Shady - Mellow Out - перевод текста песни на немецкий

Mellow Out - Shadyперевод на немецкий




Mellow Out
Entspann dich
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
お前なんか変だぞ
Du bist doch seltsam, weißt du das?
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out...
Beruhig dich, entspann dich...
アホらしいと思えばそれまでで
Wenn du denkst, es ist lächerlich, dann ist es das
大都会それぞれの的狙え
In der großen Stadt, jeder hat sein eigenes Ziel
ふと見上げ空に問いかける
Ich blick hinauf und frag den Himmel
Mellowに吹く夜風だけ
Doch nur der sanfte Nachtwind weht
目指した場所へまではどれだけ
Wie weit ist es noch bis zum Ort, den ich anstrebe?
やればなんて神すらも分からないし
Selbst Gott weiß nicht, wie viel ich noch tun muss
生きる意味とか考え出したら
Wenn ich über den Sinn des Lebens nachdenke
切りが無いし答えはnever end
Gibt es kein Ende, die Antwort ist never end
夜に群れるnight ride
Nachts versammeln sie sich, Night Ride
欲に塗れた大都会
Die gierige Großstadt
誰が笑うビルとビルの間
Wer lacht zwischen den Gebäuden?
夢見る理想と現実の間
Zwischen Traum und Wirklichkeit
人は必ず善も悪も持つ
Jeder hat Gut und Böse in sich
信じるのは同志達と家族
Ich vertraue meinen Kameraden und der Familie
慕ってくれる叱ってくれる
Die mich bewundern, die mich tadeln
言葉を俺は愛と解釈
Ich deute ihre Worte als Liebe
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
お前なんか変だぞ
Du bist doch seltsam, weißt du das?
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out...
Beruhig dich, entspann dich...
涙が無い人生は無い
Ein Leben ohne Tränen gibt es nicht
間違わない人生も無い
Ein Leben ohne Fehler gibt es nicht
今でも癒えない傷だってある
Auch jetzt gibt es Wunden, die nicht heilen
必ず来る明日自分を崩さず
Morgen kommt bestimmt, halte dich zusammen
遠回りでもいい
Umwege sind okay
二度とないlife死ぬまで後悔なく
Einmaliges Leben, ohne Reue bis zum Tod
ドラマのようなエンディング
Ein Ende wie im Drama
つまずく連日涙と笑いの天秤
Stolpernde Tage, Waage aus Tränen und Lachen
流さないでまだエンドロール
Lass den Abspann noch nicht laufen
離れないで俺が点呼とるから
Geh nicht, ich zähl noch die Runde
仲間の声だけ耳元に
Nur die Stimmen meiner Freunde im Ohr
置いて祈る幸せと健康
Ich bete für Glück und Gesundheit
進めひたすら時にぶつかり合いながら
Vorwärts, immer weiter, stoß dabei manchmal an
つないだ手綱と絆
Die Zügel und Bande, die uns verbinden
合わす目と目掴む手と手
Augen, die sich treffen, Hände, die sich greifen
いるねごめん思い支え合えfriends
Sorry, wir sind da, stützt euch gegenseitig, Freunde
Keep going so just keep burning
Weiter so, halt das Feuer am Brennen
一向に先は見えないぜ
Kein Ende in Sicht, nein
Keep going so just keep burning
Weiter so, halt das Feuer am Brennen
一向に先は見えないぜ
Kein Ende in Sicht, nein
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
お前なんか変だぞ
Du bist doch seltsam, weißt du das?
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out...
Beruhig dich, entspann dich...
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
まっすぐでいいんだよ
Einfach geradeaus ist okay
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out... 嫌でも今日も日は沈む
Beruhig dich, entspann dich... Doch die Sonne geht unter
空を見上げ手を合わせて
Blick zum Himmel, falte die Hände
叫ぶ心の中で
Schrei es in deinem Herzen
二度と会えない仲間の為に
Für die Freunde, die nicht wiederkommen
一歩一歩進んでる前に
Bevor ich Schritt für Schritt vorwärts gehe
忘れない一生涯
Vergess sie nie, mein ganzes Leben
Live it up 共に生きよう
Live it up, lass uns zusammen leben
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
お前なんか変だぞ
Du bist doch seltsam, weißt du das?
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out...
Beruhig dich, entspann dich...
出会って何年経つだろう
Wie viele Jahre sind vergangen, seit wir uns trafen?
忘れないあの日の涙も
Ich vergesse nie die Tränen von damals
言葉の重みが太い音に
Die Worte werden schwerer, der Sound wird dicker
乗るたび深みが増す思い
Mit jedem Mal tiefer die Erinnerung
どんな壁もtaking overして
Jedes Hindernis, taking over
足並みを揃えて挑んだ
Gleichmäßig im Schritt, wir haben uns gestellt
あの時代にはもう戻れない
Zu dieser Zeit können wir nie zurück
あの時代に見れなかった未来
Die Zukunft, die wir damals nicht sahen
まさにそこに立ってんだ今
Genau dort stehe ich jetzt
二十歳そこそこだったガキが
Das Kind, kaum zwanzig Jahre alt
寝る間惜しんで無我夢中で
Schlaf opfernd, ganz vertieft
語り合っては逃す終電
Wir redeten, verpassten den letzten Zug
朝まで馬鹿やったあいつもパパ
Bis zum Morgen alberten wir rum, jetzt ist er Papa
ダンスに来てたあの子がママ
Das Mädchen, das zum Tanzen kam, ist jetzt Mama
家族と呼べる大事な仲間
Die wichtigsten Freunde, die ich Familie nenne
お前の幸せが俺の幸せ
Dein Glück ist mein Glück
Mellow out 深く考えんなよ
Entspann dich, denk nicht so viel nach
じゃなきゃ見えない目の前
Sonst siehst du nicht, was vor dir liegt
お前なんか変だぞ
Du bist doch seltsam, weißt du das?
願ってもない栄光じゃ
Ein Ruhm, den du dir nur ersehnst
握る価値はないだろう
Ist nichts, was es wert ist, festzuhalten
落ち着いてmellow out...
Beruhig dich, entspann dich...





Авторы: 774beat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.