Текст и перевод песни Shady Explícito - El Arte No Está Muerto (feat. Nach)
El Arte No Está Muerto (feat. Nach)
Art Is Not Dead (feat. Nach)
¿Sabéis?
a
ves
pienso
que
he
perdido
la
fe
You
know,
sometimes
I
think
I've
lost
faith
He
perdido
la
fe
en
esta
industria
falsa,
hipócrita
I've
lost
faith
in
this
fake,
hypocritical
industry
Donde
muchos
se
hacen
llamar
artistas
Where
many
call
themselves
artists
No
es
raro,
te
eligen
para
ser
la
nueva
revelación
del
año
It's
not
strange,
they
choose
you
to
be
the
new
revelation
of
the
year
En
este
país
de
catetos
e
incultos
In
this
country
of
fools
and
ignoramuses
Que
suben
peldaños
a
base
de
insultos
y
engaños
Who
climb
the
ladder
based
on
insults
and
deceit
Te
ponen
a
dieta,
te
maquillan
They
put
you
on
a
diet,
they
put
makeup
on
you
Te
dicen
lo
que
tienes
que
cantar
They
tell
you
what
to
sing
Porque
la
formula
para
vender
es
esa
Because
the
formula
to
sell
is
that
Te
escriben
las
canciones
They
write
the
songs
for
you
Y
te
hacen
la
música
más
vacía,
banal
y
pegadiza
posible
And
they
make
the
music
as
empty,
banal,
and
catchy
as
possible
Así
triunfaras
seguro,
mientras
tu
solo
eres
un
puto
muñeco
That's
how
you'll
succeed
for
sure,
while
you're
just
a
damn
puppet
En
manos
de
empresarios
con
panza
y
puro
In
the
hands
of
businessmen
with
bellies
and
cigars
Sal
al
escenario
venga
Come
on,
get
on
stage
Pega
esa
patadita
y
da
pasitos
ridículos
sobre
un
son
bailongo
Give
that
little
kick
and
take
ridiculous
steps
on
a
bouncy
rhythm
Moviendo
el
figurín,
puñado
de
mentiras
sin
fin
Moving
the
mannequin,
a
handful
of
endless
lies
Invertir
millones
en
mentir
Invest
millions
in
lying
Para
persuadir
a
los
típicos
gilipollas
que
aún
se
sorprenden
To
persuade
the
typical
fools
who
are
still
surprised
Con
vuestros
mensajes
subliminales
de
que
una
vida
mejor
es
posible
By
your
subliminal
messages
that
a
better
life
is
possible
Tú
te
haces
llamar
artista
You
call
yourself
an
artist
Solo
eres
el
ultimo
eslabón
en
la
cadena
del
patético
comercio
musical
español
You're
just
the
last
link
in
the
chain
of
the
pathetic
Spanish
music
business
Te
van
a
estrujar
como
a
una
esponja
They're
going
to
squeeze
you
like
a
sponge
Hasta
sacarte
todo
el
jugo
Until
they've
squeezed
all
the
juice
out
of
you
Y
cuando
ya
no
le
sirvas
irán
a
por
otro
And
when
you're
no
longer
useful,
they'll
move
on
to
someone
else
Y
tu
acabarás
en
el
cajón
del
olvido
And
you'll
end
up
in
the
drawer
of
oblivion
Famoso
arrepentido
Famous
and
repentant
El
arte
no
se
puede
modificar
ni
simplificar
para
hacerlo
vendible
Art
cannot
be
modified
or
simplified
to
make
it
sellable
Llenáis
vuestras
listas
de
ventas
con
la
morralla
más
canalla
del
planeta
You
fill
your
sales
charts
with
the
most
wicked
trash
on
the
planet
Es
increíble
It's
incredible
El
hip
hop
no
se
toca
ni
se
retoca
Hip
hop
cannot
be
touched
or
retouched
El
hip
hop
es
profundo
y
real
y
así
seguirá
siempre
Hip
hop
is
deep
and
real,
and
it
will
always
stay
that
way
Seguiremos
siendo
artesanos
de
la
verdad
que
vivimos
We
will
continue
to
be
artisans
of
the
truth
we
live
Mientras
vosotros
solo
sois
sombras
de
las
sombras
de
un
triste
timo
While
you
are
just
shadows
of
shadows
of
a
sad
scam
El
día
que
murío
el
arte
The
day
art
died
El
arte
no
esta
muerto
Art
is
not
dead
En
nuestra
alma
sigue
vivo
It's
still
alive
in
our
souls
Aun
quedamos
verdaderos
guerreros
no
vendidos
There
are
still
true
warriors
who
are
not
sold
out
Que
apuntamo'
a
la
consciencia
expresando
lo
que
sentimos
Who
aim
at
consciousness,
expressing
what
we
feel
No
haciendo
música
vacía
y
sin
contenido
Not
making
empty
music
without
content
Solo
pa'
llenar
nuestros
bolsillos
Just
to
fill
our
pockets
Tenemos
esencia
y
decencia
We
have
essence
and
decency
No
somo'
iguales
We
are
not
the
same
A
to'
esos
raperitos
que
se
venden
por
un
par
de
pesos
As
all
those
rappers
who
sell
out
for
a
couple
of
pesos
Mi
voz
no
tiene
peso
pero
expreso
lo
que
sale
My
voice
doesn't
weigh
much,
but
I
express
what
comes
out
Escupimos
cultura,
esculpimos
esculturas
We
spit
culture,
we
sculpt
sculptures
Mi
rap
no
suena
fuerte
pero
tiene
envergadura
My
rap
doesn't
sound
loud,
but
it
has
stature
En
cambio
tu
basura
me
la
suda
Your
trash,
on
the
other
hand,
doesn't
matter
to
me
Soy
de
Sudamérica,
métrica
y
ética
en
estancia
pura
I'm
from
South
America,
with
pure
metric
and
ethical
standing
Somos
la
cura
pa'
la
enfermedad
que
hay
en
la
industria
We
are
the
cure
for
the
disease
that's
in
the
industry
Tanto
famoso
sin
habilidad
y
eso
me
frustra
So
many
famous
people
without
talent,
and
that
frustrates
me
El
arte
no
está
muerto
pero
lo
quieren
matar
Art
is
not
dead,
but
they
want
to
kill
it
Y
reemplazarlo
por
su
mierda
de
música
comercial
And
replace
it
with
their
commercial
music
crap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marcelo Chávez Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.