Shady Explícito - Desorden Mental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shady Explícito - Desorden Mental




Desorden Mental
Mental Disorder
Na na na na
Na na na na
Naa na na na na
Naa na na na na
Naa na na na na na
Naa na na na na na
Naa na na na na
Naa na na na na
Naa na na
Naa na na
"Sr. Chávez"
"Mr. Chavez"
Hmm!
Hmm!
Llegaron sus exámenes
Your exams arrived
Y lamento informarle que usted tiene un
And I regret to inform you that you have a
Desorden mental
Mental Disorder
WTF?!
WTF?!
Cuando nací el doctor le dijo
When I was born, the doctor told
A mi madre, no hay nada que podamos hacer para salvar a su hijo
My mother, there’s nothing we can do to save your son
Esta destinado a ser un aislado social
He’s destined to be a social outcast
Que será complicado criar
Who will be difficult to raise
Pero hay algo que él no predijo
But there’s something he didn’t predict
Que sería el mas despreciado
That he would be the most despised
Rapero, Ser humano que este maldito planeta ha pisado
Rapper, Human being that this damn planet has ever stepped on
Miren al monstruo en el que me han transformado
Look at the monster they’ve turned me into
Pero solía ser normal echando un vistazo hacia el pasado
But I used to be normal looking back on the past
Pa' los tiempos cuando estaba en el liceo
Back when I was in high school
Cuando a cualquier no importa quien fuera le paraba el deo'
When I gave anyone, no matter who, the finger
Cuando era bueno pa'l webeo'
When I was good for messing around
Ese Marcelo era tan cool que debería estar en un museo
That Marcelo was so cool, he should be in a museum
Le paré el deo' en la cara a la directora
I gave the finger in the face to the principal
Luego de enviarle un audio obsceno a una profesora
After sending an obscene audio to a teacher
Quería ser Donny Berger pero ahora tengo Asperger
I wanted to be Donny Berger, but now I have Asperger’s
No tengo otra opción más que ver como mi antigua vida se evapora
I have no choice but to watch as my old life evaporates
Tengo
I have
Algo que confesar
Something to confess
Es que tengo
It is that I have
Un desorden mental
A mental disorder
Que no me deja ser normal
That doesn’t let me be normal
(Que no me deja ser normal)
(That doesn’t let me be normal)
Tengo
I have
Algo que confesar
Something to confess
Es que tengo
It is that I have
Un desorden mental
A mental disorder
Y no hay nadie que me pueda ayudar
And there is no one who can help me
(No? no)
(No? no)
Blanco como la coca, nariz pecosa
White like cocaine, freckled nose
Los ojos claros siempre enojados por cualquier cosa
Light eyes always angry over anything
Sin ganas de estudiar, Solo de insultar
No desire to study, only to insult
A quien se cruce por mi camino o me trate de controlar
Whoever crosses my path or tries to control me
Un chico rebelde que no respetaba a los mayores
A rebellious kid who didn’t respect his elders
Fiel a la filosofía "rima y no llores"
True to the philosophy "rhyme and don’t cry"
Veía nítido los colores casi toda la semana
I saw the colors clearly almost all week
Antes y después de clases fumaba marihuana
Before and after class, I smoked marijuana
Y a la sala siempre entraba volao'
And I always entered the room high
Y me decían "Chávez, otra vez llegas atrasao'"
And they would tell me "Chávez, you’re late again"
Iba a buscar pase, pase más tiempo en casa que en clases
I went to look for a pass, spent more time at home than in class
Porque pasé a responderle
Because I went on to answer
"Agradece que vine viejo culiao"
"Appreciate it that I came, you old asshole"
Nunca fui tan detonao'
I was never that detonated
Pero cuando algo colmaba mi paciencia
But when something wore down my patience
Mi demencia me hacía lucir enojao'
My dementia made me look angry
Si volviera a cuando era adolescente
If I went back to when I was a teenager
Me diría "follate a estas perras lírica y fisicamente"
I would tell myself "fuck these bitches lyrically and physically"
Tengo
I have
Algo que confesar
Something to confess
Es que tengo
It is that I have
Un desorden mental
A mental disorder
Que no me deja ser normal
That doesn’t let me be normal
(Que no me deja ser normal)
(That doesn’t let me be normal)
Tengo
I have
Algo que confesar
Something to confess
Es que tengo
It is that I have
Un desorden mental
A mental disorder
Y no hay nadie que me pueda ayudar
And there is no one who can help me
(No? no)
(No? no)
Yo tengo un desorden mental
I have a mental disorder
Yao' tengo un desorden mental
Yao’ I have a mental disorder
Porque mierda no puedo ser normal?
Why the hell can’t I be normal?
Porque mierda no puedo ser igual?
Why the hell can’t I be the same?
Yao' tengo un desorden mental
Yao’ I have a mental disorder
Yao' tengo un desorden mental
Yao’ I have a mental disorder
Porque mierda no puedo ser igual?
Why the hell can’t I be the same?
Aunque ser diferente es genial...
Even though being different is great...
Creo...
I think...





Авторы: Manuel Marcelo Fabian Chávez Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.