo
It
doesn't
matter
if
it
offends
someone
Sin
pelos
en
la
lengua
No
beating
around
the
bush
Explícito,
fuerte
y
claro
me
explayo
Explicit,
strong
and
clear
I
express
myself
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
No
están
en
mi
radar
pa'
mi
solo
son
hormigas
They're
not
on
my
radar,
they're
just
ants
to
me
El
chico
bueno
se
reveló
The
good
boy
rebelled
No
te
sorprendas
porque
ASÍ
SOY
YO
Don't
be
surprised
because
THAT'S
HOW
I
AM
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
Quieren
verme
caer
difícil
que
lo
consigan
They
want
to
see
me
fall,
it's
hard
for
them
to
succeed
El
débil
se
fortaleció
The
weak
became
strong
Pues
simplemente
ahora
ASÍ
SOY
YO
Well,
simply
now
THAT'S
HOW
I
AM
Te
caigo
mal?
You
don't
like
me?
Crees
que
me
importa
caerte
bien?
You
think
I
care
about
you
liking
me?
Haré
lo
posible
por
caerte
peor
I'll
do
my
best
to
make
you
dislike
me
even
more
No
soy
un
chupamedias
como
algunos
tipos
de
conozco
I'm
not
a
kiss-ass
like
some
guys
I
know
Son
como
el
horóscopo
They're
like
the
horoscope
Siempre
están
a
tu
favor
They're
always
in
your
favor
Crees
que
me
importa
tener
amigos?
You
think
I
care
about
having
friends?
Me
importa
una
mierda
I
don't
give
a
damn
Yo
soy
contigo
así
mismo
como
tu
eres
conmigo
I
am
with
you
the
same
way
you
are
with
me
Aunque
seas
hombre,
mujer,
negro,
blanco,
gay
o
lesbiana
Whether
you're
a
man,
woman,
black,
white,
gay
or
lesbian
Si
me
jodes,
te
jodo
If
you
screw
me,
I'll
screw
you
Así
son
las
cosas
mi
pana
That's
the
way
it
is,
buddy
Probablemente
estés
buscándome
un
defecto
You're
probably
looking
for
a
flaw
in
me
Y
tengo
artos
And
I
have
a
lot
Realmente
no
tengo
talento
I
really
have
no
talent
Soy
un
fiasco
I'm
a
fiasco
Ir
pal
infierno
me
merezco
I
deserve
to
go
to
hell
No
soy
un
santo
I'm
not
a
saint
Tantos
oscuros
pensamientos
So
many
dark
thoughts
Se
me
funde
el
faro
(Farol)
My
lighthouse
is
melting
(Headlight)
Soy
un
sicópata
lo
admito
I'm
a
psychopath,
I
admit
it
Debe
ser
por
todos
esos
traumas
de
cabro
chico
Must
be
all
that
trauma
from
when
I
was
a
kid
No
se
si
me
explíco
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Cuanto
to'
estos
versos
vomito
When
I
vomit
all
these
verses
Tengo
tanta
mierda
en
mi
mente
I
have
so
much
shit
in
my
mind
Ni
el
2%
he
escrito
I
haven't
even
written
2%
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
No
están
en
mi
radar
pa'
mi
solo
son
hormigas
They're
not
on
my
radar,
they're
just
ants
to
me
El
chico
bueno
se
reveló
The
good
boy
rebelled
No
te
sorprendas
porque
ASÍ
SOY
YO
Don't
be
surprised
because
THAT'S
HOW
I
AM
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
Quieren
verme
caer
difícil
que
lo
consigan
They
want
to
see
me
fall,
it's
hard
for
them
to
succeed
El
débil
se
fortaleció
The
weak
became
strong
Pues
simplemente
ahora
ASÍ
SOY
YO
Well,
simply
now
THAT'S
HOW
I
AM
Soy
serio
y
frío
I'm
serious
and
cold
De
ningún
pendejo
me
fío
I
don't
trust
any
asshole
No
confío
ni
en
mi
madre
I
don't
even
trust
my
mother
Por
algo
me
llaman
sombrío
That's
why
they
call
me
gloomy
Por
la
calle
sigo
I
keep
walking
down
the
street
Con
audífonos
al
oído,
lápiz,
papel
en
bolsillo
With
headphones
in
my
ears,
pencil,
paper
in
my
pocket
Escribiendo
to'
lo
que
vivo
Writing
down
everything
I
live
Dicen
que
soy
negativo
y
como
no
lo
voy
a
ser?
They
say
I'm
negative,
and
how
can
I
not
be?
Si
me
criaron
con
odio
es
obvio
que
voy
a
tener
If
I
was
raised
with
hatred,
it's
obvious
I'm
going
to
have
it
Resentimiento
hacia
todos
aquellos
que
alguna
vez
Resentment
towards
all
those
who
once
Me
fallaron,
traicionaron,
perras
en
las
que
confié
Failed
me,
betrayed
me,
bitches
I
trusted
Empezando
por
mi
padre,
donde
estuviste?
Starting
with
my
father,
where
were
you?
Alguna
vez
te
detuviste
a
pensar
en
que
tuviste
Did
you
ever
stop
to
think
that
you
had
Dos
hijos
que
te
necesitaron?
pero
entendí
que
Two
children
who
needed
you?
but
I
understood
that
Aunque
nos
llamemos
igual
nunca
seré
como
tu
Even
if
we
have
the
same
name,
I'll
never
be
like
you
Ese
es
tu
triste
final
That's
your
sad
ending
No
tuve
a
nadie
pa'
charlar,
niun
hombro
donde
llorar
I
had
no
one
to
talk
to,
no
shoulder
to
cry
on
Siempre
estuve
solo
y
me
dejó
de
importar
I've
always
been
alone
and
stopped
caring
No
hay
día
que
pase
en
el
que
no
piense
en
suicidarme
There's
not
a
day
that
goes
by
that
I
don't
think
about
killing
myself
Mamá
tu
peor
error
fue
no
abortarme
jaja
Mom,
your
worst
mistake
was
not
aborting
me,
haha
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
No
están
en
mi
radar
pa'
mi
solo
son
hormigas
They're
not
on
my
radar,
they're
just
ants
to
me
El
chico
bueno
se
reveló
The
good
boy
rebelled
No
te
sorprendas
porque
ASÍ
SOY
YO
Don't
be
surprised
because
THAT'S
HOW
I
AM
Y
no
me
importa
lo
que
digan
And
I
don't
care
what
they
say
Quieren
verme
caer
difícil
que
lo
consigan
They
want
to
see
me
fall,
it's
hard
for
them
to
succeed
El
débil
se
fortaleció
The
weak
became
strong
Pues
simplemente
ahora
ASÍ
SOY
YO
Well,
simply
now
THAT'S
HOW
I
AM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Chávez Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.