Текст и перевод песни Shady Explícito - Ahora o Nunca
Ahora o Nunca
Now or Never
Es
ahora
o
nunca
It's
now
or
never
Porque
Es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
ver
The
time
has
come
to
see
Si
me
quedo
o
me
voy
pa
nunca
volver
If
I
stay
or
leave
and
never
come
back
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
hacer
The
time
has
come
to
do
Lo
necesario
para
el
más
grande
ser
What's
necessary
to
be
the
greatest
Se
acerca
mi
momento
My
time
is
approaching
Se
alejan
mis
tormentos
My
torments
are
fading
away
Me
la
he
buscado
por
muchos
años
para
serte
honesto
I've
been
searching
for
it
for
many
years,
to
be
honest
with
you
Subestimado
pero
no
callo
sigo
bien
despierto
Underestimated
but
I
won't
be
silenced,
I'm
wide
awake
No
he
abandonado
yo
nunca
fallo
eso
es
lo
que
tengo
I've
never
given
up,
I
never
fail,
that's
what
I've
got
Soy
bien
porfiado
yo
diria
perseverante
I'm
very
stubborn,
I
would
say
persevering
Cualquiera
en
mi
posición
se
habría
virao
desde
mucho
antes
Anyone
in
my
position
would
have
turned
around
long
ago
Me
han
tirado
pura
mierda
han
tratao
de
apagarme
They've
thrown
nothing
but
shit
at
me,
tried
to
shut
me
down
Pero
esa
misma
mierda
he
usado
de
fertilizante
But
I've
used
that
same
shit
as
fertilizer
Me
ayudo
a
superarme
un
súper
are
me
It
helped
me
to
overcome
myself,
a
super-me
Mis
letras
un
súper
army
volumen
súbele
a
mil
My
lyrics,
a
super
army,
turn
the
volume
up
to
a
thousand
Todos
estos
haters
gave
me
the
All
these
haters
gave
me
the
Motivation
that
i
need
Motivation
that
I
need
The
fuel
to
my
engine
The
fuel
to
my
engine
Is
all
the
hate
that
i
feel
Is
all
the
hate
that
I
feel
Esto
no
es
halterofilia
parafraseando
a
j
cole
This
isn't
halophobia,
paraphrasing
J.
Cole
All
the
pain
you
hold
makes
you
worth
your
weight
in
gold
All
the
pain
you
hold
makes
you
worth
your
weight
in
gold
Yo
no
soy
new
yo
soy
old
I'm
not
new,
I'm
old
De
Negrete
a
Nueva
York
From
Negrete
to
New
York
Que
se
escuche
en
to
el
world
Let
it
be
heard
all
over
the
world
A
new
star
is
born
A
new
star
is
born
Es
ahora
o
nunca
It's
now
or
never
Porque
Es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
ver
The
time
has
come
to
see
Si
me
quedo
o
me
voy
pa
nunca
volver
If
I
stay
or
leave
and
never
come
back
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
hacer
The
time
has
come
to
do
Lo
necesario
para
el
más
grande
ser
What's
necessary
to
be
the
greatest
Estoy
retomando
el
hábito
manito
quieren
parar
mi
flow
I'm
getting
back
into
the
habit,
man,
they
want
to
stop
my
flow
Pero
a
mi
no
they
already
know
But
not
me,
they
already
know
Que
siempre
fui
diferente
frío
en
lo
cálido
That
I
was
always
different,
cold
in
the
heat
Entre
morenos
un
pálido,
por
cada
mc
yo
valí
dos
Among
brunettes,
a
pale
one,
for
every
MC,
I
was
worth
two
Son
fundamentos
inválidos
los
que
ellos
me
traen
They
bring
me
invalid
arguments
Porque
chucha
siempre
la
perra
mala
es
la
que
me
atrae
Why
is
it
always
the
bad
bitch
that
attracts
me?
Soy
adicto
al
dolor,
hay
visto
al
doctor?
No
hay
pal
corazón
I'm
addicted
to
pain,
seen
a
doctor?
No
cure
for
the
heart
Se
que
si
la
sigo
la
consigo
im
fucking
Crazy
in
love
I
know
if
I
pursue
her,
I'll
get
her,
I'm
fucking
crazy
in
love
Es
vivir
o
morir
It's
live
or
die
Hoy
me
toca
decidir
Today
I
have
to
decide
Es
el
todo
o
nada
dar
mi
alma
pa
poder
surgir
It's
all
or
nothing,
give
my
soul
to
rise
Carros
mansiones
fama
millones
todo
por
venir
Cars,
mansions,
fame,
millions,
all
to
come
O
ser
un
don
nadie
en
la
Matrix
trazó
la
raya
aqui
Or
be
a
nobody
in
the
Matrix,
I
drew
the
line
here
Es
ahora
o
nunca
el
tiempo
sigue
corriendo
It's
now
or
never,
time
keeps
running
Cada
día
envejeciendo
no
quiero
que
me
sigan
viendo
Growing
older
every
day,
I
don't
want
them
to
keep
seeing
me
Como
un
perdedor
a
mi
esplendor
quiero
seguir
subiendo
As
a
loser,
I
want
to
keep
climbing
to
my
splendor
Debo
sanar
mi
alma
por
eso
la
vendo
I
must
heal
my
soul,
that's
why
I
sell
it
Es
ahora
o
nunca
It's
now
or
never
Porque
Es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
ver
The
time
has
come
to
see
Si
me
quedo
o
me
voy
pa
nunca
volver
If
I
stay
or
leave
and
never
come
back
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Llegó
el
momento
de
hacer
The
time
has
come
to
do
Lo
necesario
para
el
más
grande
ser
What's
necessary
to
be
the
greatest
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now,
right
now
Because
its
now,
right
now
Yo
me
la
sigo
buscando
y
no
parare
I
keep
searching
for
it
and
I
won't
stop
Cada
día
mejorando
en
el
r
a
p
Improving
every
day
in
r
a
p
Los
fake
que
se
están
virando
los
ignorare
I
will
ignore
the
fakes
who
are
turning
away
Los
haters
que
están
tirando
les
digo
fuck
them
To
the
haters
who
are
talking
shit,
I
say
fuck
them
Tengo
el
talento
I
have
the
talent
De
sobra
aquí
te
lo
demuestro
To
spare,
I'll
show
you
here
Mano
si
no
fuera
por
esto
Man,
if
it
wasn't
for
this
Hace
rato
ya
estuviera
muerto
I
would
be
dead
a
long
time
ago
Más
que
rap
un
estilo
de
vida
More
than
rap,
a
lifestyle
Más
que
hobbie
es
un
sentimiento
More
than
a
hobby,
it's
a
feeling
La
tengo
más
que
merecida
I
deserve
it
more
than
anything
Me
lo
he
ganado
dando
mi
100%
I've
earned
it
by
giving
my
100%
Y
ya
no
puedo
parar
And
I
can't
stop
now
Es
muy
tarde
para
dar
marcha
atrás
It's
too
late
to
turn
back
Mis
opciones
son
rapear
o
rapear
My
options
are
to
rap
or
rap
Te
digo
altoque
por
vencido
no
me
voy
a
dar
I'm
telling
you,
I'm
not
giving
up
Voy
a
darle
hasta
al
final
I'm
going
to
give
it
my
all
Piso
a
fondo
el
pedal
para
acelerar
I
step
on
the
gas
pedal
to
accelerate
Primera,
segunda
First,
second
Tercera
en
esta
carrera
cuarta,
quinta,
solo
sirve
ganar
Third
in
this
race,
fourth,
fifth,
the
only
thing
that
matters
is
winning
Y
el
momento
es
ahora
And
the
time
is
now
YouTube
con
el
beat
se
achora
YouTube
freaks
out
with
the
beat
Las
rimas
vienen
del
cora
The
rhymes
come
from
the
heart
La
melodía
del
coro
decora
The
melody
of
the
chorus
decorates
Escucho
y
hago
rap
a
toda
hora
I
listen
and
rap
all
the
time
Polera
ancha
y
patras
la
gorra
Wide
shirt
and
cap
on
backwards
Las
jordan
puestas
y
los
aros
de
argolla
Jordans
on
and
hoop
earrings
Con
un
flow
letal
difícil
de
igualar
y
tos
ustedes
solo
son
otro
más
With
a
lethal
flow
that's
hard
to
match
and
you're
all
just
another
one
Raperito
de
cartón
Cardboard
rapper
Yo
en
rap
graduao
ya
tengo
el
cartón
I
graduated
from
rap,
I
already
have
my
diploma
Pase
las
pruebas
traje
la
nueva
vieja
escuela
I
passed
the
tests,
I
brought
the
new
old
school
De
esta
generación
soy
lo
mejorcito
I'm
the
best
of
this
generation
Featuring
no
necesito
I
don't
need
a
featuring
Soy
yo
contra
el
mundo
y
punto
no
me
quito
It's
me
against
the
world,
period,
I'm
not
quitting
Aquí
comienza
mi
viaje
estoy
ready
estoy
listo
This
is
where
my
journey
begins,
I'm
ready,
I'm
set
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now
or
never
Because
its
now
or
never
Porque
es
ahora
o
nunca
Because
it's
now
or
never
Because
its
now,
right
now
Because
its
now,
right
now
Yo
me
la
sigo
buscando
y
no
parare
I
keep
searching
for
it
and
I
won't
stop
Cada
día
mejorando
en
el
r
a
p
Improving
every
day
in
r
a
p
Los
fake
que
se
están
virando
los
ignorare
I
will
ignore
the
fakes
who
are
turning
away
Los
haters
que
están
tirando
les
digo
fuck
them
To
the
haters
who
are
talking
shit,
I
say
fuck
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.